LoveRead.info » Книги » Триллеры » Город, который забыл, как дышать - Кеннет Дж. Харви

Город, который забыл, как дышать - Кеннет Дж. Харви

Книгу Город, который забыл, как дышать - Кеннет Дж. Харви читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

342 0 19:34, 09-05-2019
Город, который забыл, как дышать - Кеннет Дж. Харви
09 май 2019
Автор: Кеннет Дж. Харви Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2005
0 0

Книга Город, который забыл, как дышать - Кеннет Дж. Харви читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие романа известного канадского писателя Кеннета Харви разворачивается в маленьком приморском городке, жителей которого внезапно поражает страшная болезнь: они утрачивают способность дышать. Мистическое сказание К. Харви заставляет по-новому взглянуть на многочисленные бедствия и катастрофы, обрушившиеся на человечество в наступившем веке.
    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 120
    Перейти на страницу:

    — Да что-то мне не хочется. — Доктор грустно улыбнулся и поднял брови. — Тут так интересно…

    — Не валяйте дурака. У вас ведь машина есть? Вот и поезжайте.

    — Врачу, исцелися сам…

    Теперь уже улыбнулся Френч:

    — Вот именно.

    Доктор задумался.

    — У меня вообще-то домик есть в Тавро.[11]— Он повернулся к мисс Лэрейси: — Давайте, я вас с собой возьму. А когда все…

    — Хоть ты тресни, никуда я с этого места не сойду, паря. Да я сроду дальше Порт-де-Гибля нигде не была. Подумаешь, плеснет водичкой. Что ж теперь, в бега ударяться?

    — Так плеснет-то не слабо.

    — Чихала я на вашу волну. Что она мне сделает? Ну, подмокну маленько. Так я на веревке просушусь.

    Томпсон взглянул на командора. Тот кивнул, показывая, что приглядит за старушкой.

    — Всех, кому нужна будет медицинская помощь, заберут на вертолете, — успокоил Френч доктора. — Поезжайте. Нам тут калеки не нужны.

    — Неполиткорректно выражаетесь, господин военный! — Томпсон протянул руку командору. Френч крепко пожал ее.

    — Удачи, — сказал доктор.

    — И вам семь футов под килем, — усмехнулся Френч.

    — А хватит? — Томпсон тоже улыбнулся.

    — Не сомневайся, красавчик, — хихикнула мисс Лэрейси.

    Доктор положил руку ей на плечо.

    — Берегите себя.

    — Да уж постараюсь, док, будь покоен.

    Томпсон повернулся и на негнущихся ногах пошел по берегу. Палка то и дело соскальзывала с камней. Добравшись до тропинки к шоссе, он оглянулся. Френч крикнул:

    — Вам помочь?

    Доктор махнул рукой, упрямо заковылял дальше и вскоре скрылся в чернильной мгле. Заработал мотор, вспыхнули фары.

    Райна снова подошла к воде, нагнулась и потыкала мокрой палкой в только что выброшенную на песок разноцветную рыбу. Мисс Лэрейси набрала полную грудь свежего морского воздуха, повернулась к командору и сказала:

    — Как насчет чайку да булочки с изюмом, а, Френчи?

    Командор хмыкнул. Сколько времени осталось?

    Когда конец? Зашуршала галька, кто-то шел по берегу. Френч повернулся. В круг света от аварийных фонарей вошел человек, промокший до нитки.

    — Томми Квилти, — взвизгнула мисс Лэрейси и перекрестилась. — Святые заступники!

    Райна завопила от счастья. Сияя, она бросилась Томми на шею и поцеловала в губы. Томми зарделся как рак.

    — Я знал, что ты тут. — Он прижимал к груди мокрый блокнот.

    — Ну, паря, ты нас и удивил! Вот радость-то! — широко улыбаясь, заявила мисс Лэрейси.


    Джип летел по дороге. Впереди засияли окна Уилфа Мюррея. Машина затормозила. О'Тул остался за рулем, Крокер — на заднем сиденье, а Несбитт побежал в дом и объявил собравшейся там веселой компании, что нужно немедленно уезжать. В ответ раздался хохот. Даже тарелки в буфете запрыгали. Никто своих домов покидать не собирался. «Всякая сопля приезжая нам указывать будет», — проворчал какой-то старикашка.

    В доме было полно детворы. Несбитт совсем растерялся и рассказал о цунами. Нужно вывезти хотя бы детей. Над ним снова посмеялись, но уже не так дружно. Молодежь начала переглядываться.

    — Я умоляю вас! — в отчаянии закричал Несбитт. Смех сразу стих.

    — Вон из моего дома! — взревел Уилф Мюррей. — Плевать мне на прилив и на самого черта со сковородками.

    Все посмотрели на Несбитта. Матрос выключил рацию.

    — Поймите, — сказал он. — Я точно знаю, что идет цунами, я точно знаю, что вы погибнете. Знаю!

    Уилф Мюррей оглядел юношу с головы до ног.

    — Э! Паренек-то, похоже, судьбу читает, — произнес он.

    Кто-то хихикнул и покачал головой, остальные задумались.

    — Уезжайте, — твердил Несбитт, разглядывая носки собственных ботинок и деревянные доски под ногами. — Дом вот-вот накроет.

    Старик поглубже надвинул бейсболку, задумчиво взглянул на парня ярко-синими глазами, будто слушал, что подскажет ему внутренний голос, и слегка кивнул.

    — Он дело говорит, — сказал Уилф. — Поехали.

    Все тут же встали, загомонили, задвигали стульями, женщины начали собирать детей. Наконец, толпа высыпала на улицу. Люди рассаживались по машинам и заводили моторы. Несбитт вышел на крыльцо.

    Небольшая компания задержалась во дворе, обсуждая что-то перед отъездом.

    Последними уходила чета Мюррей. Уилф подал руку жене, миссис Мюррей пошатнулась, переступая через порог родного дома.

    — Худеть пора. — Она грустно улыбнулась.

    В прихожей осталась гореть керосиновая лампа.

    — Надо бы лампу погасить, — предупредил Несбитт.

    — Мы всегда оставляем в доме свет, — твердо ответил старик и подмигнул парню.

    Матросы убедились, что всем хватило места в машинах, и поехали дальше, к дому Брена Катленда. Из открытой настежь двери лилась музыка, играли на скрипке и аккордеоне. Несбитт и здесь говорил с жаром. Компания нехотя погрузилась в автомобили.

    Последний дом принадлежал Хани Грининг. Тут не горели теплым светом керосиновые лампы и фонарики. Только в одном окошке мерцала одинокая свеча. Несбитт подошел к красной входной двери, с досок хлопьями осыпалась краска. На стук никто не отозвался. Матрос повернул прохладную медную ручку и просунул голову в щель.

    — Эй, — позвал он.

    Тихо.

    Несбитт помрачнел. Он вошел в прихожую. Слева на полу лежали отблески света. Все звуки стихли, еще когда он постучался. Матрос заглянул в комнату. На столе горела свеча. Пять человек собралось в круге света. Все молчали. Несбитту стало жутко, он прислонился к косяку. Четверо у стола. Еще один, кажется, ребенок, сидел на корточках в углу. Здесь явно ждали дурных вестей. У Несбитта подкосились ноги, он вдруг понял, что эти люди уже знают свое будущее.

    Самая старшая женщина с прямыми седыми волосами и лицом, казавшимся в полумраке пепельным, подняла голову и бесстрашно посмотрела юноше в глаза. Она первой нарушила молчание:

    — Сидим вот, истории друг дружке рассказываем. Голос у нее шелестел, словно осенний ветер сухими листьями. Остальные придвинулись к столу и дружно закивали. Косоглазый молодой человек с кривыми зубами и головой, похожей на яйцо, утвердительно замычал и яростно потер рукой нос.

    Человечек в углу оказался вовсе не ребенком, а взрослым мужчиной. Руки и ноги у него были скрюченными, на лице лежали тени. Неожиданно он запел сдавленным голосом:


    Я хвастаться не буду, но я видал шторма,

    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 120
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки