LoveRead.info » Книги » Триллеры » Галили - Клайв Баркер

Галили - Клайв Баркер

Книгу Галили - Клайв Баркер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

717 0 23:15, 06-05-2019
Галили - Клайв Баркер
06 май 2019
Автор: Клайв Баркер Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2009
0 0

Книга Галили - Клайв Баркер читать онлайн бесплатно без регистрации

Они - боги, но не святые. Они живут на этой земле, среди нас, практически вечно, однако им свойственны все наши грехи, все наши муки. Они точно так же ведут войны - очень жестокие и кровопролитные...Известный культовый режиссер Квентин Тарантино очень точно охарактеризовал творчество Клайва Баркера: "Назвать Баркера писателем, работающим в жанре "хоррор", все равно что сказать: "Да, была неплохая группа "Битлз", даже записала парочку популярных песенок". Клайв Баркер видит иной мир и рассказывает о нем читателю, он работает на стыке многих жанров, и каждый его роман - это новое откровение, рассказывающее нам о жизни, которую мы не видим, но которая, несомненно, существует.
    1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 207
    Перейти на страницу:

    — О том, чтобы увильнуть, даже не думай, — заявила она, — твое присутствие необходимо.

    — В жизни еще не бывал на лесбийской свадьбе, — ответил я. — Даже не представляю, как там себя вести.

    — Очень просто. Радоваться за меня, и все.

    — Я и так за тебя радуюсь.

    — Мне бы хотелось, чтобы ты выпил, потанцевал и произнес какую-нибудь трогательную речь о нашем с тобой детстве.

    — И о чем я поведаю гостям? Может, о том, как вы с отцом развлекались в его гардеробной?

    Мариетта гневно взглянула на меня, и ее светящийся облик тотчас затмила грозная тень.

    В ярости она была страшна.

    — Элис когда-нибудь видела тебя в ярости? — спросил я.

    — Пожалуй, раз или два.

    — Нет. Я говорю не о дурном настроении, а о вспышках гнева, когда ты почти теряешь рассудок. Когда ты становишься «держись-не-то-разорву-тебя-на-клочки-и-проглочу».

    — Хм, такой, пожалуй, нет.

    — Может, ей стоит рассказать кое-что, прежде чем надеть на шею хомут? Я имею в виду рассказать, как подчас ты входишь в раж.

    — Думаешь, с ней такого не бывает? Особенно если учесть, что она единственная сестра семи братьев.

    — У нее семь братьев?

    — Именно. И все семеро ее очень уважают.

    — У нее богатая семья?

    — Отбросы. Двое братьев в тюрьме. Отец алкоголик. Завтрак начинает с кружки пива.

    — А ты уверена, что она привязалась к тебе не из-за денег? — Мое предположение было встречено очередным сердитым взглядом. — Господи, я только спросил. Вовсе не хотел тебя обидеть.

    — Раз ты такой Фома Неверующий, пойди и посмотри на нее собственными глазами. Познакомишься со всем семейством сразу.

    — Ты же знаешь, я не могу этого сделать.

    — Интересно, почему? Только не говори, что по уши занят работой.

    — Но это правда. Я весь в работе. С утра до поздней ночи.

    — Неужели для тебя работа важней знакомства с женщиной моей мечты? Важней той женщины, которою я люблю, обожаю и боготворю?

    — Хмм. Люблю, обожаю и боготворю? Могу себе представить, как хороша она должна быть в постели.

    — Она — само совершенство, Эдди. Нет, ты даже представить не можешь, как она хороша. Всякий раз, когда мы занимаемся любовью, она вытворяет со мной такое, что мне и во сне не снилось. От моего крика сотрясается весь фургон.

    — Она живет в фургоне? Ты уверена, что поступаешь правильно?

    — Почти, — ответила Мариетта, постукивая по переднему зубу, что выдавало ее внутреннее беспокойство.

    — Но?..

    — Что но?

    — Ничего. Ты ответила, что почти уверена. Этого вполне достаточно.

    — Ладно, хитрая задница. А сам-то мог бы поклясться, что твоя Чийодзё была для тебя той единственной и неповторимой? Разве не было у тебя на этот счет хоть тени сомнений?

    — Нет. Я был совершенно уверен.

    — Если мне не изменяет память, то у тебя что-то было с ее братцем, — вскользь заметила она.

    — И что из того?

    — Хочешь сказать, что мог без зазрения совести жениться на девушке и одновременно трахаться с ее братом?

    — Это совсем другое дело. Он был...

    — Трансвеститом.

    — Нет. Он был актером. — Услышав мой ответ, она закатила глаза. — И какое это вообще имеет значение? Разве мы об этом говорим?

    — Но ты пытаешься отговорить меня жениться на Элис.

    — Нет, ты не права. Просто я заметил... не знаю, что именно я заметил. Впрочем, не важно. Все это пустяки.

    Приблизившись ко мне, Мариетта взяла мою руку.

    — Понимаю, ты стараешься ради меня, — сказала она. — Знаешь, а ты оказываешь мне очень большую услугу.

    — Да ну?

    — Ты ставишь передо мной вопросы. И заставляешь подумать дважды.

    — Не уверен, что это хорошо. Иногда мне кажется, все мои беды от того, что я слишком много размышляю. Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду. Может, я бы горы свернул, если бы не был столь нерешительным.

    — И все же, Эдди, думаю, Элис создана для меня.

    — Тогда женись на ней и будь счастлива.

    Она стиснула мне руку.

    — Как я хочу, чтобы ты познакомился с ней до свадьбы! Хочется узнать твое мнение. Оно очень много для меня значит.

    — Тогда, может, приведешь ее сюда? — предложил я, но, заметив тень сомнения на лице Мариетты, поспешил добавить: — Рано или поздно все равно придется это сделать. Думаю, чтобы заранее знать, к чему может привести ваша затея, тебе следует рассказать ей кое-что и посмотреть, как она это воспримет.

    — Если я тебя правильно понимаю, ты предлагаешь, чтобы я ей все рассказала.

    — Ну, не все. Никто не способен воспринять все. Я предлагаю поведать ей лишь некоторые наши секреты, чтобы узнать, готова ли она в принципе воспринять правду.

    — Хм. А ты не мог бы мне помочь?

    — Каким образом?

    — Взять на себя Цезарию, чтобы она не спугнула Элис.

    — Боюсь, это мне не удастся. Ты же знаешь Цезарию. Когда ей что-то взбредет в голову, ее никто не остановит. Помнится, даже отец не мог ее угомонить.

    — А ты все-таки постарайся.

    — Ладно. Буду голосом ее разума, если он для нее хоть что-нибудь значит.

    — И ты скажешь Цезарии, что это была твоя идея?

    — Скажу, раз ты просишь, — ответил я.

    — Вот и славно. Тогда я пошла за Элис.

    — Не так сразу. Дай мне хоть немного времени, чтобы подготовиться.

    — О, я в таком возбуждении!

    — Только, бога ради, избавь меня от этого.


    Разумеется, намерение Мариетты жениться вызвало во мне, как и у любого, кто оказался бы на моем месте, бурю противоречий и неприятия. Поскольку речь, очевидно, шла не о мимолетном увлечении сестры, что было видно по блеску ее глаз и особым интонациям голоса, я уповал на неудачный исход дела. Да простит мне читатель лицемерность моего положения, ибо я со всей ответственностью сознаю, что тот вдохновенный подъем, с коим ваш покорный слуга предавался описанию огромной и безысходной страсти Рэйчел и Галили, никак не вяжется с моим тщетным стремлением притвориться слепым и не видеть того, что творится у меня под боком.

    1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 207
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки