LoveRead.info » Книги » Триллеры » Давно пропавший - Лоренсо Сильва

Давно пропавший - Лоренсо Сильва

Книгу Давно пропавший - Лоренсо Сильва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

430 0 19:14, 09-05-2019
Давно пропавший - Лоренсо Сильва
09 май 2019
Автор: Лоренсо Сильва Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2007
0 0

Книга Давно пропавший - Лоренсо Сильва читать онлайн бесплатно без регистрации

На улице Брэда окликает незнакомец и заявляет, что он – Питер, давно пропавший младший брат Брэда. Этот человек приводит убедительные доказательства того, что он говорит правду. Постепенно Брэд свыкается с этой мыслью и принимает новоявленного брата в семью, нарушив старое правило: "Никогда не говори с незнакомцами". Но во время вылазки в горы Питер сталкивает Брэда со скалы. Умудрившись выжить, Брэд возвращается домой и обнаруживает, что его жена и сын пропали. Кто он, этот человек? Что ему нужно? И каковы причины его страшной мести?
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 61
    Перейти на страницу:

    – Черт возьми, как они обо всем узнали? – пробормотал я.

    – Пройдемте в дом.

    Расставив руки, патрульный постарался сыграть роль барьера, пока я пересекал газон. Брюки и рубашка, которые одолжил мне доктор (мои собственные превратились в лохмотья), оказались очень велики и усиливали ощущение дискомфорта.

    Мне удалось заскочить в дом и захлопнуть дверь перед носом многочисленных репортеров, громко выкрикивавших мое имя. Но спокойнее от этого не стало. Полицейский офицер, несколько мужчин в спортивных костюмах и какие-то люди с лабораторным оборудованием стояли в зале, что-то живо обсуждая.

    Ко мне подошел какой-то усач.

    – Мистер Дэннинг?

    Кивнув головой, я почувствовал тошноту.

    – Я лейтенант Уэббер. А это – сержант Пендлтон. Он указал на мужчину помоложе, худощавого и чисто выбритого.

    – Мы проверили чердак, подвал и посадки позади дома. Никаких следов вашей жены и сына, – сообщил Пендлтон.

    Мгновение я не мог сообразить, о чем говорит детектив. Офицеры, проникшие в дом предыдущей ночью, уже сообщили, что Кейт и Джейсона здесь нет. Если Пити увез их на "вольво" Кейт, то зачем полиции проверять чердак и...

    Когда я понял, что они ищут спрятанные трупы, мне стало совсем нехорошо.

    – Вы неважно выглядите, мистер Дэннинг. Присядьте-ка лучше.

    Уэббер повел меня в большую комнату, и находившиеся в ней люди расступились в разные стороны.

    – Сейчас принесу воды.

    Несмотря на докторову капельницу, мне все еще было довольно плохо. Когда детектив вернулся с полным стаканом воды, я на мгновение потерял ориентацию, почувствовав себя так, словно находился не в своем доме, а где-то далеко-далеко.

    Кое-как зажав стакан в перебинтованных ладонях, я сделал глоток. Желудок не хотел ничего принимать, даже воду.

    Я с трудом произнес:

    – Значит, вы понятия не имеете, где находятся мои жена и сын?

    – Пока нет, – ответил Уэббер. – Полиция штата работает с информацией, которую вы уже сообщили, но нам необходимо задать вам несколько вопросов. – Он взглянул на мое исцарапанное лицо. – У вас хватит сил на них ответить?

    – Чем быстрее отвечу, тем скорее получу назад свою семью.

    Детективы переглянулись. Только позже я понял, что означал этот взгляд: в отличие от меня они не были уверены в благополучном исходе дела.

    Пендлтон посмотрел на кончики моих пальцев, выглядывающих из бинтов.

    – Не помешало бы... Короче, нам нужны отпечатки ваших пальцев.

    – Отпечатки пальцев... Но для чего?

    – Чтобы мы не спутали их с отпечатками человека, похитившего вашу семью. В какой комнате он спал?

    У меня перехватило дыхание.

    – Наверх по лестнице и налево. Комната в конце коридора. Справа.

    – Это та, в которой на кровати лежит бейсбольная перчатка, – сказал Уэббер одному из экспертов.

    – Бейсбольная перчатка? – вмешался я. – На его кровати?

    Пендлтон нахмурился.

    – Да. Это важно?

    – Она принадлежала Пити много лет назад.

    – Не понимаю.

    – Этим он хотел сказать, что ему больше не нужна эта рухлядь. Потому что он получил кое-что получше.

    – Помедленнее, мистер Дэннинг. Мы не улавливаем смысла.

    Пока эксперт накладывал мои пальцы на подушечку с чернилами и наносил отпечатки на разграфленный лист бумага, я попытался изложить им суть дела как можно доходчивей.

    2

    – Давно пропавший брат?

    – Господи, ну да...

    – Но почему вы уверены, что это именно ваш брат?

    – Он рассказал мне о вещах, которые мог знать только Пити.

    Детективы снова переглянулись.

    – Что-то не так? – спросил я.

    – А вы подумайте сами, – отозвался Уэббер. – Может быть, вы услышали то, что и хотели услышать от него. Некоторые мошенники превосходно владеют да ром убеждения и могут заговорить кого угодно. И люди, которых они решают одурачить, легко клюют на приманку.

    – Нет. Я его проверял. Он не ошибался даже в мельчайших деталях.

    – Встречаются невероятно умные аферисты...

    – Тогда я ничего не понимаю. Цель мошенника – грабеж. Ему просто следовало дождаться, когда Кейт и я уйдем на работу, а Джейсон – в школу. В его распоряжении был целый день, чтобы вынести из дома все, что угодно. Для этого не требовалось меня убивать. Здесь что-то личное. Это мог сделать только Пити!

    Пендлтон сделал успокаивающий жест:

    – Мы просто пытаемся понять человека, которого должны разыскать.

    – Да послушайте же, жулик не может быть настолько глуп, чтобы усугублять простой грабеж убийством и похищением людей!

    – Если только он не склонен к насилию.

    Взгляд Уэббера заставил меня вздрогнуть. До сих пор мне удавалось убеждать себя, что Джейсон и Кейт живы. Теперь впервые я вынужден был допустить, что Джейсон мог погибнуть еще в горах, а тело Кейт покоится в какой-нибудь яме.

    Я чуть не зарыдал.

    Кажется, Пендлтон решил отвлечь меня от дурных мыслей; видимо, он заметил, что я близок к истерике.

    – У вас случайно нет его фотографии?

    – Нет.

    – Вы так радовались воссоединению с братом, что даже не снялись вместе?

    – Вот именно.

    Мне хотелось кричать. Если бы только я не впустил в дом чужака...

    Но ведь он не чужак, твердил я себе.

    Что, черт возьми, со мной происходит? Двадцать пять лет прошло, и Пити стал чужим?

    – Мистер Дэннинг!

    Я взглянул на Пендлтона и сообразил, что тот уже несколько раз позвал меня по имени, пытаясь привлечь внимание.

    – Если вам не трудно, обойдите дом и скажите, что пропало.

    – Хорошо.

    Они дали мне перчатки из латекса и сами надели такие же.

    Неверными шагами я пошел по комнатам первого этажа и сразу заметил, что исчезло столовое серебро, которое Кейт унаследовала от бабушки, – раньше оно всегда стояло в шкафу в обеденном зале. Пропал и серебряный чайный сервиз. Не оказалось на месте видеоплеера и DVD-плеера, а также дорогого аудиовидео-ресивера.

    – Телевизор он тоже забрал бы, – с горечью сказал я. – Но у него диагональ сорок шесть дюймов, так что в "вольво" не затащишь... Не понимаю, почему он не уехал на моем "форде"? Там салон вместительнее. Мог бы украсть побольше вещей.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки