LoveRead.info » Книги » Триллеры » Фалько - Артуро Перес-Реверте

Фалько - Артуро Перес-Реверте

Книгу Фалько - Артуро Перес-Реверте читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

438 0 03:04, 22-05-2019
Фалько - Артуро Перес-Реверте
22 май 2019
Автор: Артуро Перес-Реверте Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2017
0 0

Книга Фалько - Артуро Перес-Реверте читать онлайн бесплатно без регистрации

Лоренсо Фалько, агент разведывательной службы, работает внутри страны и за рубежом, его отправляют на самые сложные задания, он может выпутаться из самых тяжелых ситуаций. На этот раз Фалько нужно замаскироваться и под вымышленным именем войти в доверие к представителям вражеского лагеря, чтобы вызволить из плена важную персону, в судьбе которой заинтересованы не только в Испании.Как и герой, роман тоже маскируется – под шпионский триллер и исторические приключения, но под жанровой маской скрывается драматическая история о предательстве и чести.
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 61
    Перейти на страницу:

    – Ум красоте не помеха.

    – А если все же они вступают в противоречие?

    – Тогда предпочтение отдаю красоте. – И добавил про себя: «А отношу в спальню».

    Она протянула руку к бокалу, но не взяла его.

    – Вы всегда так брутально искренни?

    – Нет, лишь когда женщина не только красива, но и умна.

    И увидел, как она слегка, медленно оперлась на стол рукой в кольцах.

    – Сеньор Фалько…

    – Лоренсо, прошу вас. И уже не в первый раз. Лоренсо.

    – Я с вами спать не буду.

    – Сегодня?

    – Никогда.

    – Не хотите отдаваться – дайте право попытаться.

    – В ваши права я не вмешиваюсь, – рука ее по-прежнему лежала на столе, у него перед глазами. – Но я замужем.

    – Почему же это должно стать препятствием? Напротив.

    – Напротив? Вы предпочитаете нас, замужних дам?

    – При прочих равных… Замужней даме есть что терять. Она осторожней. Внимательней. Благоразумней.

    – Не усложняет жизнь, вы хотите сказать?

    Он не ответил на это. Не должен был. Вместо этого взял со стола портсигар, открыл его и протянул ей. Она взяла сигарету, но качнула головой, когда он потянулся через стол с зажигалкой.

    – А где же чувства? Куда вы девали любовь и страсть?

    – Это вовсе не исключается. – Фалько закурил сам и взглянул на нее сквозь облачко дыма. – Дело, видите ли, в том, что мне никогда не было нужды делать то, что делаете вы… А вы – почти все – в качестве меры предосторожности влюбляетесь.

    – Чтобы защититься?

    – Чтобы оправдаться.

    – О господи, какое бесстыдство. Никогда не слышала, чтобы так хладнокровно планировали адюльтер.

    Она осторожно, как что-то хрупкое, положила на стол сигарету, так и не закурив, и поднялась.

    – Вы уходите?

    – Разумеется.

    – Я провожу вас до машины.

    – Не затрудняйтесь.

    – Нет уж, позвольте.

    Под растерянным взглядом официантки он оставил на столе щедрые чаевые и тоже поднялся. В неловком и напряженном молчании они шли по тысячелетней каменной конструкции. Римский мост был безлюден. На другом берегу возносилась Саламанка, монументальная и непорочная.

    – Меня тут некоторое время не будет, – произнес он. – Уеду.

    – Мне совершенно все равно, где вы будете, а где нет.

    – Нет. Не все равно.

    Он остановился, и следом она. Лицо было бесстрастно, но рот чуть приоткрыт, и подбородок еле заметно подрагивал. Поддавшись внезапному озарению, а верней по сиюминутному, инстинктивному наитию (порой это бывало как нежданный шахматный ход), он протянул руку и двумя пальцами осторожно прикоснулся к ее шее, словно проверял, нет ли жара, или считал пульс на сонной артерии. Женщина не противилась, стояла неподвижно. И заметив, как вспыхнувшая в зеленых глазах искра теплоты и нежности растопила их лед, Фалько потянулся к ее губам.

    – Завтра уезжаю, – сказал он, отстраняясь. – И надеюсь застать тебя здесь, когда вернусь.

    – Негодяй, – сказала она.

    – Что есть, то есть.


    Леандро, бармен из «Гранд-отеля», перестал трясти шейкером и осторожно перелил его содержимое в стакан Лоренсо Фалько. Тот посмотрел на свет и потом чокнулся с адмиралом, который пил скотч со льдом и без воды.

    – Ваше здоровье, сеньор.

    – Пей на здоровье – оно тебе понадобится.

    Выпили неторопливо и молча.

    – Хорошо, – сказал адмирал, прищелкнув языком. – Не то что этот клопомор из Порто.

    Оба, как обычно, были в штатском и сидели на винтовых табуретах в ближайшем к выходу углу. Бар заполняли завсегдатаи – офицеры, фалангисты в голубых рубашках, иностранные корреспонденты и помещики, не устававшие радоваться тому, что пять лет республиканских треволнений остались позади и теперь можно держать поденщиков в узде или с пулей меж глаз – в придорожных канавах.

    – Когда отправляешься? – осведомился адмирал. Он довольно долго медлил с этим вопросом.

    Фалько взглянул на часы. В номере уже стоял его собранный багаж – вещевой мешок, полевое обмундирование и сапоги, сигареты, таблетки аспирина с кофеином. А также «браунинг» с тремя запасными обоймами, выкидной нож, шифровальный блокнот с цифровым и буквенным кодами. Бритвенное лезвие он собирался запрятать в поясной ремень.

    – Через восемь часов за мной придет машина.

    – Непременно встану и тебя провожу.

    – Не беспокойтесь.

    – Это не беспокойство. Я должен своими глазами увидеть, что ты отчалил. Кто повезет?

    – Пакито-Паук. Машиной из Севильи в Гранаду, а дальше – своим ходом.

    – Ага… Значит, он уже вернулся из Франции?

    – Вчера.

    – Хороший кадр… Ты знаешь, что он, хоть и гомик и все такое, был охранником Лерруса[11] в Барселоне? И завалил среди прочих Чике дель Раваля?

    – Да, знаю.

    – И прекрасно справился со своим… с вашим, я хотел сказать, делом в Нарбонне. Та женщина в поезде…

    И осекся, словно проглотив то, что собирался сказать, вместе с виски.

    – Не вижу разницы, – сказал Фалько.

    – Я знаю.

    Фалько раздвинул губы над ободком стакана:

    – Всего лишь старые комплексы, поверите ли?.. Когда женщины на своем месте, они убивают и умирают не хуже мужчин.

    – А иногда и лучше.

    После долгой паузы адмирал спросил, где намечен переход границы.

    – В секторе Гуадикса.

    – Будь осторожен. Попадешься нашим – они, не дай бог, примут за перебежчика и пристрелят на месте, слушать ничего не станут. Особенно мавры. «Красный? К стенке»… Сам знаешь.

    – На этом участке фронта можно пройти, – сказал Фалько. – Есть два-три тихих места.

    Адмирал разглядывал людей за столом в глубине. Они как раз вставали, собираясь прощаться. Один был в зеленом мундире Гражданской гвардии.

    – Смотри-ка – Лисардо Керальт. «Мясник Овьедо».

    Фалько обернулся. Полковнику Керальту было поручено пытать и расстреливать десятки шахтеров во время жестокого подавления мятежа, вспыхнувшего в 1934 году в Астурии, а его военные дарования не шли ни в какое сравнение с его кровожадностью. После путча колонна под его командованием была наголову разгромлена в Навальпераль-де-Пинарес и фактически истреблена. Его сняли с должности, но благодаря хорошим связям в генштабе и полному отсутствию того, что принято называть «чистоплюйством», его сочли идеальной кандидатурой для борьбы с внутренним врагом. Так что Николас Франко, брат каудильо, назначил его начальником полиции и службы безопасности. Тайной, как говорили.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки