Полный цикл мести - Евгений Ткаченко
Книгу Полный цикл мести - Евгений Ткаченко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
141 0 18:07, 08-04-2024Книга Полный цикл мести - Евгений Ткаченко читать онлайн бесплатно без регистрации
Изуродованный труп на дне недостроенного бассейна. Так начинается дождливое утро лейтенанта полиции, недавно переведенного в маленький городок. Ему еще предстоит узнать, что причины этого убийства кроются в очень далеком прошлом – в эпоху охоты на ведьм. Но, сможет ли он принять это? А еще так некстати другой мертвец буквально восстал из гроба и начал мстить за убитую семью, чем сильно осложняет расследование. Комментарий Редакции: Впечатляющий синтез жути детектива и коварства мистических настроений. От первых страниц до финальных аккордов роман Евгения Ткаченко держит в оковах напряжения и цепях интереса. Что же будет дальше?
Они счастливы. Навсегда.
Примечания
1
«Ворон», Эдгар Алан По, в переводе М. Зенкевича, 2002.
2
Ма́ра (др. – рус. мара, рус. мара, мо́рок, змора). В европейской мифологии – злой дух, демон, садящийся по ночам на грудь и вызывающий дурные сны, сопровождающиеся удушьем под весом демона, отчего сами дурные сны также стали носить имя кошмара.
3
Отрывок песни – «Дождь», авт. Алиса.
4
Термин, применяемый для пострадавших при различных инцидентах и умерших до прибытия медиков. В переносном смысле так иногда называют новый товар, полученный уже сломанным.
5
«Иисус Христос – Суперзвезда» (англ. Jesus Christ Superstar) – рок-опера Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса.
6
Данте Алигьери. «Божественная комедия». Ад. Песнь 23/139. Перевод Минаева. «Слыхал того, как бес ко злу привержен. Он всякой лжи отец» – в переводе Лозинского. В обоих случаях Форд указывает на лживость Смотрителя. Прим. автора.
7
Мое сокровище (итал).
8
Скорость света = 299 792 458 м/с.
9
Имеется ввиду Стигийское болото.
10
Имеется ввиду река в Эпирской области Феспротии.
11
Сэм Спейд – вымышленный частный детектив, главный герой «Мальтийского сокола» и других произведений американского писателя в жанре «нуар» Дэшила Хэммета.
12
Санни Крокетт – вымышленный детектив-полицейский, главный герой сериала «Miami Vice».
13
Заложные покойники – по славянским верованиям, умершие неестественной смертью люди и не получившие после смерти успокоения.
14
Слоган игры GTA2.
15
Цитата из сериала Твин Пикс.
16
«Ворон», Эдгар Алан По, в переводе М. Зенкевича, 2002.
17
«Дюна» (англ. Dune) – первый роман Фрэнка Герберта из саги «Хроники Дюны».
18
Марк Твен.
19
Строчка из песни «Summer Wine» американского певца Ли Хэзлвуда.
20
Отсылка к цитате Гарри Каллахана в исполнении Клинта Иствуда, «Грязный Гарри», 1971.
21
По православным традициям первые три дня душа не отходит далеко от своего тела, постепенно отвыкает от физического тела и прощается с близкими. Правоверного мусульманина обязательно должны похоронить в день смерти до захода солнца.
22
В юриспруденции смерть человека наступает в момент гибели головного мозга.
23
Мэрион «Кобра» Кобретти – вымышленный лейтенант полиции, главный герой фильма «Кобра», снятого по роману Полы Гослинг «Честная игра».
24
Речь идет о Broken Wings в исполнении Mr. Mister.
25
Отсылка к припеву из Is This Love в исполнении Whitesnake.
26
Михаил Лермонтов. «Наполеон» (1829).
27
Гигантский кодекс – пергаментный иллюминированный рукописный свод начала XIII века. Формат листов – 89 см в высоту, 49 см в ширину (переплёт 91,5 × 50,1 см); включает 310 пергаментных листов, текст переписан в две колонки по 106 строк; толщина книги – 22 см, а вес блока – 75 кг; сдвинуть с места её можно усилиями двух человек.
28
«Отвага – вот истинное орудие мужчины. С ним не моргнув, сильные духом предстают хоть перед адовыми вратами. И даже легионы сил Тьмы бессильны против него».
29
Бритва Хэнлона (англ. Hanlon’s Razor) – презумпция, согласно которой при поисках причин неприятных событий должны прежде всего предполагаться человеческие ошибки, и лишь во вторую очередь – чьи-то сознательные злонамеренные действия.
30
«Ворон», Эдгар Алан По, Перевод К. Бальмонта, 1894.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Лариса04 июнь 12:43
Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,...
Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
-
Stmara02 июнь 22:44
Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная...
Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
-
Alex01 июнь 17:12
💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕...
Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
