LoveRead.info » Книги » Триллеры » Лесная смерть - Брижит Обер

Лесная смерть - Брижит Обер

Книгу Лесная смерть - Брижит Обер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

322 0 02:25, 09-05-2019
Лесная смерть - Брижит Обер
09 май 2019
Автор: Брижит Обер Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2001
0 0

Книга Лесная смерть - Брижит Обер читать онлайн бесплатно без регистрации

Королева французского детектива рассказывает невероятную историю безумия, бессилия, любви и смерти. Парализованная слепонемая красавица — остановит ли она серийного убийцу восьмилетних детей? Сумеет ли сама избежать смертельной опасности?
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
    Перейти на страницу:

    — Ну вот он я, и что?

    — Чего вы хотели от этой девочки?

    — Я всего лишь хотел узнать, не видела ли Виржини Матье, моего младшего брата…

    Я чувствую, что на нас вот-вот обрушится настоящее несчастье.

    — Но он же все это время был с вами! — удивляется Иветта.

    — Да нет; они вместе пошли покупать жвачку, а теперь он куда-то запропастился. Не знаю, где можно болтаться столько времени, но попадись мне сейчас этот балбес…

    — Послушайте, мне бы не хотелось вас пугать, но Виржини он сказал, что пошел к вам.

    — Он так и сказал, Виржини?

    — Да; он еще добавил, что иначе вы будете очень ругаться.

    — Вот черт… Проклятье, если я только его отловлю…

    — Месье полицейский! — что есть мочи вопит Иветта. — Месье полицейский!

    — Да нет, вряд ли стоит поднимать панику: наверняка он сейчас дурака валяет где-нибудь в закоулке!

    — Что тут происходит? — спрашивает мужской голос с ярко выраженным парижским акцентом.

    Должно бьть, полицейский.

    Но тут раздается жуткий крик. Где-то совсем рядом, за нашими спинами. Такой громкий, что того и гляди барабанные перепонки лопнут.

    — Это еще что такое? — восклицает окончательно сбитая с толку Иветта.

    Сердце у меня в груди бьется, как бешеное. Еще один крик — не менее жуткий. Вопит какая-то женщина. Резкий звук полицейского свистка, топот бегущих ног.

    — Виржини, стой на месте!

    Шум собравшейся толпы, удивленные восклицания.

    — Нет; ты останешься здесь, и сейчас же возьмешь меня за руку! — громоподобным голосом произносит Иветта.

    Вокруг нас то и дело раздаются чьи-то голоса; такое ощущение, будто я попала в водоворот голосов и буквально тону в каком-то море звуков. Свистки, сирена скорой помощи, сирена полицейской машины и мое собственное сердце — похоже, оно бьется уже где-то в висках.

    — Освободите проход! Ну же, расступитесь, пожалуйста!

    — Что случилось?

    — Я знаю об этом не больше вашего. Ну отойдите же наконец, пропустите меня.

    Испуганные перешептывания:

    — Похоже, нашли труп.

    — Вон там, на стоянке.

    — Одна женщина на него буквально наткнулась.

    — Да какой там труп — это же ребенок.

    — Простите, месье, вам известно, что там такое случилось? — явно вне себя от охватившего ее беспокойства спрашивает Иветта.

    — На стоянке нашли труп ребенка.

    — О, Господи! А вы не знаете… уже известно, кто он?

    — Да нет, не думаю.

    Внезапно в толпе раздается душераздирающий вопль. Все тотчас умолкают. На сей раз звучит голос подростка — полный ужаса:

    — Матье! Нет! Матье! Нет, черт возьми!

    Совсем рядом со мной раздаются какие-то странные, тихие, шмыгающие звуки, и я понимаю, что это Виржини — она плачет.

    — Ну, ну, не плачь, моя дорогая! Господи, до чего все это ужасно! Ох; Элиза, вы слышали?

    Я приподнимаю палец. Слышала; да так хорошо, что, по-моему, меня сейчас наизнанку вывернет. Этого не может быть; это — сон; или — галлюцинация. Не может быть, чтобы Матье умер.

    — Его брата сажают в полицейскую машину, — комментирует происходящее Иветта. — Ох, бедный парень, бедный парень…

    Какой-то мужской голос измученно кричит:

    — Да разойдитесь же вы, Боже мой; говорят вам: не на что тут смотреть! Позвольте пройти.

    Вокруг стоит такой шум и гам, царит такая оживленная толкотня, что впору подумать, будто мы попали на ярмарочное представление. Я воображаю себе тело убитого — совсем маленькое тело, брошенное на носилки… Виржини по-прежнему тихо плачет.

    — Нужно рассказать им то, что нам известно, — решительно заявляет Иветта.

    Моя коляска трогается с места. Мы то и дело натыкаемся на людей. Иветта все время извиняется, Виржини уже рыдает в голос. Иветта упрямо движется вперед; не реагируя на сыплющиеся на нее со всех сторон оскорбления и насмешки, она толкает мою коляску, волоча за собой рыдающую Виржини.

    — Месье полицейский, месье полицейский!

    — В чем дело? Я занят.

    — Малышка совсем недавно играла с ним.

    — С кем это — с ним?

    — Ну… с жертвой!

    — Откуда вам известно, о ком идет речь?

    — Говорю же я вам: мы с ним знакомы. Его зовут Матье. Вон его старший брат сидит в вашей машине.

    — Пройдемте-ка со мной. Расступитесь, пожалуйста, пропустите эту даму. Нет, месье, ваша помощь не понадобится, пропустите нас, да поскорее…

    Мы продвигаемся вперед.

    — Эта дама говорит, что малышка совсем недавно играла с погибшим.

    Молодой, но очень по-мужски звучащий голос:

    — Вот как? Минуточку; отойдемте-ка в сторонку. Ну, малышка, как тебя зовут?

    — Вир… жи… ни.

    — Почему ты плачешь?

    Виржини — явно с трудом — произносит:

    — Мама…

    — Наверное, у нее шок, — вмешивается Иветта.

    — Ты совсем недавно играла с Матье?

    — Они вместе отправились купить себе конфет, а вернулась она уже одна. С тех пор ни его брат, ни мы его не видели, — вместо Виржини отвечает Иветта.

    — Значит, вы пошли покупать конфеты?

    — Нет, жвачку… — всхлипывая, с трудом произносит Виржини.

    — И куда потом направился Матье? Он разговаривал с кем-нибудь из посторонних?

    — Я не знаю. Он сказал, что пойдет к брату.

    — Ты не видела, чтобы он еще с кем-то разговаривал? Я имею в виду — с кем-то из взрослых?

    — Нет.

    Мерзкая маленькая лгунья. Ты ведь видела убийцу и сама мне об этом сказала; ты видела его, но теперь ничего не говоришь. Но почему, почему?

    — Ладно, слушай… Если что-нибудь вспомнишь, скажешь об этом маме.

    — Это не моя мама, это — няня Элизы.

    — Я — компаньонка мадемуазель Андриоли, — обиженно уточняет Иветта.

    — А мадемуазель Андриоли — это вы? — спрашивает меня инспектор.

    — Она — жертва очень тяжелого несчастного случая, так что ответить вам она не в состоянии.

    — Ах вот как? Простите. Хорошо. Сейчас я запишу ваши фамилии и адреса.

    — Иветта Ользински, улица Карм, дом 2; это в Буасси. Мадемуазель Элиза Андриоли — живет там же. Малышку зовут Виржини Фанстан, ее адрес — проспект Шарля де Голля, 14, это в Меризье.

    — О'кей. Вот моя визитная карточка. Я — инспектор Гассен. Флоран Гассен. Вам нужно будет прийти в участок, чтобы оформить официальные показания.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки