LoveRead.info » Книги » Триллеры » Шестая жизнь Дэйзи Вест - Кэт Патрик

Шестая жизнь Дэйзи Вест - Кэт Патрик

Книгу Шестая жизнь Дэйзи Вест - Кэт Патрик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

374 0 16:58, 10-05-2019
Шестая жизнь Дэйзи Вест - Кэт Патрик
10 май 2019
Автор: Кэт Патрик Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2014
0 0

Книга Шестая жизнь Дэйзи Вест - Кэт Патрик читать онлайн бесплатно без регистрации

15-летняя Дэйзи Вест живет необычной жизнью. После того, как в пятилетнем возрасте она попала в автобусную аварию, Дэйзи стала участницей секретной программы по разработке препарата, способного воскрешать умерших. Она привыкла к отсутствию друзей, постоянным переездам и смене фамилии, школы, биографии. Но однажды Дэйзи знакомится с Мэттом и его сестрой Одри, которые становятся ее первыми настоящими друзьями. Это заставляет ее задуматься о том, что такое нормальная жизнь и кому нужно лекарство от смерти.
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 69
    Перейти на страницу:

    Говоря это, я понимаю, какая ирония сокрыта в моих словах, хотя, конечно, Мэтту трудно ее понять.

    Мэтт снова поворачивается ко мне и смотрит с добротой во взгляде.

    — Да нет, Дэйзи, ты не совсем правильно все поняла. Дело ведь не в том, что Одри чего-то стыдится и поэтому не хотела с тобой делиться. Проблема в том, что ее старые друзья чего-то испугались, когда узнали о болезни, и перестали общаться с ней.

    — Это очень плохо, — говорю я.

    — Не все и не сразу, но постепенно ситуация сложилась так. Сначала все старались ее поддержать. Но потом она перестала заниматься бегом, ходить по клубам и посещать вечеринки. И люди постепенно перестали звонить. Возможно, ты ее единственная подруга.

    Я, не выдержав, улыбаюсь в ответ.

    — Она тоже моя единственная подруга, — говорю я тихо. Меган, думаю я про себя, мне больше как сестра, а значит, так оно и есть.

    Взглянув в окно, я вижу, что мы уже приближаемся к Омахе.

    — Эй, a как же я? — спрашивает Мэтт шутливым тоном. — Я же тоже твой друг.

    Я, игриво улыбаясь, смотрю на него.

    — Ах, да. Чуть не забыла про тебя.

    14

    Я не видела Одри всего два дня, но за это время она как будто постарела на несколько лет. Мэтт с родителями предложили мне пойти в спальню к Одри одной, и, взглянув на нее с порога, я с трудом сдерживаю слезы. Одри лежит на спине, закрыв глаза. Руки, прижатые к бокам, лежат поверх покрывала. Лицо бледное, как у призрака, и выделяется своей белизной даже на фоне белой наволочки. Я не знаю, что сказать, и не решаюсь двинуться с места. Размышляя над этим, я рассматриваю надписи на черной стене. Там появилась новая цитата. Это что-то вроде пословицы: «Упал семь раз, встань восемь».

    Я, грустно улыбаясь, стою без движения и смотрю на Одри. Она открывает глаза.

    — Привет, — говорю я шепотом.

    — Да какого черта ты шепчешь? — спрашивает Одри с бодрым смехом, лежа в своем гнездышке из покрывал.

    — Прости, что разбудила, — продолжаю я уже обычным голосом.

    — Ты меня не разбудила, — говорит Одри. — Я не спала. Я медитировала.

    — А, понятно, — говорю я, кивая и стараясь определить, шутит она или нет. Никак не могу понять, устраивает ли она представление специально для меня или ведет себя естественно. Я испытываю неловкость и, переминаясь с ноги на ногу, стою посреди комнаты. Потом решаю, что пора перестать гадать. — Что ж, — продолжаю я, — спасибо, что рассказала мне о своей болезни.

    Одри снова смеется. Вид у нее бледный, а смех веселый. Я делаю еще пару шагов вперед и осторожно присаживаюсь на край кровати.

    — Упс, — говорит она.

    — Упс? — удивленно переспрашиваю я.

    — Упс, — повторяет Одри, пожимая плечами. — Как-то вот не вышло.

    — Да ничего, — говорю я. — Все понятно. Но ты не волнуйся, я тебя не боюсь.

    — Спасибо, Дэйзи, — отвечает она с нежностью.

    — Тебе уже лучше?

    — На самом деле, да. Мне гораздо лучше. В больнице мне дали обезболивающее, и вчера я почти весь день спала. Сильная штука. Конечно, хоть мне и лучше, родители все равно заставят лежать в постели еще пару дней.

    Я киваю, размышляя над тем, что бы еще сказать.

    — Кстати, я тут недавно твое письмо прочла, — говорит Одри. — Прости, что сразу не могла ответить. Мне не понравилось, что родители затащили тебя в Канзас-Сити насильно. И, конечно же, я на тебя не сердилась. Как ты могла такое вообразить?

    — Не знаю, — признаюсь я постепенно затихающим голосом. — Просто… В общем, уже все прошло.

    — Ну и хорошо, — говорит Одри. — Да, кстати. Тебя брат забрал из Канзас-Сити? Что случилось?

    Я осторожно подбираюсь ближе и нагибаюсь к Одри, держась рукой за спинку кровати, как утром, когда рядом лежал Мэтт.

    — Мне нужно о многом тебе рассказать, — говорю я, широко улыбаясь вопреки не слишком располагающей к этому обстановке.

    Одри садится, устраивается поудобнее и смотрит на меня с явным интересом.

    — Ну, давай же, рассказывай, — говорит она.


    Поняв, что откладывать неприятный звонок уже бессмысленно, я набираю номер Мэйсона. Я сильно нервничаю, и меня даже начинает слегка мутить: наверное, то же самое чувствуют все дети, нарушающие правила. Услышав, что он взял трубку, я вся подбираюсь в ожидании взбучки. Однако Мэйсон ведет себя вовсе не так, как я ожидала.

    — Как у тебя дела, Дэйзи? — спрашивает он обеспокоенным голосом.

    От удивления я не сразу нахожусь что сказать.

    — Дэйзи, ты меня слышишь?

    — Да, — говорю я, смущенно покашливая. — Слышу. Я здесь.

    — Что с тобой? — снова спрашивает Мэйсон.

    — Все в порядке, — говорю я замирающим голосом. — Я хотела…

    — Ты хотела повидаться с подругой, — заканчивает за меня фразу Мэйсон.

    — Да, — признаюсь я.

    — Я понимаю, — говорит Мэйсон, смягчаясь. — Только зря ты со мной об этом сразу не поговорила.

    — Да, зря, но ты же был у Вэйда, а я случайно обо всем узнала. В общем, мне показалось, что я должна увидеть Одри немедленно.

    — И как ты туда доехала?

    — Брат Одри, Мэтт, заехал за мной и забрал, — отвечаю я, решив, что говорю правду, хотя и несколько подкорректированную с точки зрения хронологии.

    — Ага, — произносит Мэйсон тоном, по которому можно заключить, что он не прочь расспросить меня о Мэтте.

    — Это очень печально, — быстро говорю я, желая вернуть разговор к теме Одри.

    — Без сомнения, Дэйзи, — соглашается Мэйсон. — Дай мне знать, если я могу чем-то помочь.

    — Чем помочь? — спрашиваю я.

    — Только, пожалуйста, будь разумной, — нерешительно добавляет Мэйсон.

    — Воскреси ее, — прошу я шепотом. — Когда это случится, конечно. Верни ее.

    Мэйсон смеется в трубку.

    — Я не могу этого сделать, Дэйзи, — говорит он. — Как бы мне ни хотелось, ты знаешь, что я не могу.

    — Ну почему же? Ты можешь. Когда она умрет, ты сделаешь ей инъекцию, и она снова будет жить, — говорю я, чувствуя подступающие слезы. — Как я.

    — Она не как ты, — говорит Мэйсон. — Когда я узнал, куда ты уехала, я изучил историю болезни Одри. Дэйзи, ее тело разрушено. Безвозвратно. Я не могу сделать инъекцию стоимостью в два миллиона долларов тому, на кого она заведомо не подействует.

    — Разве дело в деньгах? — раздраженно спрашиваю я.

    — Не только, — отвечает Мэйсон тоном бизнесмена. Он всегда откровенен со мной, и порой я об этом даже жалею. — Дело обстояло бы иначе, если бы тело Одри не было в таком удручающем состоянии. Прибавь к этому обстоятельству чудовищную стоимость состава и взвесь все «за» и «против». К тому же она даже не участница проекта!

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки