LoveRead.info » Книги » Триллеры » Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи

Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи

Книгу Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

305 0 12:00, 15-01-2021
Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи
15 январь 2021
Автор: Дэвид Бальдаччи Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2020
0 0

Книга Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи читать онлайн бесплатно без регистрации

В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и Мерси, ее сестрой-близнецом. В итоге он останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку… Спустя тридцать лет специальный агент ФБР Пайн, отчаявшись вырвать признание у маньяка, которого она считает похитителем Мерси, возвращается на место давней трагедии. Дом детства в городке Андерсонвилль, штат Джорджия – ее последняя надежда. Но личное расследование, сколь бы жизненно важным оно ни было, придется отложить. Здесь, в захолустье, где со времен «Унесенных ветром» не происходило ничего особенного, совершено крайне загадочное убийство: молодая женщина не просто жестоко лишена жизни, но и облачена после этого в антикварную свадебную фату…
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 111
    Перейти на страницу:

    Пайн подумала, что для «Архитектурного дайджеста» визит сюда стал бы счастливым днем.

    Как только они вошли в комнату, появилась латиноамериканка, одетая в форму горничной, со шваброй и ведром в руках. Увидев трех женщин, она удивилась.

    – О, Калинда, извини, к нам неожиданно пришли гости. Ты можешь пока поработать в другой части дома? Благодарю.

    Калинда, которой было за пятьдесят, худая, с седыми волосами, молча кивнула и поспешно вышла из комнаты. Бритта посмотрела ей вслед.

    – Это была идея Майрона, – сказала Бритта. – Нанять ее. Я говорила ему, что справлюсь с домом сама.

    – Но здесь такие большие площади, – заметила Блюм. – Помощь вам наверняка не помешает.

    – Вы правы, – согласилась Бритта. – И я знаю, что Калинда отправляет деньги домой, в Гватемалу. Возможно, она здесь нелегально, но эти люди заслуживают право на жизнь. И она работает очень старательно.

    Бритта налила в кофейный автомат воду и указала в сторону гостевого домика.

    – А это мой вклад, – сказала она. – Я провожу там довольно много времени. Большой дом слишком холодный и антисептический на мой вкус.

    Она принесла кофе на стол, выходивший на задний двор, и все сели.

    – Итак, Джек Лайнберри, – напомнила Пайн.

    – Да, – кивнула Бритта. – Ну, наверное, он вам говорил, что владеет весьма успешной инвестиционной компанией. Он опирается на компьютеризированную торговлю, быструю покупку и продажу акций и других вложений. Я не стану делать вид, что понимаю, как это работает, но, если коротко, успех основан на скорости – более высокой, чем способны выдать индивидуальные трейдеры. А Майрон компьютерный специалист мирового класса. Он объединил алгоритмы и коммерческие программы, чтобы усилить инвестиционный бизнес Джека. Нечто похожее он сделал в своем офисе в шахте по добыче бокситов, хотя в те времена алгоритмы не имели такого огромного значения, как сейчас. Именно так Джек и Майрон познакомились.

    – Ну, очевидно, у них неплохо получилось, – заметила Блюм.

    – А где ваш муж? – спросила Пайн.

    – Майрон настоящая сова. Ночью он почти не спит, ложится утром, встает только к середине дня и требует зав-трак. – Она немного печально улыбнулась, как показалось Пайн. – Наверное, гениям следует позволять маленькие особенности поведения, – добавила Бритта.

    – Да, конечно, – сказала Блюм.

    – Итак, как я могу вам помочь?

    – Я удивлена, что Лайнберри не рассказал вам о нашей встрече, – сказала Пайн. – Ваш адрес я получила от него. Но он не дал мне ни вашего номера телефона, ни адреса электронной почты.

    – Ну, он просто не мог, – ответила Бритта. – У нас их нет.

    – У вас нет ни того, ни другого? – удивленно переспросила Пайн.

    – Майрон отказался от телефона и электронной почты, – устало сказала Бритта. – Он считает, что это опасно. Слишком многие могут использовать их против нас. Ну, вы знаете, чтобы шпионить.

    – Еще одна особенность гения?

    Бритта улыбнулась в чашку с кофе.

    – Да, их у него немало.

    Пайн сделала глоток кофе и наклонилась вперед, поставив локти на стол.

    – По разным причинам я решила, что пришло время продвинуться вперед в расследовании исчезновения моей сестры.

    – Хорошо, – сказала Бритта – теперь ее лицо выражало полное внимание.

    – Я долгое время считала, что человек, похитивший Мерси, забрался в нашу спальню через окно.

    – Через окно? Я не знала.

    – Очевидно, полиция мне не поверила, ведь я получила травму головы, – продолжала Пайн.

    – Она едва вас не убила. Бедняжка. Вы долго пролежали в больнице. И Джулия ужасно за вас беспокоилась.

    – Она уже потеряла одну дочь и боялась лишиться второй, – сказала Пайн, наблюдая за реакцией Бритты.

    – Да, наверное, это одна из причин.

    – Вот только я уже не так уверена, что похититель проник в нашу спальню через окно.

    Бритта ахнула.

    – Я… не понимаю, – пробормотала она.

    – Теперь я считаю, что он попал к нам в комнату через дверь, из чего следует, что сначала он прошел по дому.

    – Но ваши родители? Разве они бы…

    – Мои родители… в то время были недееспособны. Я думала, вы знали.

    – Прошло столько лет, Ли. У меня хорошая память, но не настолько.

    – Конечно, я сожалею.

    – Но неужели ваши родители… находились в таком состоянии, что незнакомец сумел пройти мимо них?

    – А что, если они его знали?

    – Теперь я поняла. Именно по этой причине вы вернулись? Вы полагаете, что кто-то из друзей ваших родителей?..

    – Я агент ФБР, и то, что я полагаю, не имеет значения. Важны факты. Я должна рассмотреть все аспекты, а прежде никто не расследовал версию, что человек, похитивший Мерси и едва не убивший меня, знал нашу семью.

    – Ну, надеюсь, вы не обвиняете нас. Я хочу сказать…

    – Нет, Бритта, вовсе нет. Вы дружили с моими родителями, и у вас отсутствовал мотив для подобных действий. Пожалуйста, поймите, я лишь нащупываю новые пути расследования.

    Казалось, слова Пайн успокоили Бритту. Она кивнула, и ее лицо смягчилось.

    – Конечно, невозможно даже представить, через что вам пришлось пройти, Ли. Как я могу вам помочь?

    – Расскажите все, что вы помните о тех событиях.

    Бритта сделала глоток кофе.

    – Андерсонвилль был в те времена маленьким городком, впрочем, с тех пор мало что изменилось, – начала она. – Все всех знали.

    – Что сделает мою задачу проще… или сложнее.

    – Многие отсюда уехали за последние тридцать лет. Или умерли.

    – И это самая сложная часть.

    Бритта поджала губы и упрямо покачала головой.

    – Я не верю, что кто-то из местных жителей, в особенности, тех, кто знал ваших родителей, совершил такой ужасный поступок. Какой у них мог быть мотив?

    – Некоторые люди не нуждаются в мотиве.

    – Агент Пайн имеет в виду серийных убийц, миссис Прингл, – вмешалась Блюм. – Ими овладевают навязчивые идеи, они совершают преступления и не могут остановиться.

    – Значит, вы считаете, что это сделал серийный убийца? – спросила Бритта.

    – Такое возможно, – кивнула Блюм.

    – Но у нас никогда не случалось ничего похожего.

    – Это похищение могло стать началом его карьеры. Или концом.

    – Ну я просто не представляю, как такое могло быть, – не сдавалась Бритта. – Зачем серийному убийце сюда приезжать?

    – К несчастью, такое случается, – сказала Пайн. – Что вы помните о том времени? Меня интересует все, что сохранилось в вашей памяти.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки