LoveRead.info » Книги » Триллеры » Когда сгущается тьма - Джеймс Гриппандо

Когда сгущается тьма - Джеймс Гриппандо

Книгу Когда сгущается тьма - Джеймс Гриппандо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

294 0 02:41, 09-05-2019
Когда сгущается тьма - Джеймс Гриппандо
09 май 2019
Автор: Джеймс Гриппандо Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2009
0 0

Книга Когда сгущается тьма - Джеймс Гриппандо читать онлайн бесплатно без регистрации

Человек, зовущий себя Фэлконом, захватил заложников, заперся с ними в номере мотеля и выдвинул невероятные условия: во-первых, он требует, чтобы с его счета на Багамах сняли двести тысяч долларов; во-вторых, хочет без свидетелей поговорить с дочерью мэра Алисией.Откуда у нищего бродяги счет в банке?Что может связывать его с дочерью самого влиятельного человека в городе? Полиция уверена — Фэлкон просто сошел с ума.Однако адвокат Джеймс Свайтек, которого хранители закона привлекли к участию в переговорах, уверен: Фэлкон вовсе не безумен.Он настаивает на приостановке операции спецназа по ликвидации преступника — и начинает собственное расследование.Выводы, к которым приходит опытный юрист, устанавливая обстоятельства жизни Фэлкона, шокируют даже его…
    1 2 3 ... 94
    Перейти на страницу:

    Однако теперь Джек начинал склоняться к противоположному мнению.

    — Сколько вам лет, Фэлкон?

    — Это указано в моем деле.

    — Не сомневаюсь. Но все-таки ответьте мне на этот вопрос, ладно?

    — А на сколько лет я, по-вашему, выгляжу?

    Джек некоторое время исследовал взглядом его лицо.

    — На сто пятьдесят семь. Плюс минус десять.

    — Мне пятьдесят два.

    — А вам не кажется, что в таком случае вы малость староваты для дочери мэра?

    — Мне нужен адвокат, а не любитель рассуждать.

    — Вы получили то, за что заплатили. — Иногда шутка или беззлобный намек развязывали языки подобным парням или по крайней мере позволяли немного расслабиться адвокату. У Фэлкона лицо было словно каменное. «Он уже лет десять как не улыбался», — подумал Джек. — Вы латинского происхождения, не так ли?

    — И что из того?

    — Просто интересуюсь, откуда вы родом?

    — Это не ваше чертово дело.

    Джек заглянул в папку.

    — Здесь сказано, что вы получили американское гражданство в тысяча девятьсот восемьдесят втором году. И что вы уроженец Кубы. Моя мать тоже родом с Кубы.

    — Правда? Ну, значит, ваша мать была милым человеком. А вот ваш отец — сомнительно.

    Джек решил пропустить эту реплику мимо ушей.

    — Как вы сюда добрались?

    — Дырявый плот и отчаянное везение. А вы?

    — Ну, мне просто повезло. Я здесь родился. Где вы сейчас живете?

    — В Майами.

    — Где именно в Майами?

    — Есть такое местечко у Майами-ривер. Как раз перед мостом Твелфс-авеню.

    — Это дом или квартира?

    — Вообще-то это автомобиль.

    — Вы живете в автомобиле?

    — Да. То есть когда-то это был автомобиль. Но с тех пор с него сняли все, что только возможно, и он давно уже не ездит. Ни колес, ни мотора. Но крыша над головой осталась.

    — И кто является его владельцем?

    — Откуда мне знать? Объявляется иногда один старый пуэрториканец по имени Мэнни. Полагаю, что он-то и был его хозяином. Но что мне до этого? Я его не трогаю, он меня не трогает. Понимаете, о чем я?

    — Понимаю. У нас с отцом тоже была такая договоренность, когда я учился в средней школе… Позвольте мне задать вам один вопрос: сколько лет вы уже бомжуете?

    — Я не бомжую. Я же сказал вам, что живу в автомобиле.

    — О'кей. В таком случае сколько лет вы живете в автомобиле?

    — Лет пять, полагаю. Я перебрался в него, когда Клинтон еще был президентом.

    — А чем занимались до этого?

    — Был послом во Франции. Какого дьявола вы меня об этом спрашиваете? Разве это имеет отношение к делу?

    Джек отложил свой рабочий блокнот.

    — Скажите мне одну вещь, Фэлкон. Вы столько лет прожили на улице… Как получилось, что вы впервые попали в поле зрения закона, только взобравшись на мост и пригрозив самоубийством?

    — Просто я умный парень. И всегда держу нос по ветру.

    — Скажите, вы когда-либо общались с работниками благотворительных организаций вроде «Цитрус хелс нетуорк» или представителями клиники ментального здоровья в Джексоне?

    — Одна женщина по имени Ширли приходила меня навещать. Все хотела, чтобы я вернулся вместе с ней в госпиталь и прошел там курс лечения.

    — Ну, а вы? Пошли с ней?

    — Нет.

    — Ширли когда-нибудь говорила о вашем здоровье?

    — Она считала, у меня наблюдаются признаки паранойи, но при этом я хорошо компенсирован.

    — И что вы ей на это сказали?

    — Поблагодарил за заботу, мол, быть сумасшедшим, конечно, плохо, но приятно, что хорошо компенсирован — я имел в виду свой большой пенис.

    Джек пропустил ремарку мимо ушей.

    — Ну а в полицию вас забирали? Вы находились когда-нибудь в центре временного содержания или что-то в этом роде?

    — Хотите узнать, задерживался ли я на основании акта Бейкера?

    Джека не удивило, что бомж знал юридическую терминологию. Он и в самом деле был хорошо компенсирован — в психологическом плане.

    — Да, именно это меня и интересует.

    — Будь я сумасшедшим, меня посадили бы в «крыло А».

    «Крылом А» в тюрьме округа Майами-Дейд называли отделение для психически больных задержанных.

    — Никто и не говорит, что вы сумасшедший, — пожал плечами Джек.

    — Это вы все сумасшедшие. Ходите по улицам и делаете вид, будто таких, как я, не существует.

    Джек не стал распространяться на эту тему, но в своем блокноте записал: «Возможная анасогнозия», — использовав медицинский термин, который узнал и взял на вооружение, когда занимался делами со смертельным исходом. Термин означал неспособность человека осознать, что он болен.

    — Поговорим об этом позже, — сказал Джек. — А пока позвольте довести до вашего сведения следующее. Против вас выдвинут целый ряд обвинений: блокирование моста и хайвея, организация беспорядков, непристойное обнажение…

    — Надо же мне было пописать…

    — Возможно, вам следовало для этого спуститься с фонаря. Непредусмотрительно поступили. — Джек продолжил чтение списка его прегрешений: — Также вы оказали сопротивление при аресте, оскорбили офицера полиции…

    — Это что, шутка? Пауло обещал, что, когда я спущусь, мне позволят переговорить с дочерью мэра. Но не успели мои ноги коснуться земли, как на меня накинулись парни из СВАТа. Ясное дело, я стал сопротивляться…

    — Я просто читаю список обвинений. Не я их выдвинул.

    — Ну что за страна! Человек просто хотел спрыгнуть с моста… Почему это незаконно?

    — Возможно, если бы закон это позволял, то от желающих не было бы отбоя. Это как в случае с разрешением гомосексуальных браков.

    — Они выдвинули против меня все эти обвинения только потому, что я хотел поговорить с дочкой мэра.

    — А что, собственно, вы собирались ей сказать?

    — Это дело сугубо личное и касается только меня и ее.

    — Тут мне придется вас самую малость подкорректировать. Уж коли мне предстоит быть вашим адвокатом, давайте с самого начала проясним одну вещь. Вас и Алисию Мендоса ничего не связывает. Абсолютно ничего.

    Губы Фэлкона изогнулись в странной кривоватой усмешке, выражавшей мрачное удовлетворение. Джеку уже приходилось видеть нечто подобное — в камере смертников.

    — А вот тут вы ошибаетесь, — сказал Фэлкон. — Сильно ошибаетесь. Я знаю, что она хотела поговорить со мной. Очень хотела.

    1 2 3 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки