LoveRead.info » Книги » Триллеры » Трое - Кен Фоллетт

Трое - Кен Фоллетт

Книгу Трое - Кен Фоллетт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

344 0 06:47, 15-05-2019
Трое - Кен Фоллетт
15 май 2019
Автор: Кен Фоллетт Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2016
0 0

Книга Трое - Кен Фоллетт читать онлайн бесплатно без регистрации

1968 год. Разгар арабо-израильского конфликта.Опытный агент «Моссада» Натаниэль Дикштейн получает задание похитить уран в объеме, достаточном для изготовления атомной бомбы, и составляет элегантный, до мелочей продуманный план похищения и подмены торгового судна «Копарелли», перевозящего крупную партию урановой руды.Однако операции угрожает опасность: старый знакомый Натаниэля, египетский разведчик Ясиф Хасан, совершенно случайно узнал его…И тогда начинается поединок асов международного шпионажа, одинаково блестяще владеющих своим нелегким ремеслом, дуэль, исход которой совершенно непредсказуем, а от результата зависит очень многое…
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 91
    Перейти на страницу:

    Конечно, Эшфорд мог умереть, сменить адрес или просто уехать в отпуск. Пожалуй, надо было сперва позвонить в деканат и уточнить. С другой стороны, расспросы лучше вести в неофициальной обстановке, к тому же ему хотелось повидать места своей юности.

    Дверь открылась, и на пороге возникла молодая женщина.

    – Слушаю вас?

    Дикштейн похолодел. Слегка пошатнувшись, он в изумлении ухватился рукой за стену.

    Это была она – все такая же юная и прекрасная.

    – Эйла?..


    Девушка внимательно разглядывала странного посетителя. Он походил на профессора: круглые очки, серый костюм, короткий ежик волос. Незнакомец наверняка пришел по делу, однако, увидев ее, растерялся и побледнел как смерть.

    С ней уже было такое однажды, на Хай-стрит: какой-то милый пожилой джентльмен уставился на нее, снял шляпу и пробормотал: «Простите, мы не представлены, но…» Как ни странно, ситуация повторилась, так что она сочла нужным ее прояснить:

    – Я – не Эйла, я – Суза.

    – Суза! – воскликнул незнакомец.

    – Говорят, я вылитая мама в молодости. Вы были с ней знакомы? Входите, пожалуйста.

    Он застыл на месте, оправляясь от шока, хотя бледность еще не сошла с его лица.

    – Нат Дикштейн, – представился он, слегка улыбнувшись.

    – Очень приятно, – ответила Суза. – Не хотите… – И тут до нее дошло. – Мистер Дикштейн! – вскрикнула она, бросилась ему на шею и поцеловала.

    – Ты меня вспомнила, – пробормотал он, смущенный и обрадованный одновременно.

    – Ну конечно же! Вы нянчили Езекию! Только вам удавалось понять, о чем он говорит.

    Дикштейн снова улыбнулся.

    – Езекия, старый кот… А я и забыл.

    – Входите же скорей!

    Закрыв дверь, Суза взяла его за руку и повела за собой.

    – Как я рада вас видеть! Пойдемте на кухню, я там вожусь с тестом.

    Она подала ему стул. Он уселся и принялся оглядываться по сторонам, узнавающе кивая: все тот же кухонный стол, и камин, и вид из окна.

    – Давайте выпьем кофе, – предложила Суза. – Или вы предпочитаете чай?

    – Кофе, спасибо.

    – Вы, наверное, к папе? У него с утра лекции, он скоро вернется. – Девушка высыпала кофейные зерна в ручную мельницу.

    – А мама где?

    – Она умерла от рака четырнадцать лет назад.

    Суза взглянула на него, ожидая дежурного «Мне очень жаль». Дикштейн промолчал, но лицо не осталось бесстрастным, и это пришлось ей по душе.

    – Значит, профессор Эшфорд все еще преподает? – спросил Дикштейн, когда девушка закончила молоть кофе. – Я пытаюсь прикинуть, сколько же ему сейчас.

    – Шестьдесят пять, – ответила Суза. – У него небольшая нагрузка.

    «Папа вовсе не старый, – подумала она с нежностью, – у него все такой же острый ум. Интересно, чем занимается сам Дикштейн?»

    – Вы, кажется, эмигрировали в Палестину?

    – В Израиль. Я живу в кибуце, мы выращиваем виноград и делаем вино.

    В Израиль… В этом доме принято говорить «Палестина». Что скажет папа? Как он встретит старого друга, если их взгляды диаметрально противоположны? Впрочем, папины политические убеждения никогда не выходили за рамки теории. И все же зачем приехал Дикштейн?

    – Вы в отпуске?

    – Нет, я здесь по делу. Хотим экспортировать вино в Европу.

    – Здорово! И вы, значит, его продаете?

    – Пока что анализирую рынок. А ты чем занимаешься? На преподавателя не похожа.

    Это замечание ей не понравилось – она даже слегка покраснела. Он, что же, считает ее недостаточно умной?

    – Почему вы так думаете? – спокойно спросила Суза.

    – Ну, ты такая… живая… – Дикштейн отвернулся, словно жалея, что сболтнул лишнего. – И слишком молода.

    Значит, она его неправильно поняла – он вовсе не пытался разговаривать свысока.

    – От папы я унаследовала способность к языкам, но у меня ненаучный склад ума. Я работаю стюардессой.

    По кухне поплыл аромат кофе. Воцарилось молчание. Исчерпав темы для разговора, Суза покосилась на Дикштейна и обнаружила, что гость пристально смотрит на нее большими карими глазами, погруженный в свои мысли. Она вдруг непривычно смутилась и тут же призналась ему в этом.

    – Прости! Уставился на тебя, как баран: все пытаюсь осознать, что ты – не Эйла, а та маленькая девочка с котом на руках.

    – Езекия умер вскоре после вашего отъезда.

    – Да, много перемен…

    – Вы близко знали моих родителей?

    – Я учился у твоего отца, а матерью восхищался издали. Эйла… – Дикштейн снова отвернулся, испытывая неловкость. – Эйла была не просто красавицей… Она ошеломляла…

    Суза внимательно посмотрела на него. Да ты любил ее!.. Эта мысль пришла к ней чисто интуитивно, и она тут же усомнилась. С другой стороны, это объясняло его странную реакцию на пороге дома.

    – Мама была одной из первых хиппи, вы знали?

    – В каком смысле?

    – Ей хотелось свободы. Она восставала против ограничений, накладываемых на арабских женщин, хоть и выросла в богатом либеральном доме. Она и за отца-то вышла только для того, чтобы вырваться с Ближнего Востока. Правда, как выяснилось, в западном обществе имеются свои способы подавления женщины, вот мама и бунтовала, как могла. – Суза вспомнила, как в юности, еще только начиная постигать науку страсти, вдруг поняла, что ее мать была распутной женщиной.

    – И поэтому ты считаешь ее хиппи? – спросил Дикштейн.

    – Ну, они же верят в свободную любовь.

    – А-а, ясно.

    И Суза поняла, что мать не ответила ему взаимностью. Почему-то это ее опечалило.

    – Расскажите мне о ваших родителях, – попросила она. С ним было легко, как со сверстником.

    – Если нальешь мне чашечку кофе.

    Она засмеялась.

    – А я и забыла!

    – Мой отец был сапожником, – начал Дикштейн. – Он превосходно чинил ботинки, но деловой хваткой не обладал. Правда, в тридцатые годы сапожники в Ист-Энде и без того процветали: люди не могли позволить себе новую обувь, так что им приходилось год за годом латать старую. Конечно, богатыми нас никто не считал, но кое-какие деньжата водились – может, чуть больше, чем у остальных. Семья всегда давила на отца: им хотелось, чтобы он расширял дело, открыл вторую мастерскую, нанял рабочих.

    Суза подала кофе.

    – Молоко, сахар?

    – Без молока, немного сахара, спасибо.

    – А дальше? – Это был совсем иной мир, о котором она ничего не знала, ей даже в голову не приходило, что у сапожника во времена Великой депрессии дела могли идти хорошо.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки