LoveRead.info » Книги » Триллеры » Сад бабочек - Дот Хатчисон

Сад бабочек - Дот Хатчисон

Книгу Сад бабочек - Дот Хатчисон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 439 0 23:20, 20-05-2019
Сад бабочек - Дот Хатчисон
20 май 2019
Автор: Дот Хатчисон Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2017
+4 4

Книга Сад бабочек - Дот Хатчисон читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман «Сад бабочек», вышедший в США в 2016 году, буквально взорвал рейтинги «Амазона», уверенно и надолго став бестселлером № 1 этого крупнейшего книжного рынка. Читателям стало ясно: на небосклон остросюжетной литературы взошла новая звезда, по своему таланту сравнимая с такими мастерами жанра, как Томас Харрис, Джон Фаулз и Дэвид Болдаччи…Эти девушки знают его лишь как Садовника – мужчину, который похитил их и поселил здесь, в таинственном саду под стеклянным куполом с тенистыми деревьями и прекрасными цветами, ручьем и водопадом. Но для них это место – не рай, а сущий ад. И они ни на секунду не забывают: век их короток, как век бабочек, вытатуированных на их спинах, и может оборваться в любой момент. А сколько им отмерено жить, решает один лишь Садовник…
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 69
    Перейти на страницу:

    Инара оживляется.

    – За пьянство и беспорядки? Или распутные действия?

    – Нанесение увечий.

    – Вик…

    Но Виктор не дает ему договорить.

    – На территории колледжа произошло несколько изнасилований, но администрация и местная полиция провалили расследование. Возможно, намеренно, поскольку подозреваемым был сын начальника полиции. Обвинение так и не выдвинули, руководство колледжа не применило дисциплинарных мер.

    – Тогда Эддисон сам выследил парня.

    Они оба кивают.

    – Линчеватель, – Инара вновь откидывается на спинку, на лице у нее задумчивое выражение. – Разочаровавшись в правосудии, добиваешься его сам.

    – Много лет прошло с тех пор, – бормочет Эддисон.

    – В самом деле?

    – Я уважаю законы. Может, они не идеальны, но это законы, и ничего с этим не поделаешь. Без правосудия не будет порядка и надежды.

    Виктор видит, что Инара внимательно слушает и обдумывает его слова.

    – Мне по душе ваши мысли о правосудии, – говорит она после некоторых раздумий. – Хотя не уверена, что таковое существует.

    – Существует, – отвечает Эддисон и стучит пальцем по столу. – Это тоже часть правосудия. И сейчас мы добиваемся правды.

    Она улыбается.

    И пожимает плечами.

    * * *

    Мы долгое время просидели в тишине, и он все больше нервничал, ерзая на камне и потея рядом с нагретой солнцем стеклянной крышей. Я не обращала на него особого внимания, пока он не кашлянул, готовый прервать молчание. Тогда я заложила пальцем книгу и взглянула на него.

    Десмонд отшатнулся.

    – Ты, хм… ты ведь всегда прямолинейна?

    – По-твоему, это плохо?

    – Нет, – ответил он медленно, словно не был уверен. Потом сделал глубокий вдох и закрыл глаза. – Из всего, что отец мне рассказывает, – много ли в этом правды?

    Это заставило меня оглядеться в поисках закладки. Я вложила ее между страницами и отложила книгу на камень.

    – А с чего ты решил, что должно быть иначе?

    – Он слишком старается. Ну и… все эти разговоры про секретность. Когда я был маленьким, он привел меня в свой кабинет, все показал и объяснил, что у него много работы, и мне не следует заходить туда и отвлекать его. Он показал мне. Чего не скажешь про этот сад. И я понял, что здесь все иначе.

    Я развернулась к нему, скрестив ноги, и поправила юбку, прикрыла что следовало.

    – В каком смысле, иначе?

    Десмонд тоже повернулся, и наши колени едва не соприкоснулись.

    – Он действительно подобрал вас с улицы?

    – Тебе не кажется, что лучше спросить у него самого?

    – Я бы предпочел спросить у тех, кто скажет мне правду.

    – И ты решил, что я одна из них?

    – А почему бы и нет? Ты всегда прямолинейна.

    Я невольно улыбнулась.

    – Прямолинейна не значит откровенна. Может, я отвечу прямо, и в этом не будет ни слова правды.

    – То есть ты солгала бы мне?

    – То есть спроси у своего отца.

    – Майя, что здесь происходит на самом деле?

    – Десмонд, если б ты решил, что твой отец делает что-то неприемлемое, как бы ты поступил?

    Догадывался ли он, насколько важным был его ответ?

    – Я бы… ну… – Парень мотнул головой, провел рукой по длинным волосам. – Думаю, это зависело бы от того, что именно он делает.

    – И как, по-твоему, что он делает?

    – Помимо того, что обманывает мою мать?

    В точку.

    Десмонд снова глубоко вздохнул.

    – Думаю, он приходит сюда ради секса.

    – А если и так?

    – Тогда он изменяет моей матери.

    – И это забота твоей матери, а не твоя.

    – Он мой отец.

    – Но не супруг.

    – Почему ты не ответишь прямо?

    – Почем ты спрашиваешь меня, а не его?

    – Потому что не уверен, что его словам можно верить.

    Десмонд покраснел, словно стыдился, что ставит под сомнение слова своего отца.

    – И ты решил, что мне можно верить?

    – Другие же верят.

    Он широким жестом обвел Сад и тех девушек, которым разрешалось выходить из комнат в его присутствии.

    Но другие – с крыльями на лицах, которые выслуживались в надежде обрести свободу – оставались взаперти. За стенами оставались и те, кто любил поплакать, или часто впадал в уныние, или – за исключением Блисс – отличался стервозным характером. И за стенами оставались десятки девушек под стеклами и пустые витрины, которых уже не хватало на наше поколение Бабочек. И никто не знал, что собирался делать Садовник, когда закончатся места.

    – Ты не один из нас, – заявила я. – И никогда не станешь одним из нас, просто потому что ты – это ты.

    – Я какой-то особенный?

    – Даже не представляешь насколько. Они доверяют мне, поскольку я доказала, что мне можно доверять. Не вижу смысла доказывать это тебе.

    – Как, по-твоему, он отреагирует, если я спрошу у него?

    – Не знаю. Вот он как раз поднимается к нам. Буду признательна, если не станешь спрашивать при мне.

    – Не так просто спрашивать его о чем-то, – пробормотал Десмонд.

    Действительно, нам это давалось непросто, по понятным причинам. Но со стороны его сына… думаю, это была трусость.

    Садовник подошел и встал над нами с улыбкой.

    – Ну как, поладили?

    – Да, Майя очень приятный собеседник.

    – Рад слышать, – он поднял руку, хотел коснуться меня, но в последний момент продолжил движение и почесал подбородок. – Нам пора, Десмонд, мама ждет к обеду. Майя, я проведаю тебя позже.

    – Хорошо.

    Десмонд поднялся и… поцеловал мне руку.

    – Спасибо тебе за компанию.

    – Взаимно, – ответила я.

    Я смотрела, как отец с сыном идут через Сад. Вскоре они с Элеонорой и Эвери соберутся за обедом, как самая обычная семья, будут непринужденно болтать, невзирая на ложь, туманом нависшую над столом…

    Через несколько минут ко мне поднялась Блисс.

    – Ну и придурок, – проворчала она.

    – Возможно.

    – Он позвонит в полицию?

    – Нет, – ответила я неохотно, – не думаю.

    – Точно придурок.

    Иногда с Блисс трудно было спорить, как в тот раз.

    Но иногда и от придурков бывает польза.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки