LoveRead.info » Книги » Триллеры » Строгая изоляция - Шон Блэк

Строгая изоляция - Шон Блэк

Книгу Строгая изоляция - Шон Блэк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

399 0 18:57, 09-05-2019
Строгая изоляция - Шон Блэк
09 май 2019
Автор: Шон Блэк Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2012
0 0

Книга Строгая изоляция - Шон Блэк читать онлайн бесплатно без регистрации

Нью-Йорк захлестнула обычная суматоха кануна Рождества. Но Райану Локу не до празднеств. Бывший военный, а ныне начальник службы безопасности крупнейшего холдинга в области биотехнологий «Медитек», он занят по горло. Защитники прав животных развернули грандиозную кампанию против холдинга и его главы Николаса ван Стратена. На открытых переговорах между главой компании и лидером радикалов-правозащитников последний был застрелен из снайперской винтовки. Сразу же после этого похитили сына одного из ведущих специалистов холдинга. Но когда Лок начинает распутывать эти преступления, он приходит к ошеломляющему выводу: защищать надо совсем не «Медитек»…
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 71
    Перейти на страницу:

    — Это займет не больше минуты, — сказал Лок, пытаясь открыть дверь.

    — Ты мог бы просто отправить открытку, — заметил Тай.

    На обратном пути в главный офис они получили весточку от Кэрри: старый кореец не пережил этого потрясения, и его сердце остановилось.

    Его дочь стояла за прилавком. Когда Лок зашел, она замерла. И совсем застыла, когда следом за ним вошел Тай. Лок вздохнул: некоторые вещи в этом городе не меняются.

    Он снял бейсболку и прижал ее к груди:

    — Я сожалею о твоем отце.

    Она отвернулась, горе застало ее врасплох. На глазах показались слезы. Тай уставился в пол.

    — Это все, зачем мы пришли.

    — Спасибо.

    Мужчины двинулись обратно к дверям.

    — Подождите, — сказала она, выходя из-за прилавка. — Отец считал вас героем. Знаете, нас уже грабили. И никто ничего не сделал. Все просто стояли и смотрели.

    — Полиция что-нибудь сказала о человеке, который вломился сюда?

    — Они спрашивали о людях, которые устроили демонстрацию на улице.

    — Это меня устраивает.

    — Почему?

    — Неважно. Когда снайперы вошли сюда, что они сказали?

    — Они ничего не сказали.

    — Вообще ничего? Даже «убирайтесь» или «не двигайтесь»?

    — Они дали нам записки.

    — В каком смысле?

    — Инструкцию на бумажке. Та, которую дали отцу, была на корейском.

    Лок неожиданно обнаружил, что проснулся. Тай, который взял газету, чтобы убить время, положил ее обратно на прилавок.

    — И что там говорилось?

    — Просто написано, что нам делать.

    — А записка точно была на корейском?

    — И английском. Да.

    — Вы сказали об этом полиции?

    — Конечно.

    — И что они ответили?

    — Ничего. А зачем?

    — Вы отдали им записки?

    — Те мужчины не оставили их.

    Лок посмотрел на Тая, оба подумали об одном и том же. Они еще раз повторили слова соболезнования о смерти ее отца и ушли.

    Для обычных полицейских в этом не было ничего особенного. Просто ловкий трюк, подстраховка, чтобы жертвы не запомнили специфику речи или акцент. Но для Лока и Тая письменные инструкции означали кое-что еще. Нечто важное.

    В Ираке, когда военные патрули проводили рейды в районах, где у них не было переводчика, они использовали карточки, написанные на всех местных диалектах. Хотя большинство жителей Ирака умело читать, это отнюдь не гарантировало, что они понимают английский. Военные прекрасно знали: неправильно понятая инструкция может привести к смерти. И поэтому раздавали карточки.

    Лок почувствовал прилив адреналина. Кто бы ни вломился в магазин, это были военные или бывшие военные.

    Через минуту Лок и Тай были уже у входа в здание «Медитек». Мужчины заговорили только раз, когда вошли в лифт.

    — Коди Паркер служил где-нибудь?

    — Не думаю.

    — Дон Стоукс?

    — Издеваешься? С такими ребячьими манерами он не продержался бы и пары секунд.

    Когда они вошли во временный командный пункт, Бранд сидел за столом. Над его головой висел огромный, размером с плакат, фотоснимок, с которого на них взирал Джош Халм.

    Бранд откинулся в кресле, заложив руки за голову:

    — Странники возвращаются.

    Лок перегнулся через стол, так что его лицо было в нескольких дюймах от Бранда:

    — Где Халм?

    — В безопасности.

    Лок сделал шаг назад и носком ботинка толкнул кресло Бранда к стене.

    — Я спросил, где он.

    — Я знаю, Лок, что ты спросил. Но пока ты прочесывал клубы по всему городу в поисках свеженьких сучек, ситуация изменилась. Он сейчас в Шиннекок Бэй, если уж тебе так хочется знать.

    — Бранд, завязывай с этим дерьмом. Что тут происходит?

    — Расслабься, обо всем уже позаботились.

    — Я тут работаю, и тебе это известно. Когда что-то происходит, мне об этом сообщают.

    — Поправочка. Ты тут работал.

    Бранд встал и взял со стола два белых конверта. Один был адресован Локу, второй — Таю.

    Лок разорвал конверт. Строчка жирных заглавных букв чуть ниже шапки документа не оставляла места для сомнений: «Уведомление об увольнении».

    Глава 38

    Стаффорд стоял у стола в семейной резиденции в Шиннекок Бэй, держа в руке телефон. Десять тысяч квадратных футов дорогущей собственности, отделенной от Европы только куском Атлантики.

    Он отключил телефон и повернулся к двум мужчинам, стоявшим рядом. Одним был его отец, другим — Ричард Халм.

    — Они согласились, — сказал Стаффорд.

    Плечи Ричарда опустились, будто его придавило плитой.

    — Скажите мне, что он в порядке, что он в безопасности.

    — С ним все в порядке, Ричард.

    — А когда мы сможем…

    — Если все пойдет гладко, все закончится меньше чем через двадцать четыре часа.

    Ричард кивнул сам себе. Стаффорд знал, что Ричарду отчаянно хочется в это верить.

    Николас ван Стратен подошел к столу, сложив руки на груди.

    — Сколько?

    — Три миллиона.

    Глаза Николаса сузились, когда он перевел взгляд с плавательного бассейна под ними на океан:

    — Небольшая цена.

    — Особенно когда у нас есть кому заплатить большую часть счета, — добавил Стаффорд.

    — Ричард, вы позволите мне минутку поговорить с сыном?

    — Конечно.

    Николас подождал, пока Ричард не вышел из комнаты.

    — Хорошая работа, Стаффорд.

    Это была первая безоговорочная похвала, которую сын получил от отца за всю свою жизнь. Даже в детстве любое поощрение сопровождал комментарий, что все сделано неплохо, но член семьи ван Стратенов мог бы сделать и лучше.

    Ему хотелось прочувствовать этот момент. Но он ощущал только обиду.

    — Спасибо, сэр.

    — Возможно, мне следовало подключить тебя к делам раньше.

    — Возможно.

    И тут прозвучало неизбежное дополнение:

    — Будем надеяться, что передача пройдет гладко.

    Глава 39

    Комната погрузилась в темноту. Джош на ощупь добрался до телевизора и ткнул выключатель, но ничего не произошло. Страх, от которого ему почти удалось избавиться за последние несколько дней, вернулся с колотящимся сердцем и сухостью во рту.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки