LoveRead.info » Книги » Триллеры » А время уходит - Мэри Хиггинс Кларк

А время уходит - Мэри Хиггинс Кларк

Книгу А время уходит - Мэри Хиггинс Кларк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

920 0 15:42, 20-05-2019
А время уходит - Мэри Хиггинс Кларк
20 май 2019
Автор: Мэри Хиггинс Кларк Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2017
+4 4

Книга А время уходит - Мэри Хиггинс Кларк читать онлайн бесплатно без регистрации

?Журналистка Дилейни Райт освещает на телевидении судебный процесс над Бетси Грант, которую обвинили в убийстве своего богатого мужа – врача Эдварда Гранта. Показания свидетелей в целом благожелательные и тем не менее оставляют у присяжных впечатление не в пользу подсудимой. В ночь убийства они с мужем оставались в доме одни; сигнализация была включена, что исключает проникновение извне… А состояние, которое должна получить вдова известного врача, весьма значительно. Но журналистка уверена: Бетси невиновна! И она начинает собственное расследование, хотя время почти на исходе…
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 61
    Перейти на страницу:

    – Что вы можете сказать относительно его общего состояния в последний год жизни?

    – Я замечал, что болезнь Альцгеймера овладевала им все сильнее и проявлялась все очевиднее. Бедняга очень страдал.

    – Бетси Грант говорила с вами о том, чтобы поместить мужа в специализированное учреждение?

    – Такой разговор возникал дважды за последний год. Миссис Грант упоминала об ужасных вспышках и о том, что он ударил ее. Она сказала, что хотела бы до конца держать мужа дома, но если его поведение ухудшится, помещение в специализированное учреждение станет необходимостью, крайним средством. Миссис Грант знала, что муж очень расстроится, если не сможет быть дома, с ней.

    – Монсеньор, при всем уважении к Бетси Грант, как относятся к ней в вашем сообществе?

    Как и другие свидетели, пастор ответил по существу и обстоятельно:

    – Все, кто знает Бетси Грант, считают ее человеком добродетельным и заслуживающим доверия.

    – Ваша честь, у меня вопросов к свидетелю больше нет.

    Судья повернулся к Холмсу:

    – Сэр, ваша очередь. Можете задавать вопросы.

    Будучи опытным прокурором, Элиот знал, что прямая атака на такого рода свидетелей успеха не принесет.

    Свои вопросы он формулировал очень осторожно и задавал уважительным тоном.

    – Монсеньер Куинн, вы показали, что в последнюю пару лет жизни доктора Гранта часто посещали его дом. Я правильно вас понял?

    – Да, сэр, правильно.

    – Сколько времени в среднем вы проводили в доме каждый раз?

    – Обычно около получаса.

    – Правильно ли будет сказать, что вы лично не знаете, что происходило в доме между вашими короткими визитами?

    – Правильно, сэр.

    – Правильно ли будет сказать, что вы не присутствовали на обеде, предшествовавшем смерти доктора Гранта?

    – Да, правильно.

    – Следовательно, о событиях того вечера и обстоятельствах, сопутствовавших смерти доктора Гранта, вам известно только с чужих слов?

    – Мне известно об этом только из газет.

    – Спасибо, монсеньор, больше вопросов не имею.

    * * *

    Поскольку до перерыва на ланч оставалось совсем мало времени, судья Рот отправил присяжных в совещательную комнату, предупредив, что скоро присоединится к ним.

    – Мистер Мейнард, – обратился он к адвокату, – ваша подзащитная намерена давать показания?

    – Совершенно определенно – да.

    Судья повернулся к Бетси Грант:

    – Миссис Грант, вы понимаете, что имеете конституционное право давать или не давать показания по вашему делу?

    – Да, ваша честь, понимаю.

    – Вы понимаете, что если будете давать показания, то вам придется и отвечать на вопросы прокурора, и присяжные учтут ваши свидетельства при вынесении вердикта?

    – Да, ваша честь, понимаю.

    – Вы понимаете, что, если не станете давать показания, я дам указание присяжным, что ваше решение не давать показания не должно приниматься во внимание при вынесении вердикта?

    – Да, ваша честь, понимаю.

    – И последнее. Вы успели обсудить это решение с вашим адвокатом, мистером Мейнардом?

    – Да, ваша честь, успела.

    – Хорошо. Мистер Мейнард, миссис Грант даст свои показания после ланча.

    – Ваша честь, – сказал адвокат, – сегодня четверг, почти ланч. И на завтра у нас ничего не запланировано. В любом случае показания миссис Грант перейдут на утро понедельника. Я прошу вас перенести начало этих важнейших слушаний на понедельник.

    Явно недовольный предложением Мейнарда и, предвидя, что судья скорее всего согласится с его просьбой, Элиот попытался протестовать.

    – Мы подошли к важнейшему пункту процесса, – сказал судья Рот. – Я почти не сомневаюсь, что, если даже мы начнем сегодня во второй половине дня, свидетель не закончит до понедельника или даже вторника. А поэтому я удовлетворяю просьбу защиты.

    Он повернулся к помощнику шерифа, стоявшему у двери совещательной комнаты.

    – Введите присяжных, я сообщу им о принятом решении.

    Глава 40

    Лиза Клифтон начала пересматривать мебель, безделушки, коробки, ковры – все, что привезла с собой, когда вышла замуж за Скотта.

    – Раз уж мы покупаем новый дом, я бы предпочла держать все раздельно, – сказала она жениху три года назад, когда они только строили свадебные планы. – Мой дедушка отправляется в дом престарелых и хочет, чтобы я забрала из его дома все, что мне нужно. Он – коллекционер, и у него есть немало милых вещиц.

    Скотт с готовностью согласился.

    – Моя бывшая, Карен, поддалась потребительской лихорадке за год до нашего расставания. Знала, что брак обречен, и хотела прижать меня этим современным хламом. В доме удобного кресла не осталось, посидеть негде.

    Они вместе рассмеялись. «Тогда я надеялась, что впереди у меня долгая, счастливая жизнь, – подумала Лиза. – И мы были счастливы – год или чуть больше, – а потом все изменилось. Скотт изменился». Для го́стеной и спальни придется обзавестись новой мебелью, но в остальном начать новую жизнь на новом месте она сможет сразу после переезда.

    Составив список имеющегося наверху, Лиза спустилась и позвонила в транспортную компанию. Ей ответили, что исполнить заказ смогут не раньше чем через неделю.

    – Хорошо. Но у меня есть обязательное требование: приехать около десяти часов. Я буду искать квартиру в районе Морристауна, и, если не найду сразу, мне придется оставить все у вас на хранение.

    – Мы не против.

    Лиза, разумеется, не знала, о чем подумал, кладя трубку, служащий компании, а подумал он вот о чем: «Ну вот, еще одни разбегаются… Интересно, драчка будет, когда она свои манатки складывать начнет? Впрочем, такие разрывы в любом случае нашему бизнесу только на пользу!»

    Скотт вернулся домой около половины шестого. Поцеловал тепло, обнял крепко.

    – Как моя малышка? – участливо спросил он.

    «Его малышка? Ну уж нет, увольте, – подумала Лиза. – Ничья я не малышка, и уж не твоя тем более».

    – Я в порядке. – Она вымучила бледную улыбку. Уловил ли Скотт сарказм в ее голосе? Похоже, что нет.

    Как обычно, он снял пиджак и повернулся к шкафу – взять свитер.

    – Какой коктейль приготовить хозяйке дома?

    Господи, сколько же клише заготовлено у него на сегодня? Поймав себя на этой мысли, Лиза поняла, что любовь к мужу сменилась глубокой обидой и презрением.

    – Бокала вина будет вполне достаточно. Посидим, посмотрим шестичасовые новости. Так хочется послушать, что скажет о ходе процесса Дилейни Райт.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки