LoveRead.info » Книги » Триллеры » Вне подозрений - Джеймс Гриппандо

Вне подозрений - Джеймс Гриппандо

Книгу Вне подозрений - Джеймс Гриппандо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

336 0 02:42, 09-05-2019
Вне подозрений - Джеймс Гриппандо
09 май 2019
Автор: Джеймс Гриппандо Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2005
0 0

Книга Вне подозрений - Джеймс Гриппандо читать онлайн бесплатно без регистрации

Джек Свайтек — звезда уголовного, а не гражданского права… но он согласен представлять в суде интересы бывшей возлюбленной, требующей целого состояния по страховке.Чистое дело, в котором юрист обречен победить!Но когда клиентка Джека внезапно погибает, ему приходится вновь воспользоваться своим талантом детектива.Очень уж подозрительно выглядят обстоятельства ее смерти.И что самое неприятное — труп несчастной найден в ванной комнате… самого Джека.Он может доказать свою невиновность только одним способом — найти настоящего убийцу…
    1 2 3 ... 94
    Перейти на страницу:

    Херна покосился на своего адвоката, потом на Джека. Затем опустил глаза и тихо произнес:

    — Он сказал, что если бы был азартным человеком, то держал бы пари, что это АЛС.

    — А потом вдруг выясняется, что никакого АЛС у мисс Мерил нет, верно?

    — Очевидно, доктор Марш ошибался.

    — Простите, доктор. Но он не ошибался. Диагноз носил предположительный характер. «Возможно, АЛС». И вы прекрасно знали, что он продолжал наблюдать пациентку, проводил все новые анализы.

    — Знаю только то, что доктор мне сказал — он готов держать пари, что это АЛС.

    — Вы же сами подтолкнули его к такому ответу.

    — Как коллега, испытывающий огромное уважение к опыту и способностям этого человека, я спросил его напрямую. И получил вполне искренний ответ.

    — Нет. Вы подтолкнули его, спровоцировали именно на этот ответ, поскольку мисс Мерил представилась прекрасная возможность совершить выгодную сделку.

    — Это неправда!

    — Вы боялись, что, если не заключите с ней договор сейчас, до установления окончательного диагноза, ее перехватит другая группа инвесторов.

    — Знаю лишь одно: доктор Марш был готов держать пари, что это АЛС. Вот и все.

    Джек грозно надвинулся на него.

    — Но ведь не мисс Мерил поставила себе неверный диагноз. Так или нет?

    — Нет.

    — Тогда она думала лишь об одном: через два-три года ее ждет мучительная смерть.

    — Откуда мне знать, о чем она там думала?

    — Да все вы прекрасно знали! — резко заметил Джек. — Просмотрели ее историю болезни, тут же сообразили, что дело пахнет нешуточными деньгами, и убедили ее в том, что она скоро умрет.

    Доктор Херна молчал. Он словно окаменел, точно только сейчас понял, какие страдания пережила эта женщина. По крайней мере он сообразил, куда направлен удар Джека.

    А тот продолжал:

    — Скажите, мисс Мерил хоть раз говорила вам, что диагноз ее окончательный и сомнению не подлежит?

    — Нет.

    — Гарантировала вам, что умрет через два года?

    — Нет.

    — Она лишь передала вам историю своей болезни, правильно?

    — Да.

    — И, опираясь на приведенные там данные, вы сами сделали вывод: предстоит ли ей скоро умереть или жить дальше?

    — Да.

    — И вы сделали ставку на смерть.

    — Ну, можно сказать и так.

    — Ставку на АЛС?

    — Да.

    — И вы проиграли.

    Ответа не последовало.

    — Вот что, доктор. Вы и ваши инвесторы бросили, образно выражаясь, кости. И проиграли. Разве я не прав?

    Свидетель помедлил, затем ответил:

    — Все обернулось не так, как мы рассчитывали.

    — Что ж, веское основание, чтобы подавать в суд.

    — Возражаю!

    — Возражение принято.

    Джек не стал спорить, но сарказм, прозвучавший в его голосе, ясно давал понять присяжным, каков должен быть ответ.

    — А не кажется ли вам, что эта женщина и без того достаточно настрадалась? — Все вам мало, задницы вы эдакие! Ишь чего придумали, еще и в суд на нее подавать!

    — Вы закончили, мистер Свайтек? — спросил судья.

    — Да, ваша честь. Думаю, все ясно. — И с этими словами Джек отвернулся от свидетеля и направился на свое место.

    Джесси одарила его преисполненным благодарности взглядом, но другой взгляд был куда как чувствительнее. Доктор Херна смотрел на него с такой ненавистью, что, казалось, вот-вот прожжет дырку в пиджаке.

    Джесси наклонилась к нему и шепнула:

    — Отличная работа, Джек.

    — Да, — кивнул он в ответ.

    4

    Джек и Джесси сидели рядышком на ступеньках перед входом в здание суда и бросали голубям крошки от печенья. Они ждали, когда их вызовут в зал выслушать приговор.

    — Как думаешь, какое они вынесут решение? — спросила Джесси.

    Джек ответил не сразу. По опыту он знал, что гадать бессмысленно: решения часто оказывались совершенно непредсказуемыми. Джеку очень хотелось сказать Джесси, что беспокоиться не о чем, что минут через двадцать они уже будут мчаться к Майами-Бич в его любимом «мустанге» с откидным верхом, а из плейера будет оглушительно греметь музыка, новая, современная версия старого шлягера «Мы чемпионы» в исполнении группы «Квин».

    Но слишком часто он сталкивался с неприятными сюрпризами.

    — Предчувствия у меня хорошие, — ответил он после паузы. — Но с жюри присяжных никогда невозможно знать наверняка.

    Он слизнул крем — самую вкусную часть печенья — и бросил остатки вниз. В воздух взметнулся веер серых крыльев: голодные голуби набросились на угощение. Через считанные секунды на ступеньках не осталось ни крошки. Птицы по очереди вспархивали вверх, в кристально чистое голубое февральское небо.

    — Вообще-то я догадываюсь о результате, — пробормотала Джесси.

    — Мы всегда можем подать апелляцию. Если проиграем.

    — Я не о том. — Она положила руку ему на плечо и добавила: — Ты сделал для меня так много, Джек. И вообще — согласился вести дело. Но через несколько минут все будет кончено. И после, как мне кажется, мы уже никогда больше не увидимся.

    — Не вижу в этом ничего ужасного. Воссоединение со старым клиентом обычно означает одно: на него снова подали в суд, снова выдвинули обвинение.

    — Нет уж, спасибо, сыта по горло.

    — Не сомневаюсь.

    Джек взглянул через улицу. На той стороне Флэглер-стрит стоял киоск, где торговали хот-догами. Обернулся к Джесси. Она не отрывала глаз от его лица, рука по-прежнему лежала на плече. Что-то она сегодня слишком расчувствовалась. Он поднялся, сунул руки в карманы.

    — Мне надо кое-что сказать тебе, Джек.

    Беседа принимала оборот, не слишком типичный для взаимоотношений между адвокатом и клиентом, и Джеку это не нравилось. Он — ее адвокат, не более того, и прошлое здесь ни при чем.

    — Подожди. Прежде я кое-что тебе скажу.

    — Интересно…

    Он снова уселся на ступеньку рядом с ней.

    — Я заметил в зале доктора Марша. Сидел в укромном уголке и выглядел встревоженным.

    Она явно не ожидала, что он заговорит о деле.

    — Встревоженным? Из-за меня, что ли?

    — Лично я считаю, его волнует сейчас единственный вопрос: собираешься ли ты предъявить ему иск? Мы с тобой не обсуждали такой вариант. Но может быть, ты хочешь подать на него в суд?

    — В суд? За что?

    1 2 3 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки