LoveRead.info » Книги » Триллеры » Ghost Recon. Дикие Воды - Ричард Дански

Ghost Recon. Дикие Воды - Ричард Дански

Книгу Ghost Recon. Дикие Воды - Ричард Дански читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

377 0 11:33, 26-05-2019
Ghost Recon. Дикие Воды - Ричард Дански
26 май 2019
Автор: Ричард Дански Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2018
+1 1

Книга Ghost Recon. Дикие Воды - Ричард Дански читать онлайн бесплатно без регистрации

Группа беглых солдат армии Венесуэлы берет под свой контроль регион в джунглях Амазонки. «Призраки» – элитное подразделение спецназа армии США – получают задание проникнуть на захваченную территорию и освободить заложников. Номад, впервые взявший на себя руководство отрядом, оказывается в чужой стране с двумя новобранцами, сомнительной информацией, без должной подготовки и без страховки на случай провала. Впрочем, у отряда нет другого выбора, кроме как попытаться выполнить задание, пусть даже действуя практически вслепую. Оказавшись перед сложным выбором и полагаясь лишь на себя, «Призраки» должны научиться действовать как одно целое… или погибнуть.
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 73
    Перейти на страницу:

    – Предполагаю, ни одна из них не была лестной?

    – Да, сэр, не была.

    – И эти люди тоже были солдатами?

    Морретта дважды кивнул:

    – Так точно, сэр.

    – Ты помнишь, из какого подразделения?

    – Нет, сэр. И, более того, даже если бы помнил, я заставил бы себя об этом забыть до того, как вы спросите. Надеюсь, вы меня правильно понимаете.

    – Интересно. – Уголки губ Митчелла приподнялись в подобии улыбки. – И что же эти люди такого сделали, что началась драка?

    – Во-первых, сэр, если позволите говорить прямо, они показали себя настоящими задницами. Для начала они начали громко возмущаться, что им приходится пить в одном баре с книжным червем. Грэм, впрочем, не обращал на них внимания, и это их взбесило еще больше. Они начали напрямую оскорблять его. Он продолжал не обращать внимания, а бармен попросил их успокоиться, но это не возымело эффекта, и тогда он отступился. Думаю, там это обычное дело. Но мне это не понравилось, и я попросил их отвалить. Вместо этого они, наоборот, подошли к нашему столику – их было четверо – и начали наезжать на меня так же, как на Грэма. Надо сказать, Грэм сохранял спокойствие, но я, честно признаюсь, завелся, когда на меня начали орать, так что ответил тем же. И тогда один из них замахнулся.

    – На тебя?

    – Нет, сэр, на Грэма. Я до сих пор не понимаю как, но он уклонился от удара. И сам бить не стал. А парни от этого окончательно взбесились. Один смахнул со стола ЗПК Грэма, и у того треснул экран. Они же только расхохотались, что мне показалось очень неправильным. Они вчетвером подзуживали Грэма сделать хоть что-нибудь, а я был чертовски уверен, что это будет очень нечестный бой.

    – И ты вмешался?

    – Да, я ударил одного из них, прежде чем они напали на Грэма.

    Морретта замолчал, вспоминая события в баре. Все произошло примерно так, как он и описал, за исключением каких-то незначительных деталей. Например, того, что он успел провести тактическую оценку ситуации и поэтому ударил того солдата не кулаком, а сразу стулом. Что говорить, детали есть детали.

    – Понимаю. И что ты сделал дальше?

    – Как сказать, сэр… Весь бар после этого точно взорвался. Словно все внутри только этого и ждали. Что касается меня, то я пытался не отвлекаться от тех четверых, что задели Грэма, но ситуация быстро стала очень запутанной.

    – Вот тогда-то ты и закричал, что ждал драки весь вечер?

    Морретта опустил голову, что вполне можно было принять за смущение:

    – Так точно, сэр.

    – Действительно ждал?

    Даже с опущенной головой Морретта умудрился коротко усмехнуться:

    – Нет, сэр. Просто хотел, чтобы они считали меня безумнее их самих. Если соперник считает тебя психом, он начинает бояться. Это его замедляет.

    – Понимаю. – Митчелл почесал переносицу. – Сержант Морретта, ты здесь проходишь особую, крайне специфическую подготовку, ведь так?

    – Так точно, сэр.

    – И обычный ход такой подготовки не предполагает драк в барах, нанесения повреждений другим солдатам или увиливания от прямых ответов на вопросы старшего по званию. Ты ведь в курсе этого, солдат?

    Морретта встретил его взгляд:

    – Так точно, сэр.

    – Тогда позволь изложить тебе все предельно ясно. Такое больше не должно повториться.

    Если до меня еще хоть раз дойдет информация, что ты стал причиной какой-то заварушки, твоя голова окажется в петле. Ах да, и в ближайшие две недели тебе запрещено посещать любые места, где продается алкоголь. – Он поднялся. – Свободен.

    – Сэр. – Морретта отдал честь, развернулся и ушел как можно скорее. Митчелл посмотрел ему вслед и покачал головой. Лишь когда за сержантом закрылась дверь, он тоже покинул помещение, воспользовавшись другим выходом.

    Грэм дожидался его, что-то читая на совершенно новеньком ЗПК. Заметив Митчелла, он тут же отложил планшет:

    – Как прошло, сэр?

    Митчелл фыркнул:

    – Умный засранец, что в сложившихся обстоятельствах делает его, напротив, полным придурком. Соображает быстро, но всю дорогу упорно пытался донести до меня мысль, что это не ты затеял драку. И это в некотором роде само по себе является подтверждением, что драка – его рук дело.

    – Он скорее… вспыльчивый, сэр. Солдаты из десятого…

    – Знаю, знаю, – перебил его Митчелл. – Он упорно пел тебе дифирамбы, при этом начисто упустив один факт: минимум одному он врезал по хребту стулом. Удивительно, что у него все зубы до сих пор на месте.

    – Если бы он сцепился со мной, было бы по-другому, – беззлобно заметил Грэм. – Теперь понимаете, почему я рекомендовал Морретту для вербовки?

    – Понимаю, что тебе нужен еще один помешанный на технике, с которым можно будет поговорить на вашем языке. – Митчелл задумался. – Я к вечеру подготовлю свою рекомендацию. Думаю, нам стоит внимательно присмотреться к сержанту Морретте. Знать, как он ведет себя в барной драке, это одно, но я бы хотел получить больше информации о том, как он работает в поле.

    – У вас есть его досье. Послужной список говорит сам за себя. Он успел нюхнуть пороху.

    – Я предпочитаю верить собственным глазам. Ах да, если увидишь его еще раз, передай. – Митчелл запустил руку в карман и извлек потрепанные очки Oakleys. – Бармен снял их с одного из потолочных вентиляторов. Пытался рассказать, как они туда попали, но я сразу объяснил, что не хочу этого знать. Главное, что они принадлежат Морретте. Учитывая, сколько на нем синяков, думаю, он без них скучает.

    Грэм рассмеялся:

    – Я не скажу, откуда они у меня, сэр. Но спасибо.

    – Если все сложится, я буду благодарить тебя.

    – А если нет?

    – Тебе придется найти другого собутыльника.

    Глава 15 Ghost Recon. Дикие Воды

    Они скоротали ночь в неторопливом путешествии вверх по реке на север от границы. В какой-то момент налетела очередная гроза, и, пусть она зацепила их лишь краешком, Уивер принял решение не продолжать путешествие в темноте.

    Вдали от берега за надежной стеной деревьев они устроили небольшой костерок и развесили гамаки.

    – Никому не стоит спать на земле, – объявил Уивер, закончив работу. – Муравьи.

    – Что, даже не оранжевые пауки? Не ягуары? Не наземные пираньи? – резко ответил Холт.

    – Поверь, ты не захочешь связываться с местными муравьями, – откликнулся Уивер. – Тех, что здесь водятся, называют «муравей-пуля». Знаешь почему?

    – Потому что они похожи на пули?

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки