LoveRead.info » Книги » Триллеры » Пустой стул - Джеффри Дивер

Пустой стул - Джеффри Дивер

Книгу Пустой стул - Джеффри Дивер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

922 0 00:16, 09-05-2019
Пустой стул - Джеффри Дивер
09 май 2019
Автор: Джеффри Дивер Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2003
0 0

Книга Пустой стул - Джеффри Дивер читать онлайн бесплатно без регистрации

Криминалист Линкольн Райм приезжает во всемирно известный центр хирургии спинного мозга в Северной Каролине в надежде, что сложная операция по новой методике даст ему больше свободы движения. Ему известно, что исход операции может быть для него фатальным.Но еще до операции управление местной полиции просит Райма и его помощницу Амелию использовать свои криминалистические способности для поиска двух женщин, похищенных психически неуравновешенным подростком, прозванным в тех краях мальчишкой-насекомым. Игра в кошки-мышки среди пустынных болот Северной Каролины приводит к страшным последствиям, предугадать которые никто не мог.
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 115
    Перейти на страницу:

    Мне страшно! Пусть он перестанет!

    На лице и руках у него появились язвы, которых еще совсем недавно не было.

    — Что у тебя с кожей? — спросила Сакс.

    Посмотрев на руки, Гаррет принялся смущенно тереть их.

    — Ядовитый дуб.

    — Тебе зачитали твои права, да? — ласковым голосом заговорил Джим Белл. — Заместитель шерифа Керр предупредила тебя?

    — Да.

    — И ты все понял?

    — Наверное.

    — К нам едет твой адвокат мистер Фредерикс. Он уже выехал из Элизабет-сити и скоро будет здесь. Ты имеешь право ничего не говорить до тех пор, пока он не приедет. Это тебе понятно?

    Мальчишка кивнул.

    Сакс украдкой взглянула на прозрачное с одной стороны зеркало, гадая, кто сейчас находится за ним с видеокамерой.

    — И все же мы надеемся, Гаррет, ты ответишь на кое-какие наши вопросы, — продолжал Белл. — Мы хотим спросить тебя о чем-то очень важном. Во-первых, это правда? Мери-Бет жива?

    — Ну да.

    — Ты ее изнасиловал?

    — Да вы что, я этого вообще никогда не делал, — с негодованием воскликнул он.

    — Но ведь ты ее похитил, — заметил Белл.

    — Не совсем так.

    — Что значит «не совсем так»?

    — Ну, она никак не могла понять, что в Блэкуотер-Лендинг ей оставаться опасно. Вот и все. Я ее спас. Понимаете, иногда приходится силой заставлять людей делать то, что они не хотят. Ради их же собственного блага. И, знаете, потом они говорят спасибо.

    — Она на побережье океана? На Внешних Островах, верно?

    Прищурив красные глаза, мальчишка посмотрел на него, затем молча заморгал. Он понял, что полиция нашла карту и переговорила с Лидией.

    — Гаррет, где именно она находится?

    — Я не могу вам этого сказать, — ответил мальчишка, не отрывая взгляда от стола.

    — Сынок, ты попал в серьезный переплет. Тебе грозит обвинение в убийстве.

    — Я не убивал Билли.

    — Как ты понял, что я имею в виду Билли Стайла? — быстро спросил Белл.

    Джесс Корн поднял бровь, пораженный проницательностью своего начальника.

    Гаррет щелкнул ногтями.

    — Всему свету известно, что Билли убили.

    Его глаза бегали по тесному помещению. Неизменно останавливаясь на Амелии Сакс. Та, способная выдержать проникнутый мольбой взгляд лишь какое-то мгновение, поспешно отворачивалась в сторону.

    — На лопате, которой его убили, твои отпечатки пальцев.

    — На лопате? Которой его убили?

    — Да.

    Казалось, мальчишка старался вспомнить, что произошло.

    — Да, я видел на земле лопату. Наверное, я ее поднял.

    — Зачем?

    — Не знаю. Я просто не думал. Я очень испугался, увидев Билли на земле, всего в крови.

    — Ну, а ты знаешь, кто убил Билли?

    — Тот мужчина. Мери-Бет сказала мне, что она ведет на берегу реки работы для университета. Подошел Билли и заговорил с ней. Затем появился тот мужчина. Он шел следом за Билли. Они стали ругаться, завязалась драка, и тот тип схватил лопату и убил Билли. Тут появился я, и он убежал.

    — Ты его успел разглядеть?

    — Да, сэр.

    — А о чем они спорили? — недоверчиво спросил Белл.

    — По-моему, о наркотиках. Так сказала Мери-Бет. Судя по всему, Билли доставал наркотики ребятам из футбольной команды. Кажется, какие-то стероиды.

    — О господи, — грустно улыбнулся Джесс Корн.

    — Гаррет, — сказал шериф Белл, — Билли не имел никакого отношения к наркотикам. Я его хорошо знал. И у нас нет никаких данных о том, что старшеклассники употребляют стероиды.

    — Нам известно, что Билли Стайл издевался над тобой, — сказал Джесс Корн. — Вместе с другими мальчишками из команды.

    Сакс мысленно отметила, что это несправедливо — два взрослых мужчины обрабатывают одного подростка.

    — Они над тобой смеялись. Называли тебя Жуком. Однажды ты ударил Билли, после чего его друзья тебя избили.

    — Не помню.

    — Нам об этом рассказал сам директор школы, — вставил Белл. — Ему пришлось вызывать охранников.

    — Возможно. Но я никого не убивал.

    — Тебе известно, что Эд Шеффер умер? Его до смерти искусали осы в охотничьем домике.

    — Мне очень жаль, что так произошло. Но я в этом не виноват. Я не подбрасывал гнездо.

    — Значит, это не была ловушка?

    — Ну да, гнездо было там уже давно. Я постоянно заходил в домик — даже спал там — и осы меня не трогали. Желтые куртки жалят только тогда, когда боятся, что кто-то напал на их гнездо.

    — Хорошо. Расскажи нам о том мужчине, который, по твоим словам, убил Билли, — сказал шериф. — Ты раньше уже видел его в наших местах?

    — Да, сэр. Два или три раза, за последние пару лет. Он бродил в лесах вокруг Блэкуотер-Лендинг. Еще один раз я видел его рядом со школой.

    — Он белый, черный?

    — Белый. Довольно высокий. Возраст, наверное, такой же, как у мистера Бэббеджа.

    — Лет сорока?

    — Да, наверное. Светловолосый. И он был в комбинезоне. Светло-коричневом. И белой рубашке.

    — Но на лопате отпечатки пальцев только твои и Билли, — возразил Белл. — И больше ничьих.

    — Ну, наверное, он был в перчатках, — предположил Гаррет.

    — С чего это ему надевать перчатки летом? — спросил Джесс.

    — Возможно, чтобы не оставить отпечатков пальцев, — не задумываясь, выпалил Гаррет.

    Сакс подумала о частичных отпечатках, обнаруженных на черенке лопаты. Жаль, что осматривали ее не лично она с Раймом. Иногда удается снять отпечатки кожаных перчаток. С шерстяными и матерчатыми перчатками дело обстоит гораздо хуже, но, с другой стороны, частицы ткани могли зацепиться за микротрещины деревянного черенка.

    — Что ж, Гаррет, ты утверждаешь, что все произошло именно так, — подвел итог Белл. — Вот только твой рассказ никому не кажется правдоподобным.

    — Билли был уже мертв! Я подобрал лопату с земли. Я не должен был так поступать, но я это сделал. Вот как все произошло. Я знал, что Мери-Бет грозит опасность, поэтому забрал ее оттуда.

    Мальчишка произнес это, обращаясь к Сакс, не отрывая от нее проникнутого мольбой взгляда.

    — Вернемся к Мери-Бет, — согласился Белл. — Почему ей угрожала опасность?

    — Потому что она находилась в Блэкуотер-Лендинг.

    Гаррет снова защелкал ногтями. Как это похоже на ее привычку. Она вонзает ногти в свою плоть, он же щелкает ими друг о друга. Что хуже? Наверное, то, что делает она: это наносит больший вред.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 115
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки