LoveRead.info » Книги » Триллеры » Смерть с отсрочкой - Крис Хаслэм

Смерть с отсрочкой - Крис Хаслэм

Книгу Смерть с отсрочкой - Крис Хаслэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

355 0 19:42, 09-05-2019
Смерть с отсрочкой - Крис Хаслэм
09 май 2019
Автор: Крис Хаслэм Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2009
0 0

Книга Смерть с отсрочкой - Крис Хаслэм читать онлайн бесплатно без регистрации

Сидней Стармен по прозвищу Эль Сид — герой испанской Гражданской войны. В компании с двумя авантюристами, только что освободившимися из заключения, он пускается на поиски семи тонн золота, спрятанного республиканцами в 1937 году в Кантабрийских горах. Но золото для него лишь предлог, чтобы вернуться в места своей молодости для покаяния…
    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 95
    Перейти на страницу:

    — Спасибо, — прохрипел Виллафранка. — Вода есть?

    Сидней вспомнил предупреждение Кройца о пленных, старающихся влезть тебе в душу, и сразу пожалел, что вытащил кляп.

    — Нет, — ответил он.

    — Hombre,[83]ради Христа, наверняка найдется вода. У меня язык превратился в наждак.

    Сидней нащупал в кармане фляжку Сименона.

    — Вот, — сказал он.

    — Я в наручниках, — напомнил Виллафранка. — Дай хлебнуть.

    — Тут не вода.

    — А что?

    — Арманьяк. Фляжка принадлежала мужчине, которого вы убили гранатой.

    — Не я, — заверил Виллафранка, — а та самая девушка, не помню по имени. Упокой Бог их души, — искренне провозгласил он, запрокинул голову, глотнул, облизнулся. — Превосходно. Сам выпей.

    Сидней глотнул пару раз.

    — В ту дверь я должен был войти. Он меня оттолкнул и открыл ее сам.

    — Почему? — спросил Виллафранка.

    — Не знаю. Я толкался в три первых двери, и все были заперты. Он велел мне отойти от четвертой и сам пошел.

    — Как его звали?

    — Сименон. Француз.

    — Hermano, дай еще хлебнуть в честь твоего друга Сименона.

    Сидней влил арманьяк в рот бандита и тоже сделал долгий глоток.

    — Действительно девушка гранату бросила?

    — Правда, как то, что я перед тобой сижу. Она была ранена, очень боялась.

    — Значит, меня должна была убить, — выдохнул Сидней.

    — Да ведь не убила, — сказал Виллафранка. — Благодари Бога. Ты бывал в Андалусии?

    — Нет.

    Сидней видел, как он кивнул в темноте, сверкнув зубами.

    — У тебя плохое произношение, hermano. С таким акцентом работы не получишь. Может, тебе понадобится работа. Знаешь, куда мы едем?

    — За вашим золотом.

    — Видно, оно уже не мое, если когда-нибудь было моим. Я был простым курьером, каким будешь и ты, если доживешь, чтобы его увидеть.

    — Не пугайте меня, — буркнул Сидней. — Только шевельнитесь…

    — Я не пугаю, hermano, а предупреждаю. Не один твой начальник в Испании знает, на что я могу обменять свою жизнь. В конце концов, зачем нужно золото без жизни? Зачем мне миллиард, если меня удушат гарротой в Теруэле или в Севилье? Чтоб карманы были тяжелее? Чтоб я прочно стоял на месте, пока вертится колесо?

    Сидней не понял диалекта.

    — Что вы сказали? — переспросил он.

    — Сказал, что, к несчастью и по не зависящим от меня обстоятельствам, не только мы направляемся к Вилларлуэнго. Я заключил сделку с немецким офицером в Теруэле. С господином полковником Клаусом фон Виттенбургом. Меня везли в его штаб-квартиру, когда на конвой напали анархисты.


    Кобб пришел в бешенство.

    — Не бейте его, — потребовал Сидней.

    — Не приказывай, что мне делать, малыш, — прошипел Кобб и пнул закованного в наручники пленника под правое колено, свалив на окровавленный пол. — О чем ты думал, придурок?

    Виллафранка даже в мучениях сохранял достоинство. Прикусил губу, пока боль не прошла, потом поднял голову.

    — Сеньор, если б я знал о вашем прибытии, ничего никому не сказал бы. Вы должны были предупредить.

    — Очень смешно, мать твою, — процедил Кобб. — Теперь в этом проклятом месте кишмя кишат хреновы тупоголовые.

    — Не понимаю, почему присутствие вражеских сил должно нас удивлять, — сказал Кройц, привалившийся к стенке фургона. — Перейдя линию фронта, следовало ожидать встречи, правда?

    Кобб повернулся к нему:

    — Заткнись, черт тебя побери! — Он указал на темный бугор на дорожной обочине. — Поднимись, посмотри, нет ли фар на дороге.

    — Почему мальчика не послать? — нахмурился Кройц.

    Над восточной сьеррой всходила полная луна, заливая хребет серебром, освещая широкую долину.

    — Ты пойдешь, будь я проклят! — заорал Кобб. — Господи Иисусе! Хватит нам одного долбаного анархиста!

    Кройц пожал плечами, бросил предупредительный взгляд на Сиднея, вскинул на плечо винтовку, вылез на спекшуюся глину. Сидней раньше видел, как отсылали потенциальных свидетелей, и кислота плеснулась в желудок при мысли о том, каким внезапным, угрожающим жизни предательством, которое он мог совершить, Кобб будет оправдывать его убийство. Он уже не понимал своей роли в текущих событиях, чувствовал себя беспомощным, словно тонущий в бурном стремительном потоке, захваченный слишком мощными силами, полностью исключающими противоборство. Смотрел, как Кобб чешет голову, и гадал, потрудится ли вообще американец искать оправдание. Теперь такие старания стали излишней светской любезностью вроде длинного письма с извинениями за отсутствие на званом обеде, где тебе не были бы рады. Несмотря на заключенный между ними пакт, Кройцу плевать, как и за что его убьют. Впрочем, секунд через пять Сидней вдруг понял, что если его и казнят, то никак не сейчас, когда их четверо, а за ними охотится легион «Кондор».

    Кобб вытер рот, посмотрел на него.

    — Вылезай, — буркнул он.

    Сидней спрыгнул на дорогу. Кобб стоял в задней дверце, полы кожаного плаща хлопали по ногам.

    — Он сказал им только то, что нам, — сказал Сидней по-английски.

    — Что это значит?

    — Он им сказал только про поворот на Вилларлуэнго.

    Кобб запустил пальцы в густые темные волосы.

    — Малыш, я изо всех сил стараюсь понять. Это хорошо или плохо?

    Сидней пожал плечами:

    — Он не называет конкретное место. Последнее, чем может еще торговаться.

    — И что?

    — То, что немцы знают дорогу только до перекрестка. Пока Виллафранка у нас, мы на шаг впереди.

    Кобб озадаченно взглянул на него, вздернул пленника на ноги.

    — Где чертово золото?

    Виллафранка не колебался.

    — Рядом с Вилларлуэнго, но где именно, я могу вообще не сказать.

    Кобб посмотрел на холм у обочины, куда послал Кройца, и снова на Виллафранку.

    — Рисуй карту, мать твою.

    Виллафранка опечаленно пожал плечами:

    — Сеньор, сожалею, что я не художник.

    Кобб полез под мышку, морщась от убийственного намерения. Долго и твердо смотрел в глаза цыгана, потом швырнул его на пол.

    — Ненавижу тебя, Виллафранка, — брызнул он слюной. — До того ненавижу, что лично готов рискнуть и доставить тебя в Севилью, жалкого сукина сына.

    Виллафранка взглянул на захватчика большими влажными карими глазами на небритом лице.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки