LoveRead.info » Книги » Триллеры » Скажи мне, кто я - Адриана Мэзер

Скажи мне, кто я - Адриана Мэзер

Книгу Скажи мне, кто я - Адриана Мэзер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 486 0 09:01, 13-01-2020
Скажи мне, кто я - Адриана Мэзер
13 январь 2020
Автор: Адриана Мэзер Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2019
+2 4

Книга Скажи мне, кто я - Адриана Мэзер читать онлайн бесплатно без регистрации

Новембер, обычная девчонка из провинциального городка Пембрук, неожиданно для самой себя попадает в новую закрытую школу, удаленную от внешнего мира. В Академии Абскондити нет электричества, телефона и интернета, вместо привычных уроков – занятия по метанию ножей, ядам и искусству обмана, а за нарушение незыблемых правил могут бросить в темницу. Здесь придерживаются архаичной системы наказания «око за око», не заводят друзей и не делятся личными секретами. Вопрос только один: какое отношение имеет она к этому странному месту, где готовят будущих наемных убийц и шпионов?Но времени разобраться во всем попросту нет: убит один из учеников, и подозрения падают на Новембер, как на новенькую. Сможет ли она выпутаться из опасной смертельной игры, в которую оказалась втянута, прежде чем будет признана виновной в преступлении… или станет следующей жертвой убийцы?
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 94
    Перейти на страницу:

    Я хмурю брови. Как бы я хотела, чтобы вся эта история с возмездием прекратилась.

    – А что с Бренданом? Независимо от того, имеет ли он отношение к той надписи, сейчас он наверняка в бешенстве – один его друг погиб, а другая оказалась в темнице.

    Лейла на мгновение сжимает кулак.

    – О, это точно еще не конец. Я не пытаюсь напугать тебя, но, если Львы хотят твоей смерти, они не остановятся, пока не достигнут желаемого.

    Тук. Тук. Тук.

    Я не успела еще повернуться, как Лейла уже на ногах.

    – Минутку, – говорит она, поднимая щеколду.

    По ту сторону двери стоит женщина-охранник. Увидев меня, она поворачивается и идет стучать в следующую дверь.

    Лейла подает мне мантию, и я надеваю ее.

    Мы идем по коридору следом за другими девушками и выходим в вестибюль, где мы с Никтой соревновались в темноте. Трудно поверить, что это было всего неделю назад. Такое чувство, что с тех пор произошло столько неожиданных событий, что хватило бы на год. Блэквуд стоит у стены, а двадцать четыре девушки, включая меня, выстраиваются перед ней в форме буквы U.

    – Сегодня у вас будет новый вид соревнований, – говорит Блэквуд, и в ее тоне как будто звучит скрытое предупреждение. – Вы увидите, что эти соревнования отличаются от тех, в которых вам приходилось участвовать ранее. И если вы проведете их неправильно, вас ждут серьезные последствия.

    Она оглядывается на охранников, и те отступают в сторону, освобождая дорогу другим преподавателям, в числе которых я вижу Лю, Гупту и Коннера. Блэквуд кивает им, и они обходят вокруг нашей группы с таким видом, будто играют в жутковатую игру на выбывание. Каждый из них выбирает себе по нескольку учениц.

    Коннер касается девушки слева от меня, а Гупта – девушки рядом с Лейлой. Девушки встают и уходят маленькими группками вслед за выбравшими их преподавателями. Наконец остаемся только мы с Лейлой и Аарья с Инес.

    – Следуйте за мной, – холодно говорит Блэквуд.

    Я бы хотела возразить, но не смею показать Аарье, как меня пугает то, что будет дальше.

    Блэквуд минует две двери и приводит нас в учительскую, где меня держали в день приезда. Сейчас в камине не горит огонь, и единственный источник света – одинокий факел возле двери в виде арки.

    Четверо мощных охранников следуют за нами в комнату. Один из них – тот самый, с крестообразным шрамом, отчего мне еще больше не по себе. Мы с Лейлой мельком косимся друг на друг, и по ее глазам я вижу, что она тоже обеспокоена. Я бы хотела спросить, насколько экстремальными бывают подобные соревнования, но сейчас молчат все, даже Аарья.

    Я сразу запоминаю детали обстановки. Возле камина два больших дивана, между которыми – широкий, устойчивый кофейный столик. Две пары кресел с подставками для ног, между ними – маленькие приставные столики. Сервант с кувшином воды, чистые стаканы и тарелка с яблоками. Круглый стол с четырьмя стульями. На стенах гобелены и пара пустых креплений для факелов. Большой камин с декоративной каменной отделкой. Полка с книгами. С потолка свисает люстра с ажурными железными перекладинами. Окон нет.

    – Ваше первое задание – очень простое, – объявляет Блэквуд, стоя прямо напротив двери. По обе стороны от нее стоят охранники. – В этой комнате спрятано шесть предметов. Найдите их, и это упростит вам выполнение второго задания. Если не сумеете их отыскать, очень об этом пожалеете – кто-то больше, кто-то меньше. Я сама решу, когда закончится время испытания.

    Ее слова никак не успокаивают и практически ни о чем не говорят, кроме того, что Блэквуд сама устанавливает правила, и если не будем действовать быстро, то пожалеем об этом.

    – Начинайте, – командует Блэквуд, и все тут же приступают к делу.

    Инес идет к полке и начинает методично вынимать каждую книгу. Аарья направляется к серванту и осматривает яблоки. Лейла выдвигает кофейный столик на середину комнаты, хватает один из стульев возле круглого стола, ставит его на столик и забирается на них, чтобы дотянуться до люстры.

    Осматриваю комнату по кругу. Мебель – очевидное место, и, скорее всего, там спрятано больше половины предметов. И я не сомневаюсь, что эти трое найдут то, что там спрятано. Но должен быть хотя бы один предмет, который спрятан не в мебели. Пробегаю взглядом по стенам в поисках чего-нибудь, что можно сдвинуть или переставить. Дергаю за пустые железные крепления для факелов, но они прочно прикреплены к стене. Поднимаю гобелен – за ним ничего нет.

    Останавливаюсь у камина. Камни большие и, кажется, намертво скреплены строительным раствором. В камине нет поленьев, но осталось немного золы. Я перебираю ее пальцами.

    – Нашла один, – со злорадством заявляет Аарья, вытаскивает из яблока шпильку для волос и кладет ее на мраморное покрытие серванта.

    Шпилька? Они спрятали такие мелочи… Я хлопаю в ладоши, в воздух вздымается облако золы. Провожу пальцами по декоративным камням размером с кирпич, которыми облицован камин, и ищу какую-нибудь трещину или бороздку, которых не должно там быть. Покрытые золой пальцы оставляют след, особенно на шероховатой поверхности. А что, это мысль. Размазываю пригоршню золы по всем мелким камням, окрашивая облицовку в темно-серый цвет.

    – Металлическая пилка для ногтей, – объявляет Лейла, и все мы на краткий миг поворачиваемся и видим, как она вытаскивает предмет из незажженной свечи на люстре.

    Аарья выдвигает ящики серванта и осматривает их на предмет фальшивых бортиков или дна.

    Я осматриваюсь в поисках какого-нибудь лоскутка ткани, но здесь нет ничего, кроме тяжелого гобелена. Ну и ладно. Хватаю подол мантии и начинаю круговыми движениями стирать лишнюю сажу с камней.

    – Две скрепки, – говорит Инес, вытаскивая их из-под растрепанного корешка старой книги.

    Скрепки, металлическая пилка для ногтей и шпилька – здесь явно прослеживается общая тема, и я почти уверена, что она имеет отношение к замкам. Вот только дверь в этой комнате, как и все двери, которые я здесь видела, запирается на щеколду.

    Быстрее тру камни и замечаю, что вокруг одного из них, размером с кулак, в левом верхнем углу камина остается попавшая в углубление зола. Бросаю подол мантии и, схватив кончиками пальцев камень, начинаю его расшатывать. Он медленно выдвигается, и я замечаю, что Инес наблюдает за мной, попутно проверяя швы на диване.

    Заглядываю в маленькое отверстие за камнем и замечаю предмет из темного металла, задвинутый далеко к стене.

    – Нашла один, – говорю я, вытягиваю из дыры средневекового вида щипцы и кладу их на каминную полку.

    Лейла выглядывает из-под кофейного столика, который она осматривала.

    – Время вышло, – объявляет Блэквуд.

    И тут гаснет факел, погружая комнату в непроглядный мрак.

    – Лейла? – зову я.

    – Я… – начинает она, но ее прерывает звук, похожий на звук удара в живот. А потом доносится еще несколько странных звуков: скрежет дерева по дереву, лязг передвигающегося металла.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки