LoveRead.info » Книги » Триллеры » Пропавший - Микаэль Крефельд

Пропавший - Микаэль Крефельд

Книгу Пропавший - Микаэль Крефельд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

534 0 00:45, 15-05-2019
Пропавший - Микаэль Крефельд
15 май 2019
Автор: Микаэль Крефельд Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2016
0 0

Книга Пропавший - Микаэль Крефельд читать онлайн бесплатно без регистрации

Выпотрошить сейф босса, чтобы с круглой суммой начать новую жизнь, - и разом покончить с вялым благополучием одинокого, бесцельного существования. Могенсу Слотсхольму, скромному бухгалтеру из Копенгагена, удается выполнить этот план лишь отчасти. После отлично спланированного и осуществленного преступления он устремляется в Берлин, где бесследно исчезает... Могенса ищет не только датская полиция, но и его сестра Луиза. Она вынуждена обратиться к Ворону, как его называют друзья, - частному детективу Томасу Раунсхольту... Впервые на русском языке!
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 95
    Перейти на страницу:

    Томас поднял телефон и прочитал сообщение на дисплее. Оно было очень короткое, написано в том же телеграфном стиле, в каком передала его содержание Луиза.


    Здравствуй сестра! Письмо спасибо. Не ищи. Я все хорошо. Не ходи полиция, пожалуйста. Благодарю за заботу.

    Всего доброго.

    Твой брат Могенс.


    – Скорее всего, тот, кто это писал, пользовался электронным переводчиком, чтобы перевести это на датский. Очевидно, подействовало твое сообщение, в котором ты просила срочно ответить.

    Томас положил телефон на кровать.

    – Думаешь, Могенса нет в живых?

    – Этого я не знаю, но нам нужно срочно обратиться в полицию.

    Она кивнула и встала с постели.

    – Что ты писала Могенсу? Что ему известно о нас?

    – Я написала только, что тревожусь о нем и приехала сюда его искать. О тебе я ничего не писала, главным образом из опасения, что он испугается, узнав, что, кроме меня, еще кто-то занимается поисками. Но все это я писала по-датски, так что тот человек мог чего-то и не понять.

    – Надо полагать, он пользовался той же программой перевода, с помощью которой перевел на датский свое письмо. Независимо от качества перевода, я почти уверен, что он или она поняли содержание. Ты говорила в письме, в каком отеле остановилась? Называла номер комнаты?

    Луиза на все только тревожно кивала.

    – Наверное, нам лучше перенести твои вещи ко мне, перед тем как идти в полицию.

    Пока Луиза собирала вещи, Томас позвонил портье, попросив узнать адрес ближайшего отделения полиции.

    Спустя полчаса они уже сидели в такси, которое везло их на Кайтштрассе, тридцать, где находилась Mordkomission des Landeskriminalamtes[44].

    69

    В просторном вестибюле отделения полиции Томасу и Луизе велели подождать на скамейке у подножия массивной каменной лестницы, которая вела в соответствующие отделы. Высокие сводчатые потолки и колонны придавали полицейскому участку сходство со средневековым замком, вызывая ощущение кича. Томас и Луиза просидели так добрых полтора часа, и, поскольку других ожидающих видно не было, они не могли понять, зачем их так долго тут держат.

    – Здравствуйте! Kommen Sie bitte hier[45], – послышалось откуда-то сверху.

    Встав со скамейки, Томас поднял голову и увидел стоящего на лестнице сухопарого человека без пиджака. Под мышкой у него была папка с бумагой, а свободной рукой он помахивал, приглашая идти за ним. Томас ткнул пальцем в себя и в Луизу, на что этот человек ответил нетерпеливым кивком.

    Они поднялись к нему и поздоровались. Тот никак не ответил на приветствие.

    – Следуйте за мной! – сказал он и повел их наверх.

    На третьем этаже он провел их в маленький кабинет, расположенный в самом конце коридора. Это была комнатка, в которой едва умещались письменный стол да два поставленных перед ним стула. Окно напротив двери выходило на двор и утыкалось в глухую стену.

    – Итак, вы пришли подать заявление о пропавшем лице, правильно? – Из-за высокого тембра ассистента криминальной полиции немецкая речь звучала в его устах несколько крикливо.

    Томас кивнул.

    – И вы оба приехали из Дании? – продолжал он, усаживаясь за стол.

    – И это тоже верно, – ответил Томас и, подвинув стул Луизе, сел рядом с ней.

    Ассистент криминальной полиции взглянул на листок, полученный от дежурного, где были записаны данные со слов Луизы и Томаса.

    – И как давно ваш брат исчез? С тех пор прошло более двадцати четырех часов? Если еще не прошло, мы ничего не можем предпринять. – С этими словами он скрестил на груди руки.

    – Брат Луизы пропал более полугода тому назад, – терпеливо ответил Томас.

    Ему не раз встречались среди полицейских такие канцелярские крысы, совершенно бесчувственные и безмозглые. Как правило, их-то и продвигали по карьерной лестнице, и в конце концов они оказывались в начальственном кресле.

    Ассистент криминальной полиции откинулся на спинку стула:

    – Что-то не совсем понимаю! Где он пропал – здесь, в Берлине, или в Дании?

    Луиза объяснила полицейскому, как Могенс совершил кражу, а затем сбежал за границу в Берлин. Говорить ей приходилось очень медленно, так как ассистент криминальной полиции не очень понимал ее немецкий.

    – И поэтому мы боимся за его жизнь. Его Leben[46], – вставил Томас.

    Ассистент криминальной полиции переводил взгляд с одного на другого:

    – Извините, но вы как будто сказали, что он объявлен в розыск?

    Луиза кивнула:

    – Вы можете проверить это на сайте Европола.

    Ассистент криминальной полиции наклонился вперед ровно настолько, что его пальцы коснулись мышки и клавиатуры компьютера. Выйдя на нужный сайт, он в несколько щелчков добрался до страницы с именами разыскиваемых датских подданных. Помещенная на сайте фотография Могенса была сделана несколько лет назад на каком-то мероприятии фирмы, она находилась среди множества фотографий твиндовцев[47], разыскиваемых за неуплату налогов, и нескольких свирепого вида наркодельцов. Оторвавшись от компьютера, полицейский строго посмотрел на посетителей:

    – Прошу вас предъявить паспорта.

    Луиза полезла в сумочку, нашаривая паспорт. Томас не сразу выполнил требование полицейского:

    – Ведь вы уяснили себе, что мы пришли заявить о пропаже человека – человека, жизнь которого, вероятно, в опасности, не так ли?

    – Ваш паспорт, пожалуйста!

    Томас расстегнул молнию на куртке, достал из кармана паспорт и кинул на стол полицейскому.

    Тот раскрыл паспорта и внимательно на них посмотрел, затем поднялся из-за стола:

    – Попрошу вас подождать здесь, пока я не проверю ваши документы.

    – Да что тут проверять? Мы пришли затем, чтобы начать розыск без вести пропавшего человека.

    – Этот человек находится в розыске не как без вести пропавший, а как совершивший преступление. Это совершенно разные вещи. Во втором случае – это дело довольно серьезное.

    – Но к нам-то это какое имеет отношение? Почему вы забираете наши паспорта?

    – Я же не знаю, какова ваша роль в этом деле. Может быть, вы его соучастники. – Полицейский приподнял бровь, явно стараясь произвести суровое и начальственное впечатление, но получилась, скорее, пародия.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки