» » » Загадочный город - Эндрю Кальдекотт

Загадочный город - Эндрю Кальдекотт

Книгу Загадочный город - Эндрю Кальдекотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

190 0 08:37, 26-05-2019
Загадочный город - Эндрю Кальдекотт
26 май 2019
Автор: Эндрю Кальдекотт Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2018
0 0

Книга Загадочный город - Эндрю Кальдекотт читать онлайн бесплатно без регистрации

Давным-давно городок Ротервирд был отделен от всей остальной Англии по велению Елизаветы Первой. Почему — никто не знает. Город продолжает хранить свою тайну, его жители сторонятся чужестранцев и стараются не привлекать к себе внимание внешнего мира. Тут царят необычные законы. Например, строго запрещено изучать историю Ротервирда до 1800 года. Однажды в город приезжают двое незнакомцев — новый учитель современной истории Джона Облонг и миллионер сэр Веронал Сликстоун. Загадки фантастического Ротервирда манят каждого из них. Но мрачное прошлое города способно уничтожить любого, кто рискнет разгадать его тайну…
    1 2 3 ... 121
    Перейти на страницу:


    Загадочный город

    * * *


    Загадочный город

    Посвящается Розамунд

    Основные персонажи

    Приезжие из других регионов Англии

    Джона Облонг — историк

    Сэр Веронал Сликстоун — предприниматель и филантроп

    Леди Имоджен Сликстоун — его «жена»

    Родни Сликстоун — их «сын»

    Роберт Фласк — историк

    Жители города Ротервирд

    Аггс — домоправительница

    Дейрдре Бантер — хозяйка антикварного магазина «Безделушки и мелочи»

    Энджи Бевинс — ученица

    Профессор Визи Болито — астроном и глава научного отделения Южной башни

    Морс Валетт — владелец городского похоронного бюро

    Виксен Валорхенд — ученая из Северной башни

    Горэмбьюри — секретарь городского совета

    Грегориус Джонс — заведующий отделением физической подготовки в школе Ротервирда

    Колье — ученик

    Борис и Берт Полк — совладельцы «Компании земельных и водных ресурсов братьев Полк»

    Орелия Рок — племянница миссис Бантер, работница магазина «Безделушки и мелочи»

    Ромбус Смит — директор школы Ротервирда

    Сидни Сноркел — мэр города

    Синди Сноркел — его жена

    Хейман Солт — заведующий городскими садовыми угодьями

    Хенгест Стриммер — глава научного отделения Северной башни

    Анджела Тримбл — школьная привратница

    Годфри Фангин — преподаватель в отставке, биолог

    Бомбер Фангин — его жена

    Мармион Финч — герольд

    Жители окрестностей Ротервирда

    Нед Гули — ученик школы Ротервирда

    Билл Ферди — пивовар и владелец «Души подмастерья»

    Меган Ферди — его жена

    Гвен Ферди — их дочь, ученица школы Ротервирда

    Ференсен — ближайший сосед семейства Ферди, путешественник

    Персонажи елизаветинской эпохи

    Кэлкс Боул — слуга Уинтера

    Герион Уинтер — мистик

    Сэр Роберт Оксенбридж — констебль лондонского Тауэра

    Губерт Финч — первый герольд Ротервирда

    Дети-вундеркинды

    Мастер Малис

    Иероним Сир

    Морвал Сир

    Тибо Фортемейн

    Давняя история

    Февраль 1558 года. Сент-Джеймсский дворец, Лондон

    Первый — печальный[1]: Мария Тюдор[2], похожая на сороку, — мертвенно-бледная, в черном платье, со вплетенными в волосы жемчужинами, напоминающими слезинки, — стояла в классической позе женщины на сносях: ладонь правой руки покоилась на вздутом животе. Она прекрасно знала, что плод внутри нее мертв, если то существо вообще могло считаться ребенком.

    — Какая-то нелепица.

    На полированной глади стола лежал свиток с составленным личным секретарем Ее Величества кратким изложением десяти донесений, пришедших из разных уголков королевства. В тенях на заднем плане размытым пятном бархата и кружев скрывался безликий придворный. Во дворце царила кладбищенская атмосфера.

    — Я собственными глазами видел донесения, Ваше Величество.

    — Думаешь, нам следует радоваться их появлению?

    — Они — английские мальчики… и английские девочки. Эта золотая плеяда — наше благословение.

    — И все родились в считаные дни, один за другим, — не кажется ли тебе, что это обстоятельство дает повод задуматься?

    — Некоторые верят, что произошло чудо, Ваше Величество.

    — Ну уж нет, все они — дьявольское отродье.

    «Противоестественные твари, — думала королева, — посланные лишь в насмешку над моим собственным бесплодным чревом, чтобы поколебать мою веру; их таланты в науках, философии, алхимии и математике, развиты просто абсурдно для столь незрелых умов». Вундеркинды — что за уродливое словечко! Она пробежала глазами незнакомые имена: семь мальчиков, три девочки.

    — Отправь их туда, где они не смогут причинить никакого вреда, — велела она.

    — Слушаюсь, Ваше Величество.

    — Подыщи какой-нибудь суровый остров и посели их там. Этих детей не следует ни учить чему-то, ни баловать.

    — Будет сделано, ваше величество.

    Придворный, пятясь, удалился. Он прекрасно знал, что королева умирает; придворные дамы, служащие в ее личных покоях, сообщили ему, что беременность королевы замерла. Он должен был найти такую обитель, в которой эти дети будут беспрепятственно расти и обучаться вдали от завистливого королевского ока. Он решил переговорить с сэром Робертом Оксенбриджем, человеком умудренным, при этом констеблем лондонского Тауэра, в котором сейчас содержали детей.

    Придворный, как крыса, унюхавшая сыр, сбегал вниз по мрачным лестницам.


    Сэр Роберт наблюдал за тем, как дети играли в траве рядом с Фонарной башней, куда их определили, но вдруг обратил внимание на странные вещи, которые принесли из детских комнат: деревянные счеты, наброски фантастических механизмов, диаграммы движения небесных объектов, книги, которые не поняло бы большинство взрослых узников, не говоря уже о двенадцатилетних подростках, а еще два деревянных диска, соединенных осью с обвязанной вокруг нее бечевкой.

    Дворцовый стражник подобрал последний предмет.

    — Это смастерила одна из девочек. Придумка занятная, только нужно долго упражняться. — Одним плавным движением запястья он запустил механизм, и соединенные диски начали чудесным образом подниматься и опускаться, с каждым разом набирая высоту, до тех пор пока не коснулись его пальцев.

    1 2 3 ... 121
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Yuka Yuka27 январь 22:49 2 кн оказалась интереснее, глубже и эмоциональнее. В самом начале вызвало недоумение, когда уже она стала его домогаться, к чему... После - Анна Шнайдер
    2. Yuka Yuka27 январь 22:44 Ушлый такой - "я знаю, ты меня хочешь, потому не ломайся, давай в койку забирайся, все равно ж там окажешься". И ведь понимает,... Тьма императора - Анна Шнайдер
    3. Reta Reta27 январь 12:05 It's hard to find knowledgeable people for this subject, but you sound like you know what you're talking about! Thanks Train... Любовь в заказе не значится - Мария Коваленко
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки
    ×