LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Четыре сезона - Стивен Кинг

Четыре сезона - Стивен Кинг

Книгу Четыре сезона - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

676 0 00:42, 07-05-2019
Четыре сезона - Стивен Кинг
07 май 2019
Автор: Стивен Кинг Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2003
+1 1

Книга Четыре сезона - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Четыре сезона ужаса. Четыре времени года, и каждое - страшный сон, ставший реальностью. Весна - и невинный человек приговорен к пожизненному заключению в тюремном аду, где нет надежды, откуда нет выхода... Лето - и где - то в маленьком городке медленно сходит с ума тихий отличник, ставший способным учеником нацистского преступника... Осень - и четверо изнывающих от скуки подростков бредут сквозь темный, бесконечный лес, чтобы посмотреть на труп... Зима - и в странном клубе странная женщина рассказывает, как дала жизнь тому, что трудно было назвать ребенком...Читайте бестселлер Стивна Кинга `Четыре сезона` - и вам станет по-настоящему страшно!
    1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
    Перейти на страницу:

    «Вы всегда идете до конца, не так ли?» – спросил онИохансена.

    Иохансен покачал головой. «Некоторые люди не могут иначе, наих беду. Ну, и что с ребенком?»

    «Хорошо, раз вы настаиваете, вы конечно понимаете, что мнебыло интересно узнать о нем как можно больше. Я действительно следил за егосудьбой и продолжаю это делать. Некий молодой человек и его жена, жившие в Мэнеи не имевшие детей, усыновили ребенка и назвали его… ну, скажем, Джоном –хорошее имя, не правда ли».

    Он затянулся, но его трубка снова погасла. Я чувствовал присутствиеСтивенса за моей спиной. Вскоре мы разойдемся и вернемся к нашим будням. Аистории, как сказал Маккэррон, начнутся лишь в следующем году.

    «Ребенок, который родился той ночью, возглавляет в настоящиймомент английское отделение одного из самых престижных частных колледжей встране, – сказал Маккэррон. – Ему еще нет и сорока пяти. Он слишком молод длятакой должности. Но в один прекрасный день он может стать президентом этогозаведения. Я не сомневаюсь в этом. Он красив, умен и обаятелен. Однажды, покакому-то случаю, я обедал с ним в клубе преподавателей колледжа. Нас былочетверо. Я мало говорил и, в основном, наблюдал за ним. У него решимость егоматери, джентльмены… и такие же карие глаза».

    III
    Клуб

    Стивенс, как всегда, стоял наготове с нашим пальто, желаявсем наисчастливейшего Рождества и выражая благодарность за проявленнующедрость. Я постарался оказаться последним, и Стивенс ничуть не удивился, когдая сказал:

    «Я хотел бы задать один вопрос, если вы не возражаете».

    Он улыбнулся. «Конечно, нет», – ответил он.

    «Рождество – подходящее время для вопросов».

    Где-то внизу, слева от холла – там мне не доводилось бывать– звонко тикали старинные часы. Я слышал запах старой кожи, пропитанного масломдерева и, чуть более слабый, почти неуловимый запах одеколона Стивенса. «Но ядолжен предупредит вас, – добавил Стивенс, – что лучше не задавать слишкоммного вопросов. Если вы решили продолжать приходить сюда».

    «Кого-нибудь уже выгоняли за то, что они задавали многовопросов?» Выгоняли было не совсем то слово, которое я хотел произнести, но посмыслу оно подходило тому, что я имел в виду.

    «Нет, – ответил Стивенс своим как всегда низким и вежливымголосом. -Просто они предпочли держаться подальше».

    Я выдержал его взгляд, чувствуя, как мурашки пробежали помоей спине, словно невидимая холодная рука легла мне на позвоночник. Я вспомнилстранный звук, который шел сверху, и еще раз попытался представить, сколько жекомнат было там на самом деле.

    «Если вы все еще хотите задать вопрос, то я к вашим услугам.Вечер уже закончился и…»

    «И вам предстоит долгий путь поездом?» – спросил я, ноСтивенс лишь нетерпеливо посмотрел на меня.

    «Хорошо, – решился я. – Здесь в библиотеке есть книги,которые я нигде больше не смог найти, ни в нью-йоркской библиотеке, ни вкаталогах букинистов, ни в публикуемых справочниках. Бильярдный стол вМаленькой комнате имеет марку „Норд“. Я никогда не слышал о такой и позвонил вМеждународную комиссию по торговым маркам. У них зарегистрировано два „Норда“ –один производит лыжи, а другой изготовляет кухонные принадлежности. В длиннойкомнате находится музыкальный автомат „Seafront“. Но в списках комиссии имеетсялишь „Seeburg“, а не „Seafront“. „В чем суть вашего вопроса, мистер Эдли?“

    Его голос был мягок, как обычно, но что-то жуткое появилосьнеожиданно в его глазах… нет, честно говоря, даже не в глазах. Ужас, который япочувствовал, пронизывал всю атмосферу вокруг. Размеренный ход часов пересталбыть звуком, задаваемым маятником – это было топанье ног палача. Запахи масла икожи стали резче и несли в себе какую-то угрозу. И когда снаружи вновьпослышался резкий порыв ветра, я был уверен, что распахнувшаяся дверьпредставит моему взору не Тридцать пятую улицу, а безумный пейзаж в стилеКларка Эштона Смита, где острые силуэты деревьев вычерчены на стерильномгоризонте, над которым сияют два красных солнца. Он прекрасно знал, что ясобираюсь спросить. Я понял это по его серым глазам.

    Откуда взялись здесь эти вещи? Я хотел спросить именно это.О, я прекрасно знаю откуда вы родом, Стивенс; этот акцент не из измерения икс,а из Бруклина. Но куда вы идете? Откуда у вас эта печать безвременья во взглядеи на лице? И, Стивенс, где мы находимся сейчас, в эту секунду?

    Но он ждал моего вопроса.

    Я открыл рот, и вопрос, вышедший из моих уст, был таков:«Много ли комнат наверху?»

    «О, да, сэр, – сказал он, не упуская моего взгляда. – Оченьмного. Человек даже может потеряться. На самом деле, люди теряются. Иногда мнекажется, что они уходят далеко. Двери и коридоры».

    «И входи и выходы?»

    Его брови слегка поднялись: «Да. Входы и выходы».

    Он продолжал ждать, но я уже спросил достаточно – я подошелк краю чего-то, что, возможно, сведет меня с ума.

    «Спасибо, Стивенс».

    «Не за что, сэр». Он подал мне пальто.

    «Еще будут истории?»

    «Здесь, сэр, всегда много историй».

    Этот вечер произошел много лет назад, а за эти годы мояпамять явно не улучшилась. Но я прекрасно помню ощущение страха, охватившееменя, когда Стивенс широко раскрыл дубовую дверь – страха, что я увижу тотчуждый ландшафт в кровавом свете двух солнц, которые могут зайти и принеститьму на много часов или на века. Я не могу объяснить это, но уверяю вас, чтотот мир существует. Я убежден в этом также, как Маккэррон был убежден, чтооторванная голова Санды Стенсфилд продолжала дышать. Я подумал в тенескончаемые секунды, что дверь откроется, и Стивенс вышвырнет меня в этот мир,и я услышу, как дверь навсегда захлопнется за мной.

    Но вместо всего этого я увидел Тридцать пятую улицу и такси,ожидающее перед домом. Я почувствовал страшное облегчение.

    «Да, всегда много историй, – повторил Стивенс. – Спокойнойночи, сэр».

    Всегда много историй.

    Действительно, их было много. И когда-нибудь, может быть, ярасскажу вам еще одну.

    1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки