LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Мэйфейрские ведьмы - Энн Райс

Мэйфейрские ведьмы - Энн Райс

Книгу Мэйфейрские ведьмы - Энн Райс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

769 0 01:36, 07-05-2019
Мэйфейрские ведьмы - Энн Райс
07 май 2019
Автор: Энн Райс Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2008
0 0

Книга Мэйфейрские ведьмы - Энн Райс читать онлайн бесплатно без регистрации

Какая связь может существовать между сожженной на костре в семнадцатом веке неграмотной знахаркой из затерянной в горах шотландской деревушки и молодой женщиной-нейрохирургом, спасающей жизни в одной из самых современных клиник Сан-Франциско, между энергичной красавицей - владелицей плантации на экзотическом острове Сан-Доминго и несчастной полубезумной калекой, много лет не покидающей стен старого особняка в Садовом квартале Нового Орлеана? Ответ может вас шокировать: все эти женщины принадлежат к одному семейному клану, и имя им - Мэйфейрские ведьмы. Прочтите документы, собранные на протяжении четырех столетий агентами Таламаски - тайного ордена ученых-историков, посвятивших себя изучению паранормальных явлений.
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 218
    Перейти на страницу:

    Я много рассказывал ей о нашем городе, о его истории, отерпимости властей к различным взглядам и мнениям. Я говорил о том, как сюда изИспании бежали евреи, спасаясь от преследований, рассказывал, что католикиздесь мирно уживаются с протестантами и здесь никого не преследуют заколдовство. Я водил ее к книготорговцам и печатникам. Мы нанесли краткий визитв дом Рембрандта ван Рейна, где всегда толпились ученики и куда всегда такприятно было заходить.

    Его любимая Хендрике, которой я искренне восхищался, умерладва года назад, и он жил вдвоем со своим сыном Титусом. Я предпочитал полотна,которые он писал в этот период жизни, тем, что он создавал ранее, когда находилсяв фаворе. Нынешние нравились мне своей странной меланхолией. Мы выпили побокалу вина с молодыми художниками, постоянно собиравшимися в мастерской, чтобыучиться у мэтра. Здесь Рембрандт впервые обратил внимание на Дебору, хотя еепортрет он написал позже.

    Моим постоянным стремлением было развлечь Дебору, отвратитьее от снедающих ее мыслей и показать ей многообразие мира, частью которогомогла теперь стать и она.

    Дебора хранила молчание, но я видел, что ей понравилисьхудожники. В особенности ее внимание привлекали портреты, написанныеРембрандтом, и, конечно, сам этот добрый и гениальный человек. Мы посещалимножество мастерских и беседовали с другими художниками. Мы побывали уЭммануэль де Витте и у других живописцев, работавших тогда в Амстердаме.Кое-кто из них до сих пор остается другом нашего ордена. Казалось, в атмосферемастерских Дебора отогревалась душой, и ее лицо ненадолго становилось мягким инежным.

    Однажды мы проходили мимо магазинов ювелиров, и именно тогдаДебора слегка коснулась белыми пальцами моей руки, попросив остановиться. Белыепальцы… Я пишу о них, потому что они крепко врезались мне в память. Ее тонкаякисть была совсем как у взрослой женщины, и от этого прикосновения я испытал кней робкое желание.

    Дебору очаровало зрелище мастеров, режущих и шлифующихбриллианты, расхаживающих между столами купцов и богатых клиентов, съезжавшихсясо всей Европы, если не сказать – мира, чтобы купить прекрасные камни. Я оченьсожалел, что из-за отсутствия денег я не мог купить для Деборы какую-нибудькрасивую вещь. Жена Рёмера великолепно нарядила Дебору, и купцы сразу жеобращали на нее внимание и предлагали ей посмотреть их сокровища.

    Взгляд Деборы упал на красивый бразильский изумруд,оправленный в золото, который показывали какому-то богатому англичанину. Когдаангличанин отказался от камня из-за высокой цены, Дебора присела к столу, чтобыполучше рассмотреть драгоценность, словно была в состоянии ее купить или у меняимелось для этого достаточно денег. Казалось, она впала в транс, глядя на великолепныйкамень прямоугольной формы и созерцая филигрань старинного золота. Затем Деборапо-английски осведомилась о цене камня и даже глазом не моргнула, услышавответ.

    Я заверил купца, что, поскольку дама выражает явное желаниеприобрести изумруд, мы приобретем его, как только обсудим это со всех сторон.Улыбаясь, я повел Дебору к выходу. Мне было грустно, ибо я был не в состояниикупить столь дорогую вещь.

    Когда мы возвращались по набережной обратно, Дебора сказаламне:

    – Не грусти. Разве ты виноват, что у тебя нет денег?

    Она в первый раз улыбнулась мне и сжала мою руку. У меняедва сердце не выскочило от радости, но Дебора вновь сделалась молчаливой ихолодной и более не произнесла ни слова.

    Я обо всем рассказал Рёмеру. Тот ответил, что, хотя у нас недают обет безбрачия, я вел себя самым благородным образом, чего от меня иожидали. Теперь же он посоветовал мне вплотную заняться английским языком, ибоя по-прежнему отвратительно писал по-английски, и тем самым загрузить свой ум.

    На седьмой день после появления Деборы в Обители из поездкив Харлем вернулась одна из наших агентов. Ты слышал об этой женщине идостаточно изучал ее записи, хотя ее самой давно уже нет в живых. Она ездиланавестить своего брата, весьма заурядного человека, но ее саму никак нельзябыло назвать таковой, ибо она была сильной ведьмой. Я говорю о Гертруде ванСтолыс. Рассказав Гертруде про Дебору, ее попросили побеседовать с девочкой ипопробовать прочесть ее мысли.

    – Она не желает говорить нам, умеет ли читать иписать, – объяснил Рёмер Гертруде. – Она вообще ничего нерассказывает, и мы не можем понять, насколько ей удается проникнуть в нашимысли и узнать наши намерения, а потому не можем решить, как действоватьдальше. Интуитивно мы чувствуем, что она обладает способностями, но уверенностив том нет. Дебора прячет от нас свой разум.

    Гертруда сразу же пошла к ней, но Дебора, едва заслышав шагиженщины, вскочила с табурета, опрокинула его, швырнула на пол рукоделие ивстала, плотно прижавшись к стене. Она окинула Гертруду взглядом, полнымненависти, и стала царапать пальцами стены, словно желая пройти сквозь них.Наконец она нашла дверь и побежала вниз, прямо на улицу.

    Мы с Рёмером догнали ее и стали успокаивать, говоря, чтоникто не собирается причинять ей зло. Наконец Рёмер сказал:

    – Мы должны разрушить молчание этой девочки.

    В это время Гертруда подала мне записку, в которойторопливым почерком было написано по-латыни: «Девочка – сильная ведьма». Ямолча передал записку Рёмеру.

    Мы уговорили Дебору пройти с нами в кабинет Рёмера –большую, заставленную мебелью комнату. Тебе она хорошо известна, ибо снекоторых пор этот кабинет занимаешь ты сам. В то время комната была полначасов, которые Рёмер очень любил. Теперь эти часы находятся в разных помещенияхдома.

    Рёмер всегда держал окна, выходившие на канал, открытыми, игородской шум свободно вливался к кабинет. Отчасти это было даже приятно. Рёмерпривел девочку в залитое солнцем помещение, попросил сесть и успокоиться.Дебора прислушалась к его просьбе и устремила на него изможденный, полный боливзгляд.

    Полный боли… Я сам был тогда терзаем такой душевной мукой,что слезы могли в любую секунду хлынуть из глаз. Маска безучастности исчезла слица Деборы, губы задрожали, и она произнесла:

    – Кто вы такие? Ради Бога, чего вы от меня хотите?

    – Дебора, дитя мое, – ласковым тоном обратился кней Рёмер, – наберись терпения и выслушай то, что я тебе расскажу. Все этовремя мы стремились узнать, насколько ты способна понимать.

    – Уж то, что меня окружает, я сумею понять! – сненавистью ответила она.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 218
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки