LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн

Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн

Книгу Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

58 0 23:02, 25-03-2026

Книга Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн читать онлайн бесплатно без регистрации

Продолжение приключений военного офицера, пережившего нашествие живых мертвецов.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 77
    Перейти на страницу:
    донёсся резкий окрик, эхом разнёсшийся по коридору.

    — Да, сэр. Он настаивает, чтобы они оба… да, сэр.

    Повесив трубку, униженный старшина произнёс:

    — Сопровождение в SCIF скоро будет здесь, сэр. Простите, что оставляю вас в коридоре, но через два часа мне заступать на вахту, а я не спал уже сутки.

    — Без проблем, иди отдохни и удачной вахты, — сказал Кил, в основном чтобы отправить молодого человека с хорошим настроением.

    — Есть, сэр. Спасибо.

    Как только матрос скрылся из виду, Сайен спросил:

    — Что значит «есть»?

    — Это значит…

    Зелёная дверь распахнулась, и из неё выскочил пожилой мужчина в толстых очках, напоминающих «противозачаточные», теннисных туфлях и синем комбинезоне с погонами коммандера ВМС. На именном шевроне было написано «Мандей».

    «Ненавижу понедельники», — подумал Кил.

    Мужчина подошёл к Килу почти вплотную и, казалось, сканировал его своими массивными выпуклыми линзами.

    — Что это я слышу о том, что вы настаиваете на том, чтобы ваш друг-иностранец вошёл со мной в мой SCIF для получения инструктажа по миссии?

    — Сэр, адмирал Гёттельман разрешил мне взять одного напарника с «Джорджа Вашингтона» для этой миссии. Я выбрал Сайена. И если я собираюсь доверить ему свою жизнь, я, чёрт возьми, хочу, чтобы он знал расклад. К тому же я всё равно расскажу ему то, что вы мне скажете, — так какая разница?

    Мандей на секунду задумался.

    — Я так и думал, что вы это скажете. Капитан Ларсен приказал мне посвятить вас и вашего человека в то, с чем мы столкнулись. Зная, что вам предстоит услышать, я хотел попытаться уговорить вас прийти сюда одному. Мне просто претит мысль о нём в SCIF. Уверен, вы понимаете.

    — Сайен, не мог бы ты отойти за угол на минутку?

    — Конечно, Кил. Только не задерживайся — у меня сеанс массажа.

    Кил рассмеялся, а затем, стараясь быть максимально дипломатичным, изложил свою позицию Мандею:

    — Да, я понимаю, но и вы должны понять. Я его проверил. Да, он иностранец, но он меня не подводил и сейчас — единственный на этой лодке, кому я доверяю.

    — Хорошо, коммандер. Мы договорились. Но я хочу, чтобы вы осознавали степень секретности и серьёзность того, что вам предстоит услышать после того, как мы пройдём через эту дверь. Четверо оперативников, с которыми вы прибыли, тоже ждут внутри и скоро получат инструктаж. Раскрывать информацию такого рода никогда не бывает приятно.

    Скептически Кил выпалил:

    — Насколько, чёрт возьми, безумной она может быть? Прошлой зимой мертвецы встали и теперь пытаются съесть всё, что движется.

    Мандей риторически ответил:

    — Как глубоко вы готовы спуститься в кроличью нору?

    Сайен вернулся в коридор и встал рядом с Килом.

    Мандей продолжил:

    — Это серьёзно. Это далеко не то же самое, что летать на своём маленьком шпионском самолёте во время войны, прослушивать вражеские разговоры и сочинять отчёты по радиотехнической разведке. Прежде чем продолжить, я должен задать вам обоим один последний вопрос.

    Кил и Сайен почти одновременно спросили:

    — Какой?

    Облизав губы и прищурившись за своими «хаббловскими» очками, Мандей начал:

    — Как только мы пройдём через эту дверь и я скажу вам то, что собираюсь сказать, я не смогу это «отменить». Понятно? У нас нет стирателей памяти, как у «Людей в чёрном». Это повлияет на вас до конца жизни.

    — Я готов, — сказал Кил.

    — И я, — пробормотал Сайен, хотя и не так уверенно.

    — Хорошо, джентльмены. Следуйте за мной.

    Мандей повернулся к зелёной двери, ведущей в SCIF, и ввёл код в шифровальный замок. Раздалось пять щелчков кнопок. После короткой паузы послышался звук разблокировки магнитных замков — и Мандей толкнул зелёную дверь, открывая путь в новый мир возможностей. Все трое вошли внутрь, и с этого момента всё становилось всё более странным.

    ГЛАВА 8

    — Это ты?

    — Я? Что я?

    — Ты что-то бросил?

    — Нет. Ты чего?

    — Да ничего, наверное, мухи.

    — В такую даль они не залетают, да и не то время года.

    Из коридора за пределами боевого центра управления кораблём донёсся хор хихиканья.

    — Эти чёртовы дети! Я бы их за борт выкинул. Хочешь напугать их как следует или мне заняться? — сказал один из мужчин, сидящих в кресле оператора радара.

    — Моя очередь, дай я, — с ухмылкой отозвался его коллега. Он залез в картонную коробку возле своего терминала и достал жуткую хэллоуинскую маску, напоминающую лицо мертвеца. Надел её и поправил так, чтобы видеть через маленькие отверстия для глаз.

    — Смотри, что будет!

    Он подошёл к открытой двери и выскочил за порог, завывая, как баньши. Детишки в ужасе завизжали и бросились врассыпную… все, кроме одного.

    Резкий прямой удар ногой в пах от мальчишки заставил оператора рухнуть на пол. Второй оператор радара разразился истерическим хохотом — но смех оборвался, когда ребёнок двинулся к нему с явным намерением врезать по голове со всей своей детской силы.

    В этот момент в помещение, привлечённая криками и суматохой, вошла пожилая женщина с кудрявыми рыжими волосами.

    — Что тут происходит, Дэнни? — властно спросила она.

    — Бабушка Дин, я думал, он…

    Мужчина медленно стянул маску и остался лежать в позе эмбриона, стоная от боли.

    Смущённый мальчишка пробормотал:

    — Простите, мистер, я не знал. Думал, вы мёртвый.

    Женщина подошла к мужчине на полу и помогла ему подняться.

    — И что это было? Вы что, всё время пугаете детей — или только на дежурстве?

    Едва держась на ногах и всё ещё оглушённый болью, мужчина ответил:

    — Мэм, простите. Дети шумели, сводили нас с ума, и я подумал — будет смешно…

    — Смешно, пока кто-нибудь случайно не прострелит вам голову! Дайте-ка эту штуку, я её сейчас же выброшу за борт. Считайте, вам повезло, что я не стану жаловаться адмиралу.

    Мужчина поспешно протянул маску. Дин выхватила её из его руки, словно атакующая змея.

    — К тому же вам придётся привыкать к детям. Я веду занятия дальше по коридору, и они будут ходить здесь туда-сюда.

    — Да, мэм. Простите.

    — Раз уж мы заговорили об извинениях, Дэнни, не хочешь что-нибудь сказать?

    — Простите, что ударил вас в… ну, между ног. Вы меня здорово напугали.

    — Прости и ты, парень.

    — Ничего, — с сожалением произнёс Дэнни.

    Дин снова заговорила властно:

    — Дэнни, собери детей и веди их обратно на занятия. Через пятнадцать минут один из врачей будет проводить урок по оказанию первой помощи.

    У неё не было времени объяснять Дэнни разницу между санитаром и врачом.

    — Ладно, бабушка. Прямо как в прятки. Спорим, я найду Лору первым!

    Голос маленькой девочки эхом донёсся из-за пожарного шланга в глубине коридора:

    — Ни за

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки