Противостояние. Армагеддон - Стивен Кинг
Книгу Противостояние. Армагеддон - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
611 0 23:49, 06-05-2019Книга Противостояние. Армагеддон - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации
Они оставили город и на следующую ночь стали любовниками. Онбыл со мной нежен, — сказала ей Пери с тем легким удивлением, которое отличаетвсех некрасивых женщин, нашедших себе симпатичного мужчину в этом суровом мире.
Постепенно она полюбила его.
А теперь это.
— Странно, — сказала она. — Все мы здесь, кроме Стью иГарольда, имеем высшее образование, да и ты, Гарольд, обязательно получил быего, если бы жизнь продолжала идти своим чередом.
— Наверное, это так, — сказал Гарольд.
Пери снова повернулась к Марку и стала отирать его лоб,нежно, с любовью.
— Фрэнни изучала филологию, Глен был профессором социологии,Марк должен был получить степень по американской истории, ты, Гарольд,собирался стать писателем. Мы могли бы сесть в кружок и вести интеллектуальные разговоры.Собственно говоря, мы так и делали, не правда ли?
— Да, — согласился Гарольд. Голос его был таким тихим, чтоего почти не было слышно.
— Гуманитарное образование учит вас думать — где-то я эточитала. А суровые факты, о которых вы узнаете, это что-то вторичное. Главное,что вы выносите с собой из школы, — это умение конструктивно пользоватьсяиндукцией и дедукцией.
— И это правильно, — сказал Гарольд. — Мне это нравится.
Теперь его рука все-таки опустилась Фрэн на плечо. Она несбросила ее, но почувствовала себя очень неловко.
— Но это неправильно, — яростно сказала Пери, и удивленныйГарольд убрал руку с плеча Фрэнни. Она немедленно почувствовала облегчение.
— Неправильно? — переспросил он робко.
— Он умирает! — сказала Пери с какой-то гневнойбезнадежностью. — Он умирает, потому что все мы потратили свою жизнь на то,чтобы научиться дурачить друг друга в комнатах общежития или в гостиных дешевыхквартир в университетских городках. Конечно, я могу вам рассказать об индейцахМиди с Новой Гвинеи, а Гарольд сможет объяснить, на чем основана литературнаятехника поздних английских поэтов, но чем все это может помочь Марку?
— Если бы с нами оказался кто-нибудь из медицинскогоинститута… — попробовала начать Фрэн.
— Если бы. Но такого человека среди нас нет. Среди нас нетдаже автомеханика или хотя бы бывшего студента сельскохозяйственного колледжа,который хотя бы раз видел, как ветеринар оперирует лошадь или корову. — Онапосмотрела на них, и ее темно-синие глаза сделались еще темнее. — Какую бысимпатию я к вам не чувствовала, сейчас я променяла бы вас даже на хорошегослесаря. Вы все так боитесь притронуться к нему, хотя и знаете, что произойдет,если вы этого не сделаете. И я такая же.
— Но Стью и Глен пошли на поиски. Это уже кое-что, не такли?
Пери вздохнула.
— Да, это кое-что. Но ведь это Стью решил идти, верно? Оноказался единственным из нас, кто в конце концов решил, что лучше попытатьсячто-то сделать, вместо того, чтобы стоять на месте и заламывать руки. — Онапосмотрела на Фрэнни. — Он не говорил тебе, чем он занимался раньше?
— Он работал на заводе, — с готовностью ответила Фрэн. Онане заметила, как Гарольд помрачнел из-за того, что она так быстро смогласообщить эту информацию. — Он паял схемы для микрокалькуляторов. Можно сказать,он был компьютерным инженером.
— Ха! — сказал Гарольд, кисло улыбнувшись.
— Он единственный из нас, кто понимает, как устроены вещи, —сказала Пери. — То, что он собирается сделать вместе с мистером Бэйтменом,убьет Марка, я почти уверена в этом, но лучше быть убитым, когда кто-топытается тебе помочь, чем умереть, когда мы тут стоим и смотрим… как на собаку,задавленную автомобилем.
Ни Гарольд, ни Фрэн не смогли ничего ответить. Они толькостояли позади нее и смотрели на бледное, неподвижное лицо Марка. Черезнекоторое время Гарольд снова положил свою потную руку Фрэн на плечо. Она чутьне закричала.
Стью и Глен вернулись без четверти четыре. Сзади к ихмотоциклу был привязан черный докторский саквояж с инструментами и стопкатолстых книг в черных переплетах.
— Мы попытаемся, — сказал Стью.
Пери подняла глаза. Лицо ее было бледным и напряженным, голос— спокойным.
— На самом деле? Да, пожалуйста. Мы оба этого хотим.
* * *
— Стью? — сказала Перион.
Было десять минут пятого. Стью стоял на коленях наклеенчатой простыне, расстеленной под деревом. Пот реками стекал с его лица.Глаза его сверкали. Фрэнни держала перед ним открытую книгу, раскрывая ее то наодной, то на другой цветной иллюстрации, когда Стью поднимал глаза и кивал ей.Позади него стоял смертельно бледный Глен Бэйтмен и держал в руках катушку спрочными белыми нитками. Между ними стоял открытый саквояж с безупречнымистальными инструментами. Саквояж был забрызган кровью.
— Вот он! — закричал Стью. — Вот он, маленький ублюдок!Здесь! Прямо здесь!
— Стью? — сказала Перион.
— Фрэн, покажи мне снова эту картинку! Быстро! Быстро!
— Ты можешь его удалить? — спросил Глен. — Господи,Восточный Техас, неужели у тебя получится?
Гарольда с ними не было. Он ушел еще в самом начале, зажимаярукой рот. Последние пятнадцать минут он стоял к ним спиной в маленькой рощицек востоку от них. Теперь он повернулся к ним, и в его круглом красном лицезасветилась надежда.
— Не знаю, — сказал Стью. — Может быть.
Он уставился на цветную иллюстрацию, которую держала передним Фрэн. Руки у него были по локоть в крови.
— Стью? — сказала Перион.
— Вытри мой лоб, Фрэнни, я потею, как глупая свинья…спасибо… Господи, эти проклятые внутренности… ага, попался. Попался.
— Стью, — сказала Перион.
— Дай мне ножницы, Глен. Нет, не те. Которые поменьше.
— СТЬЮ.
Он наконец поднял на нее глаза.
— Не стоит, — сказала она спокойно, мягко. — Он мертв.
Он посмотрел на нее, и его сузившиеся глаза медленнорасширились.
Она кивнула.
— Почти две минуты назад. Но спасибо тебе. Спасибо за то,что ты попытался.
Стью посмотрел на нее долгим взглядом.
— Ты уверена? — прошептал он наконец.
Она снова кивнула. Слезы бесшумно потекли по ее лицу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
-
Анна19 июнь 19:20
Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями....
Даже не сомневайся - Юлия Резник
