LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Долгая прогулка - Стивен Кинг

Долгая прогулка - Стивен Кинг

Книгу Долгая прогулка - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

913 0 00:45, 07-05-2019
Долгая прогулка - Стивен Кинг
07 май 2019
Автор: Стивен Кинг Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2005
+3 3

Книга Долгая прогулка - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Это была страшная игра - игра на выживание. Это была Долгая Прогулка. Прогулка со Смертью, ибо смерть ожидала каждого упавшего. Дорога к счастью - потому что победивший в игре получал все. На долгую прогулку вышли многие - но закончит ее только один. Остальные мертвыми лягут на дороге - потому что дорога к счастью для одного станет последней дорогой для многих...
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 53
    Перейти на страницу:

    — В Огасте я был. Это ведь столица штата. Там резиденциягубернатора, кинотеатры, рестораны…

    — Смотри-ка, в Мэне и такое есть, — ухмыльнулся Макфрис.

    — Ну, если хочешь зайти в шикарный ресторан, потерпи доБостона, — заметил Абрахам.

    Кто-то сзади застонал.

    Впереди раздались приветственные крики, и Гэрретинасторожился. Там стояла обшарпанная ферма, на стене которой был прикрепленбольшой плакат, окаймленный лампочками и сосновыми шишками:

    “Длинный путь. Мы за Гэррети! Родительская ассоциацияграфства Арустук".

    — Эй, Гэррети, где твои родители? — крикнул кто-то.

    — Дома сидят, — ответил Гэррети. В последние пятнадцатьчасов он вдруг обнаружил, что не так уж приятно, когда тысячи людей,столпившихся вдоль дорог, выкрикивают его имя и делают на него ставки(«двадцать к одному» — сказал тот рабочий… Интересно, много это или мало?). Этопугало его. Толпа оказалась небольшой, и скоро дорога опять опустела. Онипрошли еще один мост, на этот раз бетонный. Вода струилась внизу, как черныйшелк.

    С опаской подали голос сверчки, а минут через пятнадцатьпошел дождь. Впереди кто-то заиграл на губной гармошке. Недолго (пункт 6:береги дыхание), но Гэррети узнал мелодию. Добрый старый Стивен Фостер. «ЧерныйДжо» или еще что-то из расистской классики. Упился до смерти, бедняга. КакЭдгар По, если верить слухам. Еще По был некрофилом и хотел жениться на своейчетырнадцатилетней кузине. Интересно, что он написал бы, если бы дожил до нашихдней и увидел ДЛИННЫЙ ПУТЬ —?

    Впереди кто-то начал кричать. Без слов, пронзительнымдетским голосом.

    Темный силуэт метнулся к обочине за вездеходом (Гэррети и незаметил, когда вездеход нагнал их) и скрылся в лесу. Залп. Кусты ежевикизатрещали под тяжестью упавшего в них тела. Солдаты выволокли за ногиневезучего беглеца — темнота скрыла его имя.

    Гармошка заиграла что-то насмешливое, потом голос КоллиПаркера велел ей заткнуться. Стеббинс сзади засмеялся. Гэррети вдругпочувствовал ненависть к Стеббинсу. Как он смеет смеяться над смертью? Этогоможно ожидать разве что от Барковича. Баркович обещал сплясать на могилах, и вего распоряжении уже шестнадцать.

    “Сомневаюсь, что у него хватит на это сил", — подумалГэррети.

    Острая боль пронзила правую ногу. Мускулы свело, потомотпустило. С бьющимся сердцем он ждал повторения судороги, но она неповторилась.

    — Я больше не могу, — простонал Олсон. Его лицо висело втемноте, как белая маска. Никто ему не ответил.

    Темнота. Проклятая темнота. Они все похоронены в ней заживо.До рассвета целая вечность, и многие из них его не увидят. Может быть, все.

    Все они задохнутся здесь, под шестью футами темноты, крича ицарапая сломанными ногтями крышки своих гробов. Священник наверху будет читатьмолитвы, а скорбящие родственники — шаркать ногами, торопясь на свежий майскийвоздух. И скоро они услышат шелест мириадов червей и жуков, спешащих к ним…

    “Я схожу с ума", — подумал Гэррети.

    Ветерок прошелестел по ветвям сосен.

    Гэррети повернулся задом и помочился. Гаркнесс сопел находу: похоже, уснул. Гэррети вдруг стал слышать все, самые тихие звукиокружающей его жизни. Кто-то жевал; кто-то сморкался; кто-то тихо кого-то очем-то спрашивал. Янник еле слышно напевал.

    — Зачем я ввязался в это? — безнадежно спросил Олсон, вторянедавним мыслям Гэррети. — Зачем я согласился?

    Никто не ответил. Как будто Олсон уже был мертв. Еще однопятно света.

    Они прошли кладбище, темную церковь и ступили на улицу ещеодного городка.

    В деловой части собрались посмотреть на них человек десять.

    Они приветствовали проходящих, но непривычно тихо, словнобоясь разбудить соседей. Самым молодым среди них был мужчина лет сорока в очкахбез оправы.

    Гэррети развеселило, что ширинка у мужчины была почему-торасстегнута.

    — Давай-давай! Молодцы! — тихо выпевал он, маша им пухлойбелой ладонью.

    Они прошли мимо перекрестка, где сонный полицейскийудерживал громадный грязный трейлер, и городок кончился — как прочитанныйрассказ Ширли Джексон.

    — Посмотри на этого типа, — тронул его за плечо Макфрис.

    “Тип" оказался высоким парнем в зеленом плаще. Он шел,все время раскачиваясь и держась руками за голову. Раньше они почему-то его невидели… Или это темнота так изменила лица.

    Парень запутался в собственных ногах и едва не упал. Гэрретии Макфрис зачарованно следили за ним минут десять, забыв про собственнуюусталость. В конце концов он упал и получил предупреждение. Гэррети не думал,что парень сможет встать, но он встал и пошел. На плаще у него был номер 45.

    — Что с тобой? — прошептал Олсон, но парень, казалось, неслышал.

    Гэррети уже заметил, что многие из них ничего не видят и неслышат. Ничего, кроме дороги. Как будто идут по канату над черной бескрайнейбездной.

    — Как тебя зовут? — спросил он, но парень опять не ответил.

    Внезапно Гэррети начал спрашивать его снова и снова,повторяя одно и то же, лишь бы не оставаться наедине с этой молчащей пустотой.— Как тебя зовут? Как тебя зовут? Кактебязовуткакте…

    — Рэй, — Макфрис потянул его за рукав. — Он не отвечает.Пит, я хочу знать его имя — пусть скажет…

    — Не трогай его, — тихо сказал Макфрис. — Он умирает.

    Парень под номером 45 упал снова, на этот раз лицом вниз.Когда он поднялся, лицо его было в крови. Все услышали, как ему объявилипоследнее предупреждение.

    Они прошли через проем еще большей темноты — железнодорожныйпереезд.

    Когда они вышли, Гэррети с радостью увидел впереди длинный,пологий спуск. 45-й упал в последний раз. Прогрохотали выстрелы. Гэррети решил,что его имя уже не имеет никакого значения.

    Глава 6

    “Теперь соревнующиеся находятся в изолированныхкабинах".

    Джек Берри

    Полчетвертого утра.

    Рэю Гэррети это время показалось самой длинной минутой самойдлинной в его жизни ночи. Это была мертвая точка, пик отлива, когда мореотступает, оставляя на песке разбитые бутылки, ржавые жестянки из-под пива,использованные презервативы и поросшие зеленым мхом скелеты в клочьях одежды.

    После парня в зеленом плаще выписали пропуск еще семерым.Около двух часов трое выбыли почти одновременно — как сухие листья, сдутыеосенним ветром. Они прошли 75 миль и лишились двадцати четырех участников. Ноэто было неважно. Важным была мертвая тишина. Снова прогремели выстрелы, икто-то упал. На этот раз лицо было знакомым — Дэвидсон, номер 8, тот самый, чтокогда-то на пикнике «подержался» за толстую тетку. Гэррети только миг смотрелна бледное, залитое кровью лицо Дэвидсона и быстро отвел глаза. Теперь он почтивсе время смотрел на дорогу. Иногда белая полоса была четкой, иногда казаласьразорванной, а иногда двоилась, как лыжный след. Он удивлялся, как люди могутвесь год ездить по этой дороге и не видеть этих выписанных белым иероглифовжизни и смерти. Или они видят?

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки