Цикл оборотня - Стивен Кинг
Книгу Цикл оборотня - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
649 0 23:45, 06-05-2019Книга Цикл оборотня - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации
Она расстегнула ремень безопасности.
– Вот чего я не хочу, так это оставаться одной.
Он одарил ее снисходительным взглядом – мол, так и знал, чтоты тоже пойдешь.
– А еще я хочу дать тебе по заднице за то, что ты втянул насв это дело, – закончила она, с удовольствием наблюдая, как снисходительность наего лице сменяется уязвленным удивлением. Обернувшись, она увидела двоихдлинноволосых юнцов, стоявших на другой стороне улицы. Они пили пиво ирассматривали чужаков. Один из них был в помятом цилиндре. Подвешенная к немуна ленточке пластиковая гвоздика раскачивалась на ветру. Руки его приятеля былииспещрены выцветшей татуировкой. Мэри они показались парнями того типа, которыесидят третий год в десятом классе, чтобы иметь побольше времени поразмыслитьнад тем, что лучше: торговать наркотиками или насиловать.
Как ни странно, их лица тоже показались ей знакомыми.
Они заметили ее взгляд. Тот, что в цилиндре, торжественноподнял руку и растопырил пальцы. Мэри испуганно отвела глаза и повернулась кКларку:
– Давай напьемся и смотаемся отсюда.
– Конечно, – ответил он. – И не надо кричать на меня, Мэри.То есть я был прав и…
– Кларк, видишь двух парней на той стороне?
– Каких двух парней?
Когда она оглянулась. Тот, что в цилиндре, и Татуированныйисчезли в дверях парикмахерской. Татуированный оглянулся через плечо и, хотяМэри не была вполне в том уверена, подмигнул ей.
– Вот заходят в парикмахерскую. Видишь?
Кларк посмотрел в ту сторону, но увидел только, какзакрылась дверь и от нее пошли солнечные зайчики.
– Вот заходят в парикмахерскую. Видишь?
Кларк посмотрел в ту сторону, но увидел только, какзакрылась дверь и от нее пошли солнечные зайчики.
– В чем дело?
– Они мне показались знакомыми.
– Да ну?
– Ага. Но мне как-то трудно поверить, чтобы кто-то из моихзнакомых переехал в Рок-н-Ролл-Рай, штат Орегон, и занял престижные,высокооплачиваемые должности уличных хулиганов.
Кларк рассмеялся и взял ее под руку.
– Пошли, – сказал он, и они направились в ресторан«Рок-энд-Буги».
Ресторан далеко не соответствовал страхам Мэри. Она ожидалаувидеть какую-нибудь убогую забегаловку, вроде жалкой (и довольно грязной)столовки в Окридже, где они завтракали. Вошли же они в залитый солнечнымсветом, уютный небольшой зал в духе пятидесятых годов: стены выложены голубымкафелем, хромированные подносы, чистенькая дубовая дверь; под потолком ленивовращались деревянные лопасти вентиляторов. Две официантки в голубых ацетатныхпередниках, которые показались Мэри срисованными из тогдашних журналов, стоялив отделанном нержавеющей сталью проходе между залом и кухней. Одна была молодая– не больше двадцати, но явно потрепанного вида. Другая, невысокая женщина скопной завитых рыжих волос, обдала Мэри таким уничтожающим взглядом, что тойстало не по себе… и вот еще что было в ней: уже второй раз за пару минут Мэриощутила странную уверенность, что знает кое-кого в этом городе.
При их появлении зазвенел звонок над дверью. Официанткипереглянулись.
– Привет, – сказала младшая. – Добро пожаловать.
– Не-а, пуская чуток подождут, – отрезала рыжая. – Мы ужаснозаняты, не видите, что ли? – Она обвела руками зал, пустой, настолько можетбыть пуст зал ресторана в крохотном городке в перерыве между ленчем и обедом, игромко расхохоталась собственному остроумию, как и голос, смех у нее былнизкий, надтреснутый и в понимании Мэри прочно связывался с виски и сигаретами.«Но мне же знаком этот голос, – подумала она. – Могу поклясться».
Она обернулась к Кларку и увидела, что он уставился наофицианток, возобновивших болтовню между собой, словно зачарованный. Ейпришлось дернуть его за рукав, чтобы привлечь его внимание, и еще раз дернуть,когда он было направился к столам, теснившимся в левой половине зала. Онахотела, чтобы они сели у стойки. Она хотела, чтобы они выпили по стаканусодовой и побыстрей убрались отсюда.
– В чем дело? – прошептала она.
– Ни в чем, – ответил он. – Догадываюсь.
– Ты что, язык проглотил?
– На какое-то время – да, – сказал он и, не успела онапотребовать объяснений, направился к музыкальному автомату.
Мэри села у стойки.
– Сейчас займусь вами, мэм, – сказала молодая официантка инаклонилась, чтобы расслышать то, о чем ей говорила товарка с пропитым голосом.Присмотревшись, Мэри поняла, что на самом деле ей абсолютно неинтересно, что таей говорит:
– Мэри, какой колоссальный автомат! – с восхищениемвоскликнул Кларк. – Тут все вещи пятидесятых! «Лунный свет»… «Сатиноваяпятерка»… «Шеп» и «Липовый свет»… Лаверн Бейкер! Господи, Лаверн Бейкер поет«Твидл-ди»! Я этого с детства не слышал!
– Побереги денежки. Мы зашли только напиться, помнишь?
– Да, да.
Он последний раз взгляну на радиолу, раздраженно вздохну иуселся рядом с ней у стойки. Мэри вытянула меню из зажима между перечницей исолонкой, стараясь не замечать, как он нахмурился и выпятил губу. «Смотри, –говори он, не раскрывая рта (этому, как она открыла: можно научиться вдлительном браке). – Я прорывался через пустыню, пока ты спала, убил бизона,сражался с индейцами, доставил тебя в целости и сохранности в этот маленькийоазис, а что я получу в благодарность? Ты мне даже не разрешаешь послушать„Твидди“ из автомата!»
«Ничего, – подумала она. – Мы скоро уйдем, так что ничегострашного». Хороший совет. Она последовала ему, углубившись в меню. Оносоответствовало ацетатным передникам, неоновым часам, радиоле и общемуубранству (которое с некоторой натяжкой можно было бы охарактеризовать какрибоп середины века). Пончики, естественно, назывались «Гончие». Чизбургер былне просто чизбургером, а «Чабби Чеккер», а двойной чузбургер -«Большой боппер».Фирменным блюдом была пицца с начинкой: меню обещало «Там все, кроме СэмаКука!»
– Класс, – сказала она. – Ла-ба-ду-ба-да!
– Что? – переспроси Кларк, но она покачала головой.
Подошла молодая официантка, доставая блокнот из ацетатногокормашка. Она одарила их улыбкой – вымученной, как показалось Мэри; женщинавыглядела усталой и нездоровой. На верхней губе у нее было засохшее пятно отлихорадки, а слегка налитые кровью глаза беспрерывно бегали. Ониостанавливались, казалось, на всем, кроме клиентов.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
-
Анна19 июнь 19:20
Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями....
Даже не сомневайся - Юлия Резник
