LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Гвенди и ее волшебное перышко - Ричард Чизмар

Гвенди и ее волшебное перышко - Ричард Чизмар

Книгу Гвенди и ее волшебное перышко - Ричард Чизмар читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

822 0 10:01, 11-01-2020
Гвенди и ее волшебное перышко - Ричард Чизмар
11 январь 2020
Автор: Ричард Чизмар Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2019
0 0

Книга Гвенди и ее волшебное перышко - Ричард Чизмар читать онлайн бесплатно без регистрации

С тех пор как Гвенди Питерсон в последний раз видела таинственного незнакомца в аккуратной черной шляпе, минуло пятнадцать лет. Она давно стала взрослой женщиной, известной писательницей и конгрессменом – и вполне довольна своей жизнью.Впереди же ее ждут рождественские каникулы в родном Касл-Роке в уютном семейном кругу… Но незадолго до отъезда в ее рабочем кабинете вновь появляется тот самый пульт управления!Как он к ней попал? Почему именно сейчас? И сможет ли он помочь теперь, когда в Касл-Рок пришла новая беда: маньяк по прозвищу Зубная Фея уже похитил двух девочек. Шериф Норрис Риджвик и его команда ведут отчаянные поиски, а времени остается все меньше, чтобы вернуть девочек домой живыми…
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 39
    Перейти на страницу:

    Но потом она вспомнила, как ее палец скользил по гладкой поверхности красной кнопки, вспомнила голос, шепчущий у нее в голове: Будь осторожнее со своими желаниями, потому что пульт слышит, о чем ты думаешь, – и содрогнулась от этих воспоминаний, и попыталась прогнать их подальше.

    – Гвенди, милая, – вырывает ее из задумчивости чей-то голос. – Как дела у твоей мамы?

    Вытянув шею, Гвенди смотрит сначала направо, потом налево. Пожилая женщина, идущая через несколько человек от нее, машет ей рукой в теплой перчатке.

    – Миссис Веррил! Я вас не узнала!

    Женщина улыбается.

    – Ничего страшного, милая. Когда все так укутаны, сразу и не поймешь, кто есть кто.

    – У мамы все хорошо. Спасибо, что беспокоитесь. Она уже снова хлопочет на кухне и строит планы, как бы поскорее выгнать папу на работу, чтобы хоть ненадолго остаться одной, в тишине и покое.

    Миссис Веррил хихикает, прикрыв рот рукой.

    – Передавай маме привет. И скажи, что я хочу как-нибудь заглянуть в гости.

    – Обязательно передам, миссис Веррил. Она будет рада.

    – Спасибо, милая.

    Гвенди улыбается и снова сосредотачивается на поле под нетронутым покрывалом белого снега. До леса осталось ярдов пятьдесят-шестьдесят. И что потом? – думает Гвенди. Мы повернем обратно или пойдем в лес? Шериф Риджвик наверняка говорил, но она прослушала…

    Гвенди чувствует на себе пристальный взгляд человека, идущего справа, и смотрит в ту сторону. Она не ошиблась: он и вправду разглядывает ее не таясь. Молодой человек лет двадцати с небольшим, одетый явно не по погоде. На нем фланелевая рубашка и кепка с эмблемой «Буффало Биллс». Он вдруг улыбается и смотрит куда-то сквозь Гвенди.

    – Я говорил тебе, папа. Это она.

    – Что вы сказали? – озадаченно хмурится Гвенди.

    Слева доносится тихий голос:

    – Я был уверен, что не бывает таких молодых губернаторов… или сенаторов.

    Гвенди растерянно вертит головой то влево, то вправо.

    – Я… я не сенатор. И не губернатор.

    Человек слева – мужчина постарше – задумчиво чешет небритый подбородок.

    – А кто вы?

    – Я…

    – Она госпожа конгрессмен, – смущенно отвечает молодой человек. – Я же тебе говорил.

    – Ничего не понимаю, – сердито бормочет Гвенди. – Мы с вами знакомы?

    Молодой человек качает головой:

    – Нет, мэм. Меня зовут Лукас Браун, а это мой папа.

    – Чарли, – говорит старший мужчина с легким поклоном. – Коренной житель Касл-Рока в третьем поколении.

    – Подождите минутку. Вас зовут… Чарли Браун?

    Он снова кланяется, прижимая руку к животу.

    – К вашим услугам.

    Его сын тихо стонет и краснеет еще сильнее.

    Какие милые люди, думает Гвенди с улыбкой.

    – Я вас увидел, когда шериф объяснял, что надо делать, – говорит Лукас. – И сказал папе, кто вы такая. – Он смотрит на отца, приподняв подбородок. – Но он мне не поверил.

    – Не поверил, признаюсь честно. – Чарли разводит руками. – Я думал, в правительстве работают люди намного старше.

    Гвенди улыбается.

    – Я приму это за комплимент. Спасибо.

    Чарли Браун приосанивается, просияв.

    – Мой мальчик, он самый умный в семье. Проучился два года в Университете Буффало… пока не попал в неприятности. Но когда-нибудь он непременно доучится и получит диплом. Да, сынок?

    Лукас, который выглядит так, будто хотел бы оказаться подальше отсюда, напряженно кивает:

    – Да, сэр. Когда-нибудь.

    – Рада знакомству, – говорит Гвенди, желая завершить беседу. – Всегда приятно узнать…

    – Что это? – Лукас указывает на какой-то маленький темный предмет, выкатившийся из леса на поле. По цепочке искателей шелестит гул взволнованных голосов. Люди показывают пальцем. Какой-то парень на дальнем левом краю ломает строй, бежит за непонятным предметом, спотыкается и падает лицом в снег. Раздаются ехидные смешки.

    Сначала Гвенди решает, что это полиэтиленовый пакет, который выдуло ветром из леса. По размеру и форме похоже. И летит он именно так, как обычно летают пустые пакеты, подхваченные воздушным потоком: вверх и вниз, описывая небольшие круги, то ныряя к самой земле, то снова взмывая в воздух.

    Но, долетев где-то до середины поля, темный предмет резко – и совершенно необъяснимо – меняет направление и несется прямиком к Гвенди…

    …и она вспоминает залитый солнцем апрельский полдень, когда рядом был мальчик, которого она любила, и они запускали воздушного змея, и держались за руки, и верили, что их счастье продлится вечно, и…

    …и она понимает, что к ней, приплясывая на ветру, мчится шляпа – аккуратная маленькая черная шляпа.

    Темный предмет отклоняется влево и, заложив внезапный крутой вираж, несется прочь от нее на бешеной скорости, и на секунду ей кажется, что она все же ошиблась и это просто пакет, самый обыкновенный пакет, – но ветер меняется, и предмет вновь приближается к Гвенди, опускается вниз, кувыркается на снегу, катится прямо ей под ноги…

    …и тут Лукас Браун, рванувшись вперед, наступает на него.

    – Нет, вы посмотрите! – говорит Чарли Браун, глаза у него круглые, как два серебряных доллара 1891 года выпуска. Он наклоняется, чтобы поднять находку.

    – Не надо! – кричит ему Гвенди. – Не трогайте!

    Резко отдернув руку, он удивленно смотрит на нее:

    – Почему?

    – Это… Может быть, это улика.

    – Ой, точно! – Он выпрямляется, от души хлопнув себя по лбу.

    Вокруг них уже собралась небольшая толпа.

    – Что тут у вас?

    – Это то, что я думаю?

    – Видели, как эта штуковина летела? Как будто ей управляли с дистанционного пульта.

    Помощник шерифа Футмен бочком пробирается сквозь толпу.

    – Что-то нашли?

    – Извиняюсь, начальник, – говорит Лукас, убирая ногу с темного предмета. – Пришлось наступить, чтобы остановить эту штуку.

    Футмен не отвечает. Опустившись на одно колено в снег, он пристально изучает находку.

    Конечно, это никакой не пакет.

    Это шляпа. Аккуратная маленькая черная шляпа.

    Вылинявшая от времени, потертая, с обтрепавшимися полями. В ее смятой, вдавленной тулье зияет длинная прореха с рваными краями.

    – Да она провалялась тут целую вечность, – говорит помощник шерифа, поднимаясь на ноги. – Это точно не по нашему делу.

    Он идет прочь, и толпа любопытствующих потихоньку расходится.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки