LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Игры со смертью - Роберт Лоуренс Стайн

Игры со смертью - Роберт Лоуренс Стайн

Книгу Игры со смертью - Роберт Лоуренс Стайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

346 0 12:45, 07-05-2019
Игры со смертью - Роберт Лоуренс Стайн
07 май 2019
Автор: Роберт Лоуренс Стайн Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2011
+1 1

Книга Игры со смертью - Роберт Лоуренс Стайн читать онлайн бесплатно без регистрации

Все началось с невинной шалости: Дина Мартинсон и ее лучшая подруга Джейд Смит хотели разыграть по телефону мальчиков из школы. Но сводный брат Дины Чак застает их "на месте преступления" и грозится все рассказать родителям, если девочки не примут его в игру. Чак звонит незнакомым людям, пугая их. Это опасно и захватывающе. Им даже нравится газетная шумиха и слухи вокруг их проделок. До тех пор, пока Чак не набирает случайный номер дома на Фиар-стрит. К своему ужасу, Чак понимает, что шутки кончились - в доме происходит убийство. Убийца знает их в лицо, знает, где они живут, - и им неоткуда ждать помощи.
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31
    Перейти на страницу:

    — Конечно. Мы вас долго не задержим, — сказала Джейд. — Так вы говорите, что знали его жену?

    — Она иногда приходила в ресторан. — Взгляд мисс Моррисон застыл на вазе, стоявшей на подоконнике.

    — Какие отношения были у них в семье? — спросила Джейд.

    Ничего не отвечая, мисс Моррисон бросила на Джейд подозрительный взгляд.

    «О нет, Джейд заходит слишком далеко», — подумала Дина.

    — А как это связано с ресторанным бизнесом и темой вашего опроса? — спросила в упор мисс Моррисон. Она собиралась еще что-то сказать, но в этот момент зазвонил телефон на столе.

    Она схватила трубку.

    — Алло? Да, слава богу, это ты, дорогой. У меня было ужасное утро. Я… Минутку. — Она вдруг вспомнила, что не одна. Она встала и, протянув трубку Джейд, сказала: — Мне нужно поговорить с другого аппарата. Пожалуйста, подержите, пока я не возьму трубку. Я скоро.

    — Конечно, — сказала Джейд. Она подождала, пока мисс Моррисон выйдет, и поднесла трубку к уху.

    — Алло, ты слушаешь? — спросил мужской голос на другом конце провода.

    Джейд замерла.

    Она была уверена, что узнала этот голос. Когда послышался голос мисс Моррисон, она нажала рычаг, но не положила трубку.

    — Что ты делаешь? — воскликнула Дина.

    — Ш-ш-ш. — Джейд приложила палец к губам.

    — О, дорогой, я совсем разваливаюсь, — пожаловалась мисс Моррисон. — Я хочу, чтобы ты приехал и забрал это.

    — Но я только еду в ресторан, — сказал мужчина.

    Джейд убедилась, что не ошиблась. Звонил Фарберсон! Она крепче прижала трубку к уху, чтобы ничего не упустить.

    — Я больше не могу держать это в своем доме. Ты должен это забрать. Пожалуйста, Стэнли. Пожалуйста. Приезжай, забери. Прошу тебя!

    — Ну ладно, ладно, — пробасил мистер Фарберсон. — Буду у тебя через пять минут.

    Через пять минут?

    Джейд бесшумно повесила трубку.

    — Дина, надо уносить ноги!

    — Что? Как же мы…

    Тут вернулась мисс Моррисон. Щеки ее пылали, казалось, она чем-то смуш; ена.

    — Извините. — Она села на стул. — Так на чем мы остановились?

    Джейд и Дина вскочили.

    — Боюсь, нам уже пора, — проговорила Джейд, бросая тревожные взгляды в окно.

    — А как же ваш опрос?

    — Ну… мы очень спешим, — сказала Джейд. — У нас назначена еще одна встреча. Я не рассчитала время. — Она заглянула в блокнот, словно сверяя график. — Мы зайдем в другой раз.

    — Может, лучше я очень быстро отвечу на ваши вопросы? — спросила мисс Моррисон. — Уверена, минут за пять мы все успеем, и вам не придется приезжать еще раз.

    — К сожалению, не получится, — упорствовала Джейд, то и дело с беспокойством поглядывая в окно. — Пойдем, Дина. А то опоздаем. Извините нас, мисс Моррисон. Спасибо, что отнеслись к нам с пониманием.

    Не обращая внимания на растерянное выражение лица мисс Моррисон, Джейд потянула Дину к двери.

    — Эй, куда ты так летишь? — спросила та, глядя, как подруга бежит к машине.

    — С минуты па минуту здесь будет Фарберсон, — громко прошептала Джейд.

    Этого оказалось достаточно. Дина мигом прыгнула в машину, включила зажигание и задом съехала с обочины.

    — Надо объехать вокруг дома и вернуться, — сказала ей Джейд.

    — Что?

    — Припаркуйся где-нибудь неподалеку. Нужно проследить за Фарберсоном, узнать, зачем он приодет.

    — Что происходит? — недоумевала Дина. — О чем они говорили по телефону?

    — Она называла Фарберсона «дорогой», — объяснила Джейд, не сводя глаз с дороги, где вот-вот должна была появиться машина Фарберсона.

    — Да? Ты хочешь сказать…

    — Я думаю, что между ними определенно что-то есть. Она умоляла его приехать и что-то забрать. Она сказала, что больше не может терпеть зто у себя в доме. Он сначала заупрямился, но потом сказал, что сейчас приедет.

    — Что бы это значило? — задумалась Дина. Она объехала дом кругом и остановилась недалеко от дома мисс Моррисон.

    Почти сразу же к дому подъехал старый автомобиль Фарберсона.

    — Пригнись! Пригнись ниже! — зашипела Джейд. — Он может нас увидеть.

    Осторожно высунувшись из-за приборной панели, они увидели, как Фарберсон, не глядя по сторонам, направился прямо к дому. На пороге его встретила мисс Моррисон, и они поцеловались долгим нежным поцелуем. Потом она втолкнула его в дом и закрыла дверь.

    — Вот это да! — протянула Дина.

    — Не то слово, — сказала Джейд. — У них точно роман.

    — Думаешь, Фарберсон убил свою жену из-за мисс Моррисон? — спросила Дина.

    — Не знаю. — Джейд не отрываясь смотрела на закрытую дверь дома мисс Моррисон, будто на ней был написан ответ. — Я вот о чем думаю. Билеты в Аргентину.

    — А при чем тут билеты, Джейд?

    — Возможно, второй билет для мисс Моррисон.

    — Хочешь сказать, он хочет бежать с ней? Точно! Как только я сама не догадалась! — разволновалась Дина. — Он убил свою жену, собираясь уехать с мисс Моррисон. Теперь-то нам есть с чем идти в полицию.

    — Не думаю, — сказала Джейд, покачав головой. — Это всего лишь наши догадки. Допустим, у Фарберсона любовь с мисс Моррисон. Подумаешь, какое дело. Это не значит, что он убил свою жену. У нас нет доказательств. Дина.

    — Что ж, значит, нужно их добыть. Почему мы сидим в машине? Может, надо пробраться к окну и заглянуть внутрь? — Дина потянулась к ручке дверцы.

    — Нет. Не двигайся. Он зашел на минутку. Он сказал, что едет в ресторан.

    Как только она это проговорила, дверь распахнулась, и на пороге появился Фарберсон. Они услышали, как он попрощался с мисс Моррисон и закрыл за собой дверь.

    — Что это у него в руках? — спросила Дина. Фарберсон вышел из дома с маленьким бумажным свертком, перевязанным веревкой.

    Он поднял крышку мусорного бака у крыльца дома мисс Моррисон и стал заталкивать туда сверток. Потом вдруг передумал. Он закрыл бак и отнес сверток в машину.

    — Все это очень странно, — сказала Дина, пригибаясь ниже.

    — Он хотел его выбросить, а потом решил взять с собой. Что это может быть?

    Они проводили взглядом отъезжающую машину Фарберсона.

    — Поехали за ним. Дина, — сказала Джейд. — Посмотрим, куда он поедет с этим свертком.

    Дина завела двигатель и медленно поехала за машиной Фарберсона, держась от него на полквартала позади.

    — Я знаю, что это, — вдруг заявила она, поворачивая за угол.

    — Что?

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки