Цикл оборотня - Стивен Кинг
Книгу Цикл оборотня - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
649 0 23:45, 06-05-2019Книга Цикл оборотня - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации
Амфитеатр был уставлен складными стульчиками – по оценкеМэри, от семисот до тысячи, но она считала, что зрителей будет самое большеечеловек пятьдесят. Она видела механика, теперь в чистых джинсах и шерстянойрубашке; рядом с ним сидела бледная, некогда красивая женщина, очевидно, жена.Медсестра сидела одна в середине длинного пустого ряда. Задрав голову, онарассматривала первые появляющиеся на небе звезды. Мэри отвернулась, чувствуя,что если она и дальше будет смотреть на это грустное, вытянувшееся лицо, у нееразорвется сердце.
Более знаменитые горожане пока еще не появлялись. Конечно –завершив дневные труды, они скопились за сценой, прихорашиваясь и репетируясвои реплики. Готовились к классному представлению.
Кларк молчал, пока они шли по заросшему травой центральномупроходу, вечерний ветерок ерошил ему волосы, и Мэри они показались сухими, каксолома. На лбу и в уголках рта у Кларка прорезались морщинки, которых онапрежде не видела. Выглядел он так, словно после ленча в Окридже похудел напятнадцать килограммов, никаких следов Нашпигованного Гормонами Мальчишки, иМэри решила, что он исчез навсегда. И еще решила, что ей это безразлично.
«Кстати, лапочка, а ты-то сама как выглядишь?»
– Где мы сядем? – спросил Кларк. Голос его был слабым иравнодушным -голос человека, которому кажется, что все происходящее вокруг –это сон. Мэри высмотрела официантку с лихорадкой на губе. Она сидела четырьмярядами ниже, теперь одетая в светло-серую блузку и хлопчатобумажную юбку, наплечи был наброшен свитер.
– Там, – сказала Мэри, – рядом с ней. – Кларк, ни слова неговоря, повел ее туда.
Официантка подняла глаза на Мэри с Кларком, и Мэри заметила,что глаза у нее уже не бегают – все-таки облегчение. И тут же поняла, в чемдело: она явно находилась в ступоре. Мэри опустила глаза, избегая этого пустоговзгляда, и заметила, что левая рука у официантки почти вся перевязана бинтом.Мэри с ужасом осознала, что у нее не хватает одного пальца, а может, и двух.
– Привет, – произнесла девушка. – Я Сисси Томас.
– Привет, Сисси. Я Мэри Уиллнгем. А это мой муж, Кларк.
– Очень приятно, – ответила официантка.
– Ваша рука… – Мэри запнулась, не зная, как продолжить.
– Это Фрэнки. – Сисси говорила с глубоким равнодушиемчеловека, который едет на розовой кобыле по бульвару Мечты. – Фрэнки Лаймон.Все говорят, что живым он был замечательный парень, а испортился, когда попалсюда. Он был их первых… из пионеров, можно сказать. Я не знаю То есть не знаю,был ли он когда-то хорошим. Я только знаю, что сейчас он самая гнусная сволочь.А мне наплевать. Если бы только вам удалось уйти, и я сделаю это снова. Ивообще, Кристалл обо мне заботиться.
Сисси кивком показала на медсестру, которая пересталаизучать звезды и теперь смотрела на них.
– Кристалл очень хорошо заботится. Она вам устроит, еслихотите, -вам не нужно терять пальцы, чтобы застрять в этом городе.
– Мы с женой не употребляем наркотиков, – нескольконапыщенно заявил Кларк.
Сисси молча рассматривала его. Потом сказала:
– Так будете.
– Когда начнется представление? – Мэри почувствовала, чтоокутавшая ее оболочка ужаса начинает рассеиваться, и это ее мало беспокоило.
– Скоро.
– А долго будет продолжаться?
Сисси не отвечала почти минуту, и Мэри готова была повторитьвопрос, думая, что девушка не расслышала или не поняла, но та сказала:
– Долго. То есть представление закончится в полночь, такоеесть постановление, но… они тянут долго. Потому что время здесь другое. Ономожет тянуться… ну, не знаю… думаю, если парни разойдутся, то может быть и год,и больше.
Смертельный холод охватил руки и спину Мэри. Она попыталасьпредставить, как можно высидеть год на рок-концерте, и не смогла. «Это сон, исейчас ты проснешься», – сказала она себе, но эта мысль, достаточноубедительная, когда они слушали Элвиса Пресли, стоя на солнце перед ВолшебнымАвтобусом, здесь утрачивала силу и доказательность.
– По этой дороге вы никуда не выедете, – говорил им ЭлвисПресли. -Она ведет прямо в болото Умпква. Никаких дорог здесь нет, тольколесные тропки. И зыбучие пески. – Он помолчал; стекла его темных очков на яркомсолнце отблескивали, как печные топки. – И вообще…
– Медведи, – добавил полицейский, похожий на Отиса Реддинга.
– Ага, медведи, – согласился Элвис, и губы его расплылись вовсезнающей улыбке, столь знакомой Мэри по телепередачам и фильмам. – И всякоетакое.
Мэри начала:
– Если мы останемся на концерт…
Элвис энергично кивнул:
– Концерт! О да, вы обязательно должны остаться на концерт.У нас настоящий рок. Если не видели, то увидите.
– Истинный факт, – добавил полицейский.
– Если мы останемся на концерте… сможем ли мы уйти, когда онзакончится?
Элвис и полисмен обменялись взглядами, воде бы серьезными,но как бы сдерживая улыбки.
– Ну, знаете, мэм, – протянул наконец былой КорольРок-н-Ролла, – мы тут сидим в дыре, и публика к нам собирается очень медленно…хотя любой, кто нас услышит, хочет остаться еще… и мы надеемся, что выостанетесь тоже. Посмотрите несколько концертов и вкусите нашегогостеприимства. – Он поднял очки на лоб, обнажив на мгновение окруженныеморщинами пустые глазницы. Потом снова появились темно-синие глаза Элвиса,рассматривающие их с неподдельным интересом.
– Думаю, – сказал он, – вам даже захочется остатьсянасовсем.
Звезд на небе прибавилось; сделалось уже совсем темно.Оранжевые пятнышки выбегали на сцену, словно ночные цветы, и включали микрофоныодин за другим.
– Они дадут нам работу, – отстранено произнес Кларк. – Ондаст нам работу. Мэр. Который похож на Элвиса Пресли.
– Он и есть Элвис, – возразила Сисси Томас, но Кларкпо-прежнему рассматривал сцену. Он еще не был готов даже думать об этом, не точтобы слушать.
– Мэри будет работать в парикмахерской «Бибоп», – продолжалон. – У нее учительский диплом и степень магистра по английскому языку, нотеперь ей предстоит Бог знает сколько времени подавать шампуни. На меня он лишьвзглянул и процедил: «А вы кто такой, сэр? У вас какая специальность?» -Кларкподражал мемфийскому выговору мэра, и, наконец в окаменевших глазах официанткиначало появляться осмысленно выражение. Мэри показалось, что это был ужас.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
-
Анна19 июнь 19:20
Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями....
Даже не сомневайся - Юлия Резник
