LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Кладбищенские истории - Борис Акунин

Кладбищенские истории - Борис Акунин

Книгу Кладбищенские истории - Борис Акунин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

894 0 01:15, 07-05-2019
Кладбищенские истории - Борис Акунин
07 май 2019
Автор: Борис Акунин Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2007
0 0

Книга Кладбищенские истории - Борис Акунин читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга "Кладбищенские истории" представляет собой плод коллективного творчества, равноправного соавторства двух писателей - реального и выдуманного. Документальные эссе, автором которых следует считать Григория Чхартишвили, посвящены шести самым знаменитым некрополям мира. Эти очерки чередуются с беллетристическими детективными новеллами, написанными "рукой" Бориса Акунина, действие которых происходит на тех же кладбищах. Читателю предлагается увлекательная игра, затеянная "доктором Джекиллом и мистером Хайдом" современной русской литературы.
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 43
    Перейти на страницу:

    И лишь в следующее мгновение, разлепив тяжелые веки,коллежский асессор понял, что лежит на траве, в том же месте, где упал. Егоголова покоится на коленях у сидящей Сатоко и обвязана мокрой холодной тканью.Осторожно коснувшись пальцами темени, вице-консул обнаружил там изрядную шишкуи наконец всё вспомнил.

    «Что со мной случилось?» — хотел он спросить, но вдова Мэйтананарушила молчание первой.

    — Мне не спалось. Опять. Каждую ночь не могу уснуть, всётянет к этому проклятому месту. Я пришла. Увидела на траве белое. Сначалаподумала, вернулся муж. Но это были вы. Что с вами стряслось? На вас напалСигумо?

    Поняв, что Сатоко на его вопрос не ответит, Эраст Петровичсел, а потом и поднялся на ноги. Он понемногу приходил в себя. Ушиб, носотрясения, кажется, нет, поставил он диагноз самому себе и о шишке больше недумал. Череп у дипломата был крепкий.

    Приблизившись к яблоне, на которой давеча висела Эми Тэрада,коллежский асессор внимательно рассмотрел сук, но никаких следов не обнаружил.Ветка была толстая, покрытая грубой корой. Ни царапины, ни примятых листьев.

    — Вы перевязали мне голову… — сказал он, вернувшись к Сатоко.— Как это странно…

    — Что странно?

    — Всё. Здесь всё странно. Разумеется, никакой чертовщины, ноочень уж всё по-японски…

    — Никакой чертовщины? — переспросила она.

    Фандорин сел на траву напротив Сатоко и заговорил с нейдоверительным тоном, как с доброй знакомой, каковой вдова бывшего сослуживца,собственно, и являлась.

    — Собаки у сточной канавы. Это раз. Ледяная вода в бочке.Это два.

    — Что это значит? — напряженно сдвинула брови Сатоко.

    — Послушника Араки удивило необычное поведение б-бродячихпсов, которые сгрудились у сточной канавы и были очень возбуждены. Я сразузаподозрил, что туда слили кровь убитого. Уверен, что анализ почвы этоподтвердит. — Эраст Петрович достал из широкого рукава маленький мешочек. —Если так, то, значит, никакого оборотня не было. И второе: Араки сказал, чтовода в бочке была ледяной. Он вышел в сад на рассвете, то есть примерно черезчетыре часа после смерти Мэйтана. За это время вода до такой степени не остылабы. Уж во всяком случае она не стала бы ледяной — сейчас лето, ночи теплые.Кто-то выпустил у Мэйтана всю кровь, потом вычерпал замутненную воду и вылил еев сточную канаву, а взамен из колодца принес свежей воды, холодной. Мнеоставалось лишь установить, кто это сделал.

    — Тот, кто ударил вас сверху? — показала Сатоко на перевязаннуюголову вице-консула. — Но ведь вы не видели этого человека.

    — Не видел, — пожал плечами Фандорин, — но догадатьсянетрудно. Вон на том дереве, в неком подобии люльки, висела госпожа Тэрада. Ябыл слишком ошарашен этим п-причудливым зрелищем, иначе непременно сообразилбы, что ее верный носильщик Кэнкити должен быть где-то неподалеку. К тому же онединственный, кто мог нанести мне удар сверху — ведь этот детина выше меняростом.

    — Тэрада-сан? — воскликнула Сатоко. — Так это она умертвиламоего мужа?

    — Ну что вы. Малютка Эми просто слишком любопытна. Услышав,что нынче ночью я собираюсь устроить охоту на Сигумо, она заранее занялаудобное место в б-бельэтаже. А Кэнкити набросился на меня, подумав, что я хочупричинить вред его обожаемой госпоже. Нет, Тэрада-сан здесь ни при чем. Хотябарышня она исключительно неприятная. Испорченная, капризная, злая, да исмотреть на нее, прямо скажем, удовольствие сомнительное. Не понимаю, почему выс ней дружите?

    — Я скажу, — ответила Сатоко, опустив голову. — Когда я вижуТэраду-сан, мне становится легче… Моя Акико перестает казаться мне самымнесчастным существом на свете… Но если это была не Тэрада-сан, то кто же?

    — Вот это я и собирался выяснить. Для этого нужно былод-допросить смотрителя Иностранного кладбища. Его сторожка находится сразу заоградой. Судя по отечности лица и нервическому тику, этот субъект навернякастрадает бессонницей. К тому же, как я понял из нашего с ним краткого диалога,мистер Сильвестер испытывает нездоровый интерес к соседнему владению. Характеру этого человека трудный, вряд ли он стал бы отвечать на мои вопросы, поэтомупришлось устроить маленькую демонстрацию. Собственно даже п-провокацию. Не будуутомлять вас подробностями, они несущественны. Главное, что сторож полностьюудовлетворил мое любопытство. Предположения подтвердились. Да, это он неделюназад вывалил на крыльцо кельи Мэйтана ведро нечистот. Сильвестер — человекполупомешанный. У этого бывшего матроса навязчивая идея — прогнать складбищенского холма «идолопоклонников». Тринадцать лет назад, во временасмуты, на него напали ронины. Он спасся лишь тем, что успел вскарабкаться поводосточной трубе, однако острый клинок отсек ему ногу. С тех пор он лютоненавидит японцев и их «языческую» религию.

    — Ах, я всё поняла! — прикрыла пальцами рот Сатоко. — Моймуж был для этого человека предателем. Сначала сторож попытался выжить его изсада, а когда не удалось, умертвил, воспользовавшись японской легендой! Ондумал, что монахи испугаются и монастырь опустеет! Сторожу легко было изобразитьоборотня! Достаточно было укрыться с головой черной рясой, а сверху прикрепитьплетеный тэнгай. То-то сквозь него просвечивала луна! А передвигался он такстранно, потому что у него деревянная нога!

    Фандорин выслушал вдову и покачал головой:

    — Не с-складывается. Откуда невежественному матросу знатьяпонские легенды? Он и язык-то побрезговал выучить. Нет, Сильвестер не убийца.Но, как я и предполагал, он видел убийцу, и даже дважды. Его мучила бессонница,он несколько раз выходил из сторожки покурить трубку, а убийце понадобилосьнемало времени на осуществление своего п-плана. К тому же, как вы помните, ночьбыла такая же лунная, как нынче.

    — Кого он видел? — спросила Сатоко, не поднимая глаз.

    — Вас, — так же тихо ответил Фандорин. — Кого ж еще? СначалаСильвестер видел, как женщина в черном кимоно носила ведра к сточной канаве. Акогда вышел в другой раз, незадолго перед рассветом, она носила воду от колодцак павильону. Я знал, что Мэйтана могли убить только вы. Но нужно былоподтверждение.

    — Знали? — повторила Сатоко, по-прежнему не глядя намолодого человека. — Откуда?

    — Я не верю в п-привидения, и ваша история о безголовоммонахе меня не убедила. Это раз. Вам очень легко было осуществить своенамерение: сначала опоить мужа сонным зельем, подмешанным в сакэ, потомпроколоть ему артерию, а после этого оставалось лишь поменять воду в бочке.Когда я хвастался перед настоятелем, что выловлю «оборотня» нынче же ночью, моислова адресовались вам. Вы должны были знать, что я слов на ветер не бросаю и,если говорю так уверенно, значит, обнаружил какие-то улики. Я не сомневался: вынепременно явитесь в сад, чтобы проследить за моими действиями… Я был готов квстрече, но меня сбила Эми. Это ведь она подала вам идею изобразить нападениеСигумо — когда, после инцидента с нечистотами, стала кричать об опасности,угрожающей Мэйтану?

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки