LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Тьма на окраинах города - Адам Кристофер

Тьма на окраинах города - Адам Кристофер

Книгу Тьма на окраинах города - Адам Кристофер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

897 0 11:00, 02-01-2020
Тьма на окраинах города - Адам Кристофер
02 январь 2020
Автор: Адам Кристофер Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2020
-1 1

Книга Тьма на окраинах города - Адам Кристофер читать онлайн бесплатно без регистрации

Хоукинс, 1984 год. Шериф Джим Хоппер планирует насладиться Рождеством с Одиннадцать, но у приемной дочери свои планы на праздник. Из подвала на свет появляется коробка со старыми делами. Почему Хоппер уехал из Хоукинса? И почему никогда не рассказывает о своей работе детективом в Нью-Йорке?Нью-Йорк, 1977 год. Последнее громкое дело, изменившее все. Ветеран Вьетнама Хоппер берется за расследование серии жестоких убийств, которыми интересуются федеральные агенты. Но внезапно город накрывает волной отключений электричества, и детективу приходится лицом к лицу столкнуться с невиданной ранее тьмой.Огни гаснут в городе, который никогда не спит…
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 98
    Перейти на страницу:

    Хоппер кивнул.

    – Да. Вода, в которой много пузырьков.

    Он облокотился на стойку и положил руки на подбородок. Теперь его лицо находилось на более-менее одном уровне с Оди, которая сидела на стуле.

    – Так ты будешь пробовать или нет? Сама же просила сделать.

    Оди открыла глаз. Склонила голову сначала в одну сторону, потом в другую.

    – А почему он называется «яичный крем»?

    – Ну, это длинная история…

    – Ужасное название.

    Хоппер тут же выпрямился.

    – Смеешься? Он очень вкусный. Вот смотри.

    Он взял бокал, подхватил с кухонной стойки одну из двух соломинок, воткнул ее в белую пышную шапку и сделал большой глоток.

    – М-м-м!

    Хоппер держал шоколадный коктейль на вытянутой руке и рассматривал его так, словно оценивал марочное вино.

    – Вот что я тебе скажу, дружочек. Это отличная штука. Бруклинская классика. Тебе точно понравится.

    Хоппер поставил бокал обратно. Оди наклонилась поближе и посмотрела сверху на взбитый напиток.

    – Давай, попробуй.

    Одиннадцать ничего не ответила. Хоппер взял вторую соломинку и протянул ей, но девочка спрыгнула со стула.

    – Нет, – сказала она и ушла к столу, за которым они сидели раньше.

    – Не хочешь как хочешь. – Хоппер взял бокал и пошел за ней следом. – Мне больше достанется.

    Глава двенадцатая
    Птицы в клетках и коты в мешках

    7 июля 1977 года

    Бруклин, г. Нью-Йорк


    Хоппер крадучись шел по кабинету детективов с одной-единственной мыслью в голове

    Кофе.

    Вчера он лег поздно. Нет, он не продержал Лизу Сарджесон долго на телефоне; в действительности их разговор был весьма кратким. Она сама только вернулась домой, а утром ей нужно было рано вставать, так что просьба Хоппера ответить на несколько вопросов обернулась договоренностью, что он заедет к ней на следующий день. После разговора Хоппер долго лежал в темноте рядом со спящей Дианой, пребывавшей в блаженном неведении относительно бессонницы мужа. А он прокручивал недавние события в голове снова и снова.

    Зато ему удалось разработать план дальнейших действий, который бы его полностью устраивал – простой и лишенный любых затруднений. Сначала он снова побеседует с Лероем Вашингтоном. Хоппер надеялся, что речь парнишки будет более связной, когда тот проспится после веществ. Потом нужно узнать у Лизы Сарджесон всю возможную информацию о том, что собой представляют карты Зенера. А после – предоставить все добытые сведения капитану Лаворне. Тот, возможно, поругается чуть-чуть, чтобы по старой доброй традиции заявить о своей непричастности. Но Хоппер уже начал догадываться о том, что капитан знал о карте Лероя. Задание поговорить с парнем никак не могло оказаться совпадением.

    Хоппер закинул пиджак на спинку стула, расстегнув пуговицы, закатал рукава рубашки и отправился в комнату отдыха за кофе. Впервые за долгое время в кабинете оказалось не так жарко, и он был очень признателен за это. А также – за полный кофейник, который оставила для него какая-то добрая душа. Рядом стояла коробка, в которой осталась парочка пончиков.

    «Благослови Господи ночную смену и всех, кто в ней плывет»[34].

    Хоппер налил себе кружку кофе, который оказался маслянистым и со жженым привкусом. Однако детектив понимал, что ему требуется кофеин. Он взял пончик и откусил, чтобы перебить противный вкус напитка. Вернувшись за свой стол, Джим приветственно кивнул детективу Харрису и сержанту Макгигану. Обычный утренний ритуал. Глаза двух коллег заблестели при виде лакомства у него в руке.

    Джим сел за стол, довольный тем, что пришел чуть раньше остальных. А еще он был рад, что сумел избежать великой битвы за оставшийся пончик, которая вот-вот начнется между Харрисом и Макгиганом.

    Детектив сверился с часами, доел пончик и, отряхнув руки и брючины от сахарной пудры, поднял телефонную трубку. Дежурный по отделению на другом этаже ответил так быстро, что Хоппер от неожиданности чуть не подавился кофе.

    – Ой, простите! Доброе утро, сержант. Я детектив Джим Хоппер с шестого этажа. Да, здрасьте. Слушайте, тот задержанный, которого я вчера допрашивал – Лерой Вашингтон… Можно ли привести его в комнату для допросов?

    Ответ дежурного взбодрил Хоппера даже сильнее, чем кофе. Сон как рукой сняло. Он не смог удержаться: вскочил на ноги и вцепился в телефонную трубку, словно тисками.

    – Что значит «отпустили»?

    Хоппер зажмурился и начал массировать себе лоб. Когда сержант закончил объяснения, Хоппер покачал головой, по-прежнему не открывая глаз.

    – Да, спасибо, вы очень помогли, – ответил он и швырнул трубку на рычаг.

    Детектив Харрис вернулся с пончиком и кружкой, вслед за ним с кислой миной зашел сержант Макгиган – ему достался только кофе.

    Харрис указал в сторону Хоппера рукой с пончиком.

    – Знаешь, если бросать трубки раньше восьми утра, то день будет тяжелым. Верная примета.

    Хоппер почти что рухнул на стул.

    – Да уж, можешь не рассказывать.

    Харрис откусил пончик и отпил кофе, а потом с полным ртом обратился к скривившемуся от злости Хопперу:

    – Что случилось-то?

    – Помнишь, вчера паренек приходил? Подросток из банды, который предлагал информацию?

    – Ага, – ответил Харрис. – Хотел от полиции защиты или вроде того. Ну, рассказал он что-нибудь ценное?

    Хоппер в отчаянии замотал головой.

    – Я надеялся, что сегодня расскажет. Но утром какой-то придурок его отпустил.

    Харрис выругался.

    – Что-что сделал?

    Хоппер указал на свой стол, как будто там лежал ответ.

    – Вчера я велел им держать парня под стражей. Но кто-то из полицейских увидел, что тот в неадекватном состоянии, и запихнул в вытрезвитель вместе с остальными бродягами. Ну, а в пять утра их всех выпустили на улицу.

    – Хех, странно мы его защитили.

    – И не говори.

    – Хочешь, я схожу к ним потрепаться? Дежурный по отделению – мой знакомый, у него передо мной пара должков.

    Хоппер отрицательно качнул головой.

    – Нет. Но спасибо. – Он встал из-за стола. – Мне нужно поговорить об этом с капитаном.


    Лаворна ничем не смог помочь, но довольно благосклонно принял Хоппера, несмотря на то что детектив в гневе и без предупреждения ворвался в кабинет начальника, едва тот прибыл на работу. То, что Лероя Вашингтона отпустили на свободу, стало для капитана таким же неприятным сюрпризом, как и для его подчиненного. Хоппер еще не вышел за дверь, как Лаворна уже набрал номер и принялся орать на кого-то из того отделения.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 98
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки