LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Королевская кровь - Рона Шерон

Королевская кровь - Рона Шерон

Книгу Королевская кровь - Рона Шерон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

349 0 17:08, 10-05-2019
Королевская кровь - Рона Шерон
10 май 2019
Автор: Рона Шерон Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2010
0 0

Книга Королевская кровь - Рона Шерон читать онлайн бесплатно без регистрации

Самая яркая звезда двора английского короля Генриха VIII - французская принцесса Рене де Валуа, девушка необыкновенной красоты и ума, хотя и небезупречной репутации. Скромному провинциалу, каким является Майкл Деверо, нечего и надеяться привлечь ее внимание. Друзья советуют ему даже не смотреть в ее сторону, поскольку всем известно, что принцессу окружают небезопасные тайны... Но своя страшная тайна есть и у Майкла. Он знает, что сама судьба свела его с французской красавицей, и он не остановится ни перед чем, чтобы завоевать ее...
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 149
    Перейти на страницу:

    — Сержант Франческо еще не докладывал. Отправлять записку, даже шифрованную, слишком опасно.

    — Значит, нам остается только ждать?

    — Да, ждать и надеяться.

    — Наше время истекает. Установите наблюдение за дворцом Йорк–плейс. — Пожалуй, завтра ей придется поговорить с Руже и окончательно расставить все точки над «i». — Лейтенант, отыщите мастера Майкла Деверо и пригласите его зайти ко мне.

    — Будет исполнено, мадам. — Армадо поклонился и вышел из комнаты.

    Рене сняла тяжелый головной убор.

    — Адель, приготовь мой ламбиг и карты.

    — Мне это не нравится, — по–бретонски пробормотала Адель. — Слишком много мужчин…

    — Они — пешки, Адель. Всего лишь пешки.

    В его металлическом ларце не хватало одной бутылочки, но замок был цел. Майкла охватило дурное предчувствие. Он всегда возвращал пустые флаконы на место. Но и в том, что одного недостает, он был уверен совершенно точно. Вздохнув, юноша вновь запер ларец.

    — Мое уважение к тебе растет не по дням, а по часам, — прозвучал с порога голос Стэнли.

    Майкл удовлетворенно улыбнулся.

    — А тролль–то поднимается по общественной лестнице, а? — Носком сапога он задвинул ларец поглубже под кровать, разворошив ветки тутового дерева, разбросанные по полу, чтобы отпугивать блох.

    Неторопливой походкой Стэнли вошел внутрь, внимательно оглядывая просторную и уютную комнату.

    — Кровать под балдахином, свежий тростник на полу, даже ночной горшок, чтобы избавить постояльца от необходимости посещать общественный туалет. Славное местечко, хотя, узнав, кто твоя покровительница, я побился об заклад с Саффолком на пять фунтов стерлингов, что ты получишь двухкомнатные апартаменты. Но и здесь очень даже неплохо. У меня такая же комната.

    — Моя покровительница? — с веселым изумлением переспросил Майкл.

    — Помилуй бог, сотри с лица эту широкую идиотскую ухмылку, хвастун несчастный. Да, она навела на тебя блеск и глянец. Это ясно любому, имеющему глаза и уши. А вот почему — не понимаю, разрази меня гром.

    Майкл коротко рассмеялся. Он был в равной степени и озадачен, и польщен оказанным ему вниманием, хотя и опасался ожидать слишком многого. Женщины — весьма загадочные существа, со своей неведомой логикой, один поступок которых в корне противоречит другому.

    — Ну и что ты обо всем этом думаешь, Стэнли? Достигшая брачного возраста принцесса Франции покровительствует очередному выскочке. Не кажется ли тебе это странным?

    — Как сказать… Сегодня ты поймал ее в лесу. Она поцеловала тебя в награду?

    — Я… не смог правильно угадать ее имя.

    — Крупная ошибка, что тут скажешь, — тихонько засмеялся Стэнли. — А ты предложил ей что–нибудь в дар в виде компенсации?

    — Я подарил ей серебряную розу. Ты можешь посоветовать что–нибудь еще?

    — Цветок следует дарить вместе с поэмой, иначе леди может счесть тебя безмозглым садовником. Именно это сказал мне сэр Фрэнсис Брайан, когда я пришел посовещаться с ним относительно Мэг.

    — Кто такая Мэг?

    Стэнли склонил голову к плечу и как–то странно посмотрел на Майкла.

    — Самая сладкая штучка, которую я когда–либо видел, светловолосая леди, наделенная очарованием, лебединой грацией и добрым сердцем, причем истинная Деверо.

    — Светловолосая истинная Деверо? Что ты несешь?

    — Я говорю тебе о симпатичной вдове, за которой ухаживаю с намерением жениться. Его зовут миссис Маргарет Клиффорд, она сестра сэра Уолтера Деверо, с которым, я полагаю, ты имел счастье встретиться на охоте.

    Майкл в растерянности уставился на него.

    — Сэр Уолтер Деверо? Этот попугай? Человек Норфолка?

    — Не будь идиотом. Она — твоя сестра, а ее брат — и твой брат тоже. Здесь все ясно как божий день.

    — Стэнли, — негромко произнес Майкл. — У меня нет сестры. И брата тоже нет.

    — Разве не твоим отцом был сэр Джон Деверо, сын лорда Уолтера Деверо, барона Феррерса Чартли? Он сражался с королем Ричардом Третьим против Генриха Тюдора, отца нашего короля.

    — Продолжай.

    — Продолжать?! Тебе что, неизвестна история собственного рода?

    — Просвети меня. Пожалуйста.

    Стэнли вздохнул и принялся рассеянно поглаживать черенок своего кинжала.

    — Прошу прощения. Ты же сам говорил, что ты заблудшая овца, отколовшаяся от общего стада Деверо. Тогда я тебя неправильно понял. Я подумал, что ты ушел от них из–за какой–нибудь древней ссоры.

    — Моей матерью была Елизавета Лэнгхам, придворная дама королевы. Она стала второй женой моего отца, сэра Джона Деверо, и умерла вскоре после моего рождения. Мой отец сражался за короля Генриха Седьмого и погиб во время корнуолльского восстания.

    — Твой благородный отец сражался на другой стороне, Майкл. — Стэнли с сочувствием взглянул на приятеля.

    Майкл умолк. Значит, это правда. Тайрон лгал ему.

    — У меня есть брат и сестра…

    Его изумление заставило Стэнли улыбнуться.

    — Полагаю, что так.

    — Ты сможешь устроить мне встречу с Маргарет? Насчет Уолтера я как–то не уверен.

    — Между нами говоря, я не доверяю любому, кто дружен с Норфолком. По словам Мэг, его светлость пообещал ее брату титул кавалера ордена Подвязки по окончании празднеств, и мне совсем не хочется знать, что именно сэр Уолтер сделает для герцога взамен. Но я стараюсь без предубеждения относиться к своему будущему шурину. Кстати, раз уж мы заговорили об этом, Гарри дал свое согласие на наш брак, а ее величество предложила Мэг место придворной дамы.

    Майкл стиснул лапища Стэнли.

    — Поздравляю… Стэнли, а ведь мы будем братьями!

    — Эгей, и еще какими! — И Стэнли шутливо раскрыл юноше свои объятия. — Брат мой!

    Они похлопали друг друга по спинам и весело расхохотались.

    — За это непременно нужно выпить.

    Стэнли зевнул.

    — Завтра. Сейчас я, иду спать. Нам предстоит нелегкий, но великий день. Спи крепко и не позволяй блохам искусать себя. — У дверей Стэнли приостановился. — Я поговорю с Мэг. Быть может, ей понравится идея обзавестись еще одним братом.

    — Спасибо тебе, Стэнли. Клянусь, ты славный малый и достойный будущий брат.

    Майкл присел к холодному камину, задумчиво постукивая носком сапога по железной подставке для дров. Выходит, его отец был сторонником династии Йорков. И теперь у него есть брат и сестра. В конце концов, в этом мире он оказался не одинок.

    В комнату вошел Пиппин, держа в руках корзинку с провизией, которую он стащил из кухни.

    — Развести огонь в камине? — с надеждой поинтересовался он, сваливая свою добычу на маленький столик.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 149
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки