LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Мэйфейрские ведьмы - Энн Райс

Мэйфейрские ведьмы - Энн Райс

Книгу Мэйфейрские ведьмы - Энн Райс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

768 0 01:36, 07-05-2019
Мэйфейрские ведьмы - Энн Райс
07 май 2019
Автор: Энн Райс Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2008
0 0

Книга Мэйфейрские ведьмы - Энн Райс читать онлайн бесплатно без регистрации

Какая связь может существовать между сожженной на костре в семнадцатом веке неграмотной знахаркой из затерянной в горах шотландской деревушки и молодой женщиной-нейрохирургом, спасающей жизни в одной из самых современных клиник Сан-Франциско, между энергичной красавицей - владелицей плантации на экзотическом острове Сан-Доминго и несчастной полубезумной калекой, много лет не покидающей стен старого особняка в Садовом квартале Нового Орлеана? Ответ может вас шокировать: все эти женщины принадлежат к одному семейному клану, и имя им - Мэйфейрские ведьмы. Прочтите документы, собранные на протяжении четырех столетий агентами Таламаски - тайного ордена ученых-историков, посвятивших себя изучению паранормальных явлений.
    1 2 3 ... 218
    Перейти на страницу:

    Быть может, Стефан, таким образом я расплачиваюсь закакое-то совершенное мною преступление? В таком случае настанет ли день, когдая полностью искуплю свою вину? Пожалуйста, не подумай, будто я ропщу и жалуюсьна судьбу. Отнюдь. Как вскоре ты убедишься, мои, казалось бы, отвлеченныерассуждения небезосновательны и не лишены определенного смысла. Ибо я прибылсюда, чтобы еще раз лицом к лицу встретиться с молодой женщиной, которуюкогда-то любил так нежно, как никого на свете, любил с того самого момента,когда судьба впервые столкнула нас на пустынной дороге в Шотландии всего черезнесколько часов после того, как на ее глазах погибла в пламени костра мать;опустошенное выражение на бледном лице прикованной цепью к повозке красавицыпроизвело на меня гораздо большее впечатление, нежели ее очарование, и навсегдаврезалось в память…

    Если ты вообще ее помнишь, то, наверное, уже догадался, оком идет речь. Но прошу тебя, наберись терпения и не забегай вперед… Ибо в товремя, как я ездил взад-вперед перед костром, прислушиваясь к косноязычной итупой похвальбе двух местных виноторговцев, рассказывавших друг другу о техсожжениях ведьм, свидетелями которых они были прежде (словно эти воспоминаниямогли являться предметом гордости), я еще не знал всей истории жизни графини.Теперь знаю.

    Наконец, приблизительно часов около пяти, я отправился насамый лучший из постоялых дворов города. Этот постоялый двор одновременно исамый старый – он располагается прямо напротив собора, а следовательно, из всехокон его обращенного к площади фасада открывается вид на двери Сен-Мишель и натолько что описанное мною место казни.

    Разумеется, ожидавшееся событие вызвало большой наплывжелающих на него поглазеть, и я вполне справедливо опасался, что свободныхкомнат в этом заведении уже не осталось. Можешь ли вообразить мое удивление,когда я узнал, что люди, занимавшие лучшие передние апартаменты, только чтовыдворены оттуда, ибо, невзирая на их изящные наряды и светские манеры, задушой у них не оказалось ни гроша. Я тут же внес названную мне весьма умереннуюсумму в качестве платы за эти «превосходные покои» и, попросив принестипобольше свечей, дабы иметь возможность писать ночью – что сейчас иделаю, – поднялся по маленькой скрипучей лестнице в свое временноепристанище, которое нашел вполне сносным: приличный соломенный матрац и неслишком грязное постельное белье, если учесть, что я находился не в Амстердаме,небольшой очаг, в котором при такой теплой сентябрьской погоде я не нуждался;окна, хоть и маленькие, смотрят прямо на костер.

    – Вам будет превосходно видно отсюда, – сгордостью заверил меня хозяин постоялого двора.

    Да-а-а, он, наверное, успел повидать немало подобных зрелищ.Интересно, какие мысли по поводу происходящего бродят у него в голове? Не успеля задаться этим вопросом, как хозяин сам, по собственной инициативе, грустнокачая головой, принялся рассказывать о необыкновенной красоте графини Деборы ио предстоящем событии.

    – Значит, ее зовут Дебора? – спросил я.

    – Да, Дебора де Монклев, наша прекрасная графиня.Правда, она не француженка. Ах, если бы только она была чуть более сильнойведьмой…

    Хозяин умолк на полуслове и низко склонил голову.

    Поверь, Стефан, мне словно нож в грудь вонзили. Я мгновеннодогадался, о ком идет речь, и с трудом нашел в себе силы продолжить разговор.Но все же сумел взять себя в руки.

    – Умоляю вас, расскажите подробнее, – попросил я.

    – Увидев умирающего мужа, она сказала, что не может егоспасти, что это не в ее власти…

    Трактирщик снова замолчал, и я слышал лишь его печальныевздохи.

    Стефан, мы уже наблюдали великое множество аналогичныхслучаев. Как только деревенская знахарка заявляет, что не в силах кого-товылечить, ее тут же объявляют ведьмой. Хотя прежде все считали ее добройколдуньей и даже не заикались о дьяволе. Здесь повторилась та же история.

    Я присел к письменному столу, за которым пишу и сейчас,убрал свечи, затем отправился вниз, где в недрах темного и сырого каменногозала пылал небольшой очаг, возле которого грелись, либо иссушали свою бреннуюплоть, несколько местных философов. Удобно устроившись за одним из столов изаказав ужин, я изо всех сил пытался прогнать навязчивую мысль, всякий развозникающую у меня при виде уютно горящего очага: ведь возведенные на костерпоначалу тоже ощущают лишь приятное тепло, однако постепенно оно превращается внестерпимый жар, несущий мучения и агонию.

    – Принесите самого лучшего вина, – приказаля, – и позвольте угостить собравшихся здесь досточтимых господ в надежде,что они поведают мне все, что им известно о здешней знаменитой ведьме, –сам я знаю о ней очень мало.

    Приглашение мое было с готовностью принято, и я ужинал вокружении великого множества болтунов, пытавшихся говорить одновременно и всевремя перебивавших друг друга, так что мне пришлось поочередно выбирать кого-тоодного и просить, чтобы остальные молчали до тех пор, пока он не закончит.

    – Каким образом графине были предъявленыобвинения? – без обиняков спросил я.

    Из череды нестройных ответов удалось выяснить, что во времяверховой прогулки в лесу граф упал с лошади и после этого происшествия сбольшим трудом добрался до дома. Обильный обед и хороший сон восстановили,казалось бы, его силы, он почувствовал себя вполне отдохнувшим и уже собиралсябыло отправиться на охоту, однако внезапно пронзившая тело боль заставила графавернуться в постель.

    Всю ночь графиня вместе со свекровью провела у постели мужа,прислушиваясь к его стонам.

    – Повреждение у него скрыто глубоко внутри, –объяснила она. – Я ничем не могу ему помочь. Вскоре у него пойдет горломкровь. Мы должны сделать все возможное, чтобы облегчить его страдания.

    Действительно, как она и предсказывала, вскоре у графа изорта хлынула кровь. Он застонал еще громче и умолял жену, излечившую многихлюдей, принести ему лучшие свои лекарства. Графиня еще раз объяснила свекрови идетям, что травма, полученная графом, чересчур тяжела и она бессильна спастимужа. В глазах ее при этом стояли слезы.

    – Как ведьма может плакать, я вас спрашиваю? –подал голос хозяин постоялого двора, который вытирал со стола, слушая рассказ.

    Я согласился с ним, сказав, что, насколько мне известно,ведьмы не умеют плакать.

    Мои собеседники продолжали подробно описывать страданияграфа, его стоны, постепенно, по мере того как боль усиливалась, перешедшие вкрики, хотя жена, стараясь облегчить мучения и позволить мужу впасть в забытье,в изобилии поила его вином и настойками из трав.

    1 2 3 ... 218
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки