LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Будь моей сестрой - Герман Михайлович Шендеров

Будь моей сестрой - Герман Михайлович Шендеров

Книгу Будь моей сестрой - Герман Михайлович Шендеров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

60 0 09:00, 19-12-2023

Книга Будь моей сестрой - Герман Михайлович Шендеров читать онлайн бесплатно без регистрации

Блестящая коллекция завораживающих историй – темных и светлых – о столкновении с необъяснимым.Иные реальности. Ожившие тени прошлого и способность заглянуть в будущее. Демоны, герои древних легенд, призраки. Непознанные уголки человеческого разума, которые таят в себе угрозу – или надежду. Бессмертие и то, что лежит за пределами жизни и смерти.Можно не верить. А оно существует.В сборник вошли лучшие рассказы от современных отечественных писателей – мастеров жанров мистики, магического реализма и хоррора.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 48
    Перейти на страницу:
    длинные волосы, длинный нос и длинные пальцы. Вручаю ей горшок с кривым гиацинтом.

    – Опять от тебя пахнет чем-то странным, – говорит она вместо «привет». – Как будто ты возилась у Джона в подсобке.

    – Чем странным?

    – Остатками вчерашнего снега и неучтенными грехами. На тебя не похоже.

    На улице все еще светло. Возле каменного креста с кельтским узлом стоит на коленях Тилли, в руках у нее небольшой секатор с красными ручками. Плети плюща, плотно обвившие изголовье могилы, кажутся пластмассовыми.

    – Катрин! – на французский манер окликает меня она.

    Я подхожу ближе.

    – Скажи что-нибудь по-русски.

    Ее полные ноги в брюках из бежевой плащевки упираются в непромокаемый коврик с нарисованными бассет-хаундами. Вид у собак скорбный, как у самой Тилли.

    – Уж небо осенью дышало, – начинаю я, – уж реже солнышко блистало, короче становился день, лесов таинственная сень с печальным шумом обнажалась. Ложился на поля туман, гусей крикливых караван тянулся к югу.

    – Кью-у-у-угу, – уронив секатор, тянет Тилли, – Обожаю. Ты как будто заклинание произносишь. Еще несколько слов, и я превращусь в кладбищенскую статую.

    Она смотрит на выпачканные мокрой землей перчатки, проверяя, не начались ли уже метаморфозы. Под черными разводами на ткани проступают мелкие незабудки и еще какие-то розовые цветы.

    – У отца Джона есть подсобка?

    – Есть, – Тилли все еще не моргает.

    – Что там? Неучтенные грехи?

    – Пыль, – отрывается она наконец от созерцания. – Старые молитвенники и облачения. Сломанные игрушки из детского уголка.

    – Ты там была?

    – Джун была. Почему ты всегда привозишь ей некрасивые цветы?

    – Потому что она умеет с ними обращаться.

    – Это правда, – соглашается Тилли. – У нее сухая палка расцветет. Пиццу ты тоже привозишь невкусную. Отец Джон любит, когда песто побольше. И ветчины.

    – Я знаю, но так надо.

    – Для чего?

    – Для смирения плоти. Для чего же еще?

    – До твоего появления, – Тилли смотрит на меня снизу вверх, – мы и не подозревали, что плоть можно смирять пиццей.

    – Лиха беда начало, – отвечаю я по-русски. – Мне пора. Береги себя.

    – Леа научилась печь ангельский бисквит, – доносится уже мне в спину. – Если бы ты всем нравилась, тебя приглашали бы на четверговые чаепития.

    На прошлой неделе были безглютеновые маффины с инжиром и вишнями, на позапрошлой – безореховый «Эстерхази», до этого – веганские сырные слойки. Бросив курить, Леа обрела новую зависимость, разделить плоды которой соглашался весь приход.

    Я не успеваю ответить, на полном ходу в меня врезается Ида, семилетняя дочь Тилли.

    – От тебя пахнет, – она утыкается лицом мне в живот, – белыми цветами в холодном ведре.

    – Холодном? – аккуратно отстраняю ее от себя.

    – Ну да. Жестяное ведро, в нем ледяная вода и высокие цветы.

    – Лилии?

    – Не знаю, – Ида пожимает плечами, – просто белые.

    – Ладно. Ты хорошо себя вела?

    – Не очень.

    – А если подумать?

    – Очень не очень.

    Сую руку в карман, нащупываю маленькую, размером в один дюйм фигурку.

    – Держи и не благодари.

    – Профессор Макгонагалл! Такой у меня еще нет.

    – Теперь расскажи мне кое-что.

    – Что? – Ида не смотрит на меня, потому что пытается снять с Макгонагалл черную остроконечную шляпу.

    – У отца Джона есть подсобка. Что в ней?

    От слишком резкого движения шляпа летит в одну сторону, фигурка в другую.

    – Сломанные игрушки, – Ида смотрит себе под ноги, – и неучтенные грехи.

    – Ты была там?

    – Не-ет, – тянет она. – Детям туда нельзя.

    – Тогда откуда ты знаешь?

    – Марфа сказала.

    Чернокожая Марфа приглядывает за малышами, когда идет проповедь, и занимает заскучавших детей постарше несложными оригами. От ее креольского акцента в церковном органе западают педали. Я все равно ничего не пойму, даже если она согласится произносить слова по слогам.

    МАРТ

    Бумажный стаканчик с чаем они поставили в другой бумажный стаканчик, чтобы не было слишком горячо. Сахарных пакетиков принесли не два, а с запасом, спросив сначала, не предпочитаю ли я сахарозаменитель. Кто-то предложил плюшку с изюмом и переводчика.

    – Скрипач не нужен.

    Данила так говорил, когда я предлагала нанять специально обученного человека для сложных дел: выпилить намертво приржавевший кухонной кран, заменить прогнивший столб у забора или выбрать страховку для машины. Тогда я злилась, а сейчас видела, что он прав. Специально обученные люди поили меня чаем, кормили плюшкой, обнимали, внимательно слушали, выражали сдержанное сочувствие, но искать моего мужа не собирались.

    По-человечески повела себя только Магда, парамедик, которая приехала на вызов, когда я во время одной из бесед потеряла сознание.

    – Знаю я такие истории, – сказала она, измеряя мне одновременно давление и сахар. – Пропадают сначала без вести при неустановленных обстоятельствах, а потом оказывается, у них трое детей от другой женщины и ипотека в Бартошице.

    Примерно то же самое, только другими словами, пытался донести до меня детектив, которому определили дело Данилы.

    Блэквуд – тихое, спокойное место, в котором ничего не происходит. В твиттере блэквудской полиции предпоследним происшествием значился застрявший на ясене кот, которого спасла пожарная дружина.

    Последним стало исчезновение моего мужа.

    «Нет причин предполагать, что инцидент имеет причины криминального характера, – предлагали поверить мне автор твита и детектив, имя которого я не расслышала. – Блэквудская полиция делает все возможное, чтобы установить местонахождение мистера Вишнева».

    Мистер Вишнев пропал из собственного дома второго февраля, в промежутке с тринадцати часов до тринадцати тридцати, как раз в то время, когда я ездила на почту, чтобы забрать посылку, доставку которой мы пропустили.

    Такие пропажи уже случались. Данила мог встать из-за компа в середине рабочего митинга и отправиться проветривать мозги, забыв извиниться перед коллегами, предупредить меня или хотя бы взять телефон. На проветривание мозгов мог уйти час, реже два, иногда все три. В этот раз он не вернулся.

    Я прождала до вечера, а потом позвонила в полицию.

    ВТОРНИК

    На белой моцарелле, растекшейся между зеленых островков песто, – оранжевая капля томатного соуса. Я прошу переделать.

    В цветочной лавке пусто. Застоявшаяся вода в вазах пахнет кувшинками и мокрым песком. На окне, в треснутой чайной чашке, – серый от пыли кактус. Оставляю рядом с кассой несколько монет и забираю его с собой.

    – Знаете, что такое постмодернистский хоррор? – спрашиваю я отца Джона, пока он не начал евхаристию.

    – Не знаю, – он ставит на стол серебряную чашу.

    – Это когда демон уговаривает священника выйти из мальчика.

    Отец Джон громко смеется, и сразу становится понятно – Марфу можно ни о чем не спрашивать, детей в подсобке не развращают.

    Он кладет два кубика сахара в красное вино, я жду, когда они растают, и делаю глоток. Из-за высокой конторки, с которой по воскресеньям читают проповеди, тут же выходит Джун, в руках у нее желтая тряпка и банка с мебельным воском.

    – Несет так, будто кого-то прирезали, – недовольно говорит она.

    – Сочетание герани и розы часто используют в парфюмерии, – я отдаю ей чашку с цветком. – Если к нему добавить мед и дубовый мох, то будет пахнуть кровью на металле.

    – Давайте преломим хлеб, – встревает отец Джон.

    – Не остынет ваша пицца, – Джун меряет меня взглядом и, развернувшись на квадратных каблуках, шагает обратно к конторке.

    – Не сердись на нее, – отец Джон складывает всю ветчину на один кусок.

    – Я не сержусь.

    – Скоро они привыкнут к тебе.

    – А вы?

    – Я учусь смирению.

    По его лицу понятно, что речь идет не обо мне, а о слишком тонко нарезанной ветчине.

    – Чревоугодие – это учтенный грех?

    – Учтенный, – кивает отец Джон, беря следующий кусок.

    – А грубые формулировки? – Я оборачиваюсь на конторку, за которой не видно Джун.

    – Тоже.

    – И любопытство?

    – И любопытство.

    – Тогда получается, что неучтенных грехов не существует? Все, что угодно, можно назвать грехом и тем самым учесть его.

    Отец Джон задумывается, слишком напряженно для человека своей профессии, в которой на любые вопросы дают любые ответы.

    – Отрицание. – Наконец, он снова начинает жевать. – Отрицание есть неучтенный грех.

    Тилли подметает дорожки. Завидев меня, она грузно идет наперерез. Газон мокрый, я останавливаюсь, чтобы она не торопилась.

    – Скажи что-нибудь по-русски!

    Я жду, пока она дойдет.

    – Мой рок-н-ролл – это не цель и даже не средство. Что там дальше… Дорога – мой дом,

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки