LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Лоуни - Эндрю Майкл Херли

Лоуни - Эндрю Майкл Херли

Книгу Лоуни - Эндрю Майкл Херли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

637 0 09:04, 21-05-2019
Лоуни - Эндрю Майкл Херли
21 май 2019
Автор: Эндрю Майкл Херли Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2017
0 0

Книга Лоуни - Эндрю Майкл Херли читать онлайн бесплатно без регистрации

Атмосферный, леденящий кровь, мистический роман начинающего английского писателя. Книга, мгновенно ставшая бестселлером, по праву была названа "живой классикой готики" и получила одобрение самого Стивена Кинга. Лоуни - странное пустое место, расположенное на побережье Англии. Отправляясь вместе со своей семьей в паломничество к здешней святыне, пятнадцатилетний подросток даже не подозревал, с чем ему предстоит столкнуться в этом жутком, утлом краю. Пугающие чучела, ужасные ритуалы, необычное поведение местных жителей, скрывающих страшную тайну, внезапный оползень и обнаруженный труп младенца, выпавший из старого дома у подножия скал...
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 81
    Перейти на страницу:

    В полной тишине мы смотрели на него. Это была самая длинная речь в его жизни.

    — Спасибо, — поблагодарил его отец Бернард.

    Клемент кивнул и воткнул вилку в горку картошки.

    Все наблюдали за тем, как он запихивал еду себе в рот, обливая соусом галстук. Хэнни был совершенно зачарован и едва прикоснулся к своей еде, не сводя глаз с Клемента, пока тот ел.

    — Как дела на ферме? — поинтересовался отец Бернард. — Сейчас, должно быть, горячее время для вас.

    Клемент вскинул глаза и снова вернулся к своей картошке:

    — Не слишком хорошо, преподобный отец.

    — Почему же?

    — Нам придется ее продать.

    — Печально это слышать, — сказал отец Бернард. — А что произошло?

    Клемент снова окинул взглядом стол и ничего не сказал. Мистер Белдербосс попробовал другую тактику:

    — Мы тут задавали себе вопрос, Клемент. Вашу матушку прооперировали или что-то в этом роде?

    — Э…? — Клемент в растерянности оглядел всех собравшихся за столом.

    — Она на днях приносила дрова, — пояснила миссис Белдербосс.

    — А… точно, — усмехнулся Клемент. — Точно, ее прооперировали.

    — И теперь она хорошо видит? — спросила миссис Белдербосс.

    — Ага.

    — Поразительно, что могут в наши дни, правда? — улыбнулась миссис Белдербосс.

    — Да, — согласился Клемент, не поднимая глаз от тарелки. — Это да.

    Когда с основным блюдом было покончено, Мать вынесла пасхальный кекс, который она испекла накануне. В середине она глазурью изобразила лик Иисуса, а по кругу двенадцать марципановых шариков представляли апостолов.

    Мать поставила кекс в центре стола, и все, кроме мисс Банс, принялись с жаром обсуждать его, умиляясь деталям лика Иисуса, удивляясь затейливости шипов тернового венца, восхищаясь карминовым цветом, который придавал такой живой алый оттенок крови, стекающей по щеке. Хэнни схватил кусок, но Мать с улыбкой отобрала его и снова ушла на кухню, чтобы вернуться с пучком листьев, оставшихся с Пальмового воскресенья.

    — Они вроде бы подходят, — сказала она.

    Все взяли у нее по листу. Клемент был последним, и, оглянувшись на присутствовавших за столом, он взял один себе.

    — А теперь, — сказала Мать, — давайте посмотрим.

    И все положили свои листья на стол.

    Лист Клемента оказался самым коротким.

    — Что это значит? — спросил он.

    — Это означает, — объяснила Мать, стараясь скрыть разочарование, что из всех присутствующих выиграл именно он, — что вам надлежит бросить Иуду в огонь.

    — Извиняюсь? — не понял Клемент.

    — Выберите один из шариков на кексе, — улыбнулся Родитель, наклоняясь к нему, — и швырните его в камин.

    Клемент посмотрел сначала на кекс, потом на мечущийся за решеткой огонь.

    — Да ладно! — сказал, он. — Кто-нибудь другой может это сделать.

    — Но выиграли именно вы, — заметила миссис Белдербосс.

    — Да, — сказал Клемент. — Но я бы не хотел.

    — Это просто ради забавы, — подбодрил его отец Бернард.

    — Вперед, сынок, — сказал мистер Белдербосс, взял один из марципановых шариков с торта и вручил его Клементу.

    Клемент посмотрел на шарик у себя в руке, затем, держа его так, будто это была хрупкая хрустальная ваза, отодвинул стул, встал и подошел к камину. Он снова посмотрел на стол, затем раскрыл руку и послал Иуду в пламя. Все захлопали, и Клемент впервые за все время улыбнулся, хотя и несколько напряженно, и провел пальцем за воротничком.

    — Что это? — раздался среди аплодисментов голос мисс Банс. Она привстала, держась за стол.

    Хлопки затихли, в тишине мы прислушались к стуку дождя во дворе.

    — Что там такое, дорогуша? — произнесла миссис Белдербосс.

    — Шшш… — отозвалась мисс Банс.

    Снаружи послышалось какое-то визжание.

    Хэнни схватил меня под столом за руку. Все повернулись к окну. Но смотреть было не на что, ничего не происходило, только дождь продолжал хлестать по земле.

    — Совы, — высказал предположение мистер Белдербосс и взял кусок торта. — Я съем совсем маленький кусочек.

    — Нет-нет, не то, — возразила мисс Банс.

    — Это были совы, — настаивал на своем мистер Белдербосс. — Амбарные совы, если я вообще что-нибудь понимаю.

    Непонятный звук, похожий на чей-то предсмертный вопль, послышался снова, и на этот раз еще ближе.

    — Пожалуй, вы правы, Рег, — сказал Родитель, — очень похоже на амбарную сову.

    Все, кроме Клемента, поднялись и столпились около окна, и в этот момент мы услышали собачий лай.

    В поле за пределами двора, волоча что-то в зубах, пятилась маленькая белая собачка.

    — Уж не собака ли это вашего приятеля, преподобный отец? — спросила миссис Белдербосс.

    — О каком приятеле идет речь? — удивился отец Бернард.

    — О вашем дружке, который помог починить фургон, — пояснила миссис Белдербосс.

    — Я бы не назвал его дружком, миссис Белдербосс, — сухо отозвался отец Бернард.

    — Силы небесные, что она делает? — воскликнула Мать.

    — Она поймала птицу, преподобный отец? — спросила миссис Белдербосс.

    — Она определенно впилась во что-то зубами, — отозвался отец Бернард.

    — Я же говорил вам. Поймала амбарную сову, — усмехнулся мистер Белдербосс. — Они визжат, как черти, когда рядом есть собака.

    — Не говори глупостей, Рег, — отмахнулась миссис Белдербосс. — Как, скажи на милость, собака может поймать сову?

    — Это была не сова, — возмущенно сказала мисс Банс. — Это было что-то намного большее по размеру, чем сова.

    — Так что же это было? — снова спросила Мать.

    На отдаленном расстоянии послышался свист. Собака подняла голову и мгновение спустя уже неслась сквозь траву, оставив то, что она только что держала в зубах, умирать посреди поля.

    Монро рвался наружу. Пес вскочил и начал царапать дверь когтями.

    — Эй, эй! — Отец Бернард подошел к Монро и попытался заставить его улечься.

    — Что с ним такое? — спросила миссис Белдербосс.

    Отец Бернард изо всех сил удерживал Монро за ошейник.

    — Снаружи собака, — объяснил он, — а Монро не ладит с другими собаками.

    — Ой, заставьте его прекратить так ужасно шуметь, преподобный отец, — попросила миссис Белдербосс.

    Клемент беспокойно переводил взгляд с одного лица на другое.

    — Ну, хватит, бродяга ты этакий, — ласково сказал отец Бернард и обхватил шею пса руками.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки