LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Они жаждут - Роберт Рик МакКаммон

Они жаждут - Роберт Рик МакКаммон

Книгу Они жаждут - Роберт Рик МакКаммон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

176 0 00:04, 06-11-2023

Книга Они жаждут - Роберт Рик МакКаммон читать онлайн бесплатно без регистрации

Странные дела творятся в Лос-Анджелесе. Странные и страшные. В городе действует маньяк и серийный убийца, помечающий свои жертвы тем, что запихивает им в рот черных тараканов.Кто-то разрывает могилы на Голливудском мемориальном кладбище и крадет оттуда гробы.Священник, разыскивая пропавшую девушку из числа своих прихожан, обнаруживает дом, наполненный завернутыми в простыни человеческими телами. В их венах нет ни капли крови, пульс отсутствует, но время от времени они бьются в конвульсиях и словно бы оживают.Капитан полиции Энди Палатазин безуспешно пытается отыскать виновника – виновников? – всех этих преступлений и, только когда видит картину с дергающимися телами, начинает догадываться, какое жуткое настоящее ждет Лос-Анджелес в самые ближайшие дни.Роман Маккаммона «Они жаждут» входит в известную обзорную антологию «Хоррор: 100 лучших книг» (Horror: 100 Best Books) – один из главных рейтингов мировой литературы в жанре хоррор, – наряду с произведениями классиков с мировыми именами, такими как Чарльз Диккенс, Оскар Уайльд, Шарлотта Бронте, и не менее знаменитых авторов современности – Джона Фаулза, Рэя Брэдбери, Стивена Кинга.Роман публикуется в новом переводе. Сборник дополнен рассказом «Кровь победит Голливуд», впервые переведенным на русский.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 181
    Перейти на страницу:
    Божьим, потому что дьявол имеет собственные законы.

    – Ты говоришь о духах? Привидениях? То есть ты хотел, чтобы Голливудский дивизион установил наблюдение за призраками?

    Гарнетт едва не рассмеялся, но передумал, увидев убийственно серьезное лицо собеседника.

    – Да ладно тебе, это ведь просто шутка. Ты что, подцепил хеллоуинскую лихорадку?

    – Нет, я говорю не о духах, – ответил Палатазин. – И никакая это не шутка. Лихорадка – возможно, но эта лихорадка зовется страхом, и он сжигает меня изнутри.

    – Энди… – тихо проговорил Гарнетт. – Ты ведь это не всерьез… правда же?

    – У меня много работы. Спасибо, что выслушал.

    И прежде чем Гарнетт успел остановить его, Палатазин зашел в общую комнату отдела. Гарнеттт еще немного постоял в коридоре, почесывая голову. «Что стряслось с этим чокнутым старым венгром? – думал он. – Он хочет заставить нас гоняться по кладбищам за призраками? Боже мой! Неужели Энди не выдержал ответственности и больше не годится для своей должности? – вяло шевельнулась в голове мрачная мысль. – Надеюсь, мне не придется… применять крайние меры».

    Он отвернулся от двери и зашагал к своему кабинету в другом конце коридора.

    IV

    Интерком на столе Пейдж Ла Санды ожил и затрещал:

    – Мисс Ла Санда, вас хочет видеть Филипп Фалько.

    Пейдж, эффектная пепельная блондинка сорока с небольшим лет, оторвалась от отчета по промышленному зданию, которое она собиралась приобрести на Слаусон-авеню, и нажала кнопку ответа:

    – У него назначена встреча, Кэрол?

    Несколько секунд тишины, а затем:

    – Нет, мэм. Но он говорит, что речь идет о деньгах, которые вам должны.

    – Мистер Фалько может внести плату через тебя, дорогая.

    Она вернулась к отчету. Покупка выглядела многообещающе, при должном развитии здание обеспечило бы куда большие производственные мощности, чем сейчас, но цена за него могла бы быть и чуточку…

    – Мисс Ла Санда, – послышалось из интеркома. – Мистер Фалько желает поговорить с вами лично.

    – Когда и с кем у меня следующая встреча?

    – В одиннадцать тридцать, с мистером Доэни из банка Крокера.

    Пейдж посмотрела на усыпанные бриллиантами наручные часы «Тиффани». Пять минут двенадцатого.

    – Хорошо. Пригласите мистера Фалько.

    Через мгновение дверь открылась, и Кэрол впустила в кабинет Фалько – сухощавого мужчину с длинными седыми волосами и глубоко посаженными глазами. На несколько секунд Фалько остановился посреди просторного кабинета, очевидно замерев от восхищения роскошной обстановкой, хотя ему уже дважды доводилось бывать здесь.

    – Садитесь, пожалуйста, мистер Фалько, – сказала Пейдж, сидя за столом из красного дерева со стеклянной столешницей, и показала на темное кожаное кресло.

    Фалько кивнул и занял предложенное место. В своем помятом коричневом костюме в мелкую полоску он выглядел немногим лучше трупа: бледная кожа имела сероватый оттенок, тощие кисти рук торчали из рукавов пиджака. На фоне огненного буйства ярко-алых роз, стоявших на столике рядом с ним, он казался еще более безжизненным. Его глаза не останавливались ни на секунду, перебегая от стола к лицу Пейдж и к панорамному окну, выходившему на бульвар Уилшир, затем к собственным рукам, сложенным на коленях, снова к столу и опять на лицо хозяйки кабинета.

    Она поднесла ему резной портсигар из черного дерева, и Фалько без всяких объяснений взял три сигареты «Данхилл», положив две из них в нагрудный карман, а третью прикурив от зажигалки Пейдж.

    – Благодарю вас, – сказал он и откинулся на спинку стула, выпуская дым через нос. – Это ведь, если не ошибаюсь, европейские сигареты?

    – Балканский табак, – ответила Пейдж.

    – Это сразу чувствуется. Американские сорта сухи и безвкусны. А этот очень напоминает мне табак, который продавали в Будапеште…

    – Мистер Фалько, я так понимаю, что вы сегодня принесли мне чек?

    – Что? Ах да, конечно. Чек.

    Он порылся во внутреннем кармане пиджака, вытащил запечатанный и сложенный конверт. И подтолкнул по гладкой поверхности стола к Пейдж, которая незамедлительно вскрыла его канцелярским ножом из чистого золота. Чек на счет в швейцарском банке был подписан ровным, изящным почерком: «Конрад Вулкан».

    – Прекрасно, – сказала Пейдж, глядя на сумму с внутренним восторгом. – Сколько времени займет перевод?

    – Не больше недели, – ответил Фалько. – Принц Вулкан планирует в ближайшее время перевести крупную сумму в один из местных банков. У вас есть какие-то предложения?

    – На мой взгляд, банк Крокера – самый удобный. Его вице-президент придет ко мне в одиннадцать тридцать. Вы может обсудить это с ним.

    – В конверте есть еще кое-что, мисс Ла Санда, – сказал Фалько.

    – Да?

    Она раскрыла конверт пошире и перевернула вверх дном. Из него выпала маленькая белая карточка с гравировкой: «Не откажите в любезности поужинать со мной. Принц Конрад Вулкан».

    – Что это значит?

    – Именно то, что там и сказано. Мне поручено пригласить вас на ужин с принцем Вулканом завтра в восемь часов вечера, если вам будет удобно.

    – Куда?

    – Ну как же, в замок, разумеется.

    – В замок? Я так понимаю, что вам удалось уговорить энергетическую компанию обновить линии передач, ведущие туда? Это больше, чем смогла добиться я.

    – Нет, – ответил Фалько с легкой улыбкой, но улыбался только рот, глаза же оставались пустыми и немного беспокойными. – У нас пока нет электричества.

    – Что же тогда собирается делать ваш принц? Заказать что-нибудь вкусненькое? Боюсь, что мне придется…

    – Принц Вулкан весьма заинтересован во встрече с вами, – мягко сказал Фалько. – И предполагает, что обратное тоже верно.

    Какое-то время Пейдж молча разглядывала собеседника. «Видел ли он когда-нибудь солнце, этот печальный человек?» А потом прикурила сигарету и вставила ее в мундштук с золотым ободком.

    – Я буду говорить с вами откровенно, мистер Фалько, – произнесла она наконец. – Когда вы пришли ко мне в сентябре, чтобы арендовать эту недвижимость, и заявили, что представляете венгерскую королевскую семью, я отнеслась к этому с крайним недоверием. Прежде чем мы подписали договор, я сделала несколько трансатлантических звонков. И не нашла во всем нынешнем венгерском правительстве ни одного человека, которому было бы что-то известно о принце Вулкане. Я уже готова была отказаться от этой сделки, но тут вы внесли первый платеж наличными. Я могу не доверять очень многим людям, мистер Фалько, но всегда доверяю долларам. Эту философию завещал мне мой бывший муж. Да, я заинтересована во встрече с вашим принцем Вулканом… если он и в самом деле принц.

    – Он принц. Совершенно определенно.

    – Принц страны, которая понятия не имеет о его существовании? Как вы считаете, я не перейду границы дозволенного, если спрошу, откуда у него все эти средства?

    – Фамильное состояние, – ответил Фалько. – В настоящее время он занят продажей кое-каких предметов из своей очень древней и очень ценной художественной коллекции.

    – Понятно.

    Пейдж провела ногтем по

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 181
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки