LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Ведуньи - Элизабет Ли

Ведуньи - Элизабет Ли

Книгу Ведуньи - Элизабет Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

156 0 09:02, 12-12-2021
Ведуньи - Элизабет Ли
12 декабрь 2021
Автор: Элизабет Ли Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2021
0 0

Книга Ведуньи - Элизабет Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

1620 год. Семья Хэйворт влачит жалкое существование в убогой лачуге рядом с рыбацкой деревней. Старшая дочь Сара уже получила дьявольскую метку и знает, что ей уготовано повторить судьбу матери-ведьмы. И отказаться от дарованных ей сил невозможно. Все, чего хочет Сара, – это уберечь от подобной участи свою маленькую сестру.Когда Сара встречает Дэниела, тихого, одинокого сына фермера, в ее душе зарождается надежда на новую жизнь. Но после назначения нового магистрата жители деревни обращают на семью Хэйворт свой взор, и Дэниел задумывается, подлинно ли чувство, которое пробуждает в нем Сара, или же это просто колдовство?
    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 103
    Перейти на страницу:

    – Нет еще.

    – Им понравится, – сказал он. И прибавил неуверенно: – Как ты думаешь, понравится им?

    Она смотрела мимо него – на быстро текущую речную воду.

    – Наверное. Не знаю. Хотя, возможно, и нет.

    – Но они же хотят, чтобы ты была счастлива?

    – О да! Но, возможно, я покажусь им… какой-то другой Сарой.

    – Но ведь ты прежняя, а не другая! – Он всунулся под оборки чепца, обрамлявшие ее лицо, отыскал губы. – Ты самая что ни на есть прежняя Сара!

    – Да, конечно, – сказала она. Но прозвучало это несколько неуверенно. – И потом… это ведь и для них станет защитой, верно? Я ведь не ухожу в какую-то новую жизнь, а их в старой жизни бросаю.

    – Конечно, нет.

    – Просто мне… просто мне теперь ведь платить будут, да? Но даже если я теперь сумею их накормить, как мне обеспечить их безопасность? Как спасти их от гнева деревни и от этого нового?..

    Честно говоря, он об этом еще почти не думал; он думал только о том, как приблизить Сару к себе, как ввести ее в свой дом. Но тем не менее довольно уверенным тоном сказал:

    – Тебе будут хорошо платить, так что им больше не нужно будет торговать всякими магическими снадобьями и амулетами или делать еще что-то такое, что может и к беде привести. – Он с нежностью провел большим пальцем по щечке Сары. – Ты еще и еду какую-то им время от времени приносить сможешь. А потом все больше и больше. Вот они и будут в полной безопасности.

    – Да, наверное, – сказала она. Но все же нахмурилась и закусила губу.

    * * *

    На следующее утро, укладывая припасы в корзину, которую они должны были взять с собой в поле, Бетт все поглядывала на Дэниела, да так, словно собираясь надеть его на вертел и поджарить. В конце концов она сказала:

    – Ладно, корзину вам молодой хозяин чуть позже принесет, а то мне еще кое-что туда положить нужно. – И отец с Гэбриелом ушли, а Дэниел остался с ней на кухне и сказал, едва за мужчинами закрылась дверь:

    – У меня такое ощущение, словно ты меня хочешь на кусочки порубить и свиньям скормить, – и он попытался рассмеяться, но попытка эта получилась довольно жалкой.

    Бетт не отвечала, с такой силой отскребая столешницу, что плечи ходуном ходили.

    – Тебе что, Сара не нравится? – спросил Дэниел. Точнее, предположил, потому что Бетт ни словом, ни намеком не дала ему почувствовать, что он ее обидел.

    – Она-то мне вполне понравилась. – И Бетт, окунув тряпку в ведро с водой, снова с ожесточением принялась оттирать и без того уже сверкающий стол. – Просто я не знала, что ты именно ее выбрал, когда согласилась свою одежду отдать.

    – А если б знала, то и помогать нам не стала бы?

    Бетт повернулась к нему и, сложив мокрые руки на груди, заявила:

    – А я не уверена, что вообще как-то тебе помогаю.

    Он нервно переступил с ноги на ногу, сглотнул:

    – Ну… хорошо, не мне. Я уже поговорил с отцом, и он ждет, когда у нас доярка появится. Знаешь, у Сары прямо-таки врожденное умение правильно с животными обращаться. А остальному я ее научу. Да и одета она теперь, как нужно. За что тебе большое спасибо.

    – Только она – не очередное искалеченное животное, которое ты мог бы вылечить и приютить в амбаре.

    – И я прекрасно это понимаю. – Он весь напрягся, ему даже дышать стало трудно. Такого он от Бетт никак не ожидал.

    А она, бросив тряпку в ведро, потянулась за веником и принялась по очереди вытаскивать стулья из-под стола, чтобы там подмести.

    – А раз уж ты не можешь ее спасти…

    – Могу.

    – И кем же она тогда, по-твоему, станет? Женой фермера? Ты же прекрасно понимаешь, что этому не бывать. Как тебе вообще такое могло в голову прийти? Разве ты сможешь привести ее сюда, зная, как твой отец к этому семейству относится? Зная, что эта девица на Гэбриела порчу наслала?

    – Мне казалось, ты в это не поверила.

    Она отпихнула его в сторону, старательно выметая мусор из-под порога, потом, пожав плечами, сказала:

    – Я-то, может, и не поверила, да кто ее знает? Даже если она всего лишь коровью оспу на него наслала, так и этого достаточно. Хотя, если б я таким умением владела, так сама бы его прокляла! И потом, он-то уверен, что это она во всем виновата. Как и твой отец. Так что тебе еще очень повезет, если вы с ней хотя бы до конца года под этой крышей продержитесь. Ты выдумал план, который не сможешь осуществить, а она в твою мечту поверила, и теперь ей еще хуже станет. Бедная девчонка. Лучше бы ты ее с самого начала в покое оставил.

    – Не мог я ее оставить, – сказал Дэниел. Точнее, почти прошептал. – Не мог я оставить ее в покое.

    Бетт вздохнула, поскребла голову под чепчиком, покачала головой:

    – Значит, ты оказался еще глупей, чем это всем уже известно.

    * * *

    Дэниел взялся за работу даже с какой-то яростью; он трудился до тех пор, пока руки-ноги не начали ныть от усталости, а дыхание не стало каким-то скрипучим, прерывистым. К тому же у него разболелась голова. Может, он и глупец. Может, он и заколдован. Но он ни за что не сдастся!

    Отец уже готов к появлению на ферме доярки. Сара отлично умеет находить общий язык с животными. А уж остальному он ее как-нибудь научит.

    И Дэниел, прогнав возникшую было неуверенность, решил, что никому не позволит помешать осуществлению его плана.

    Внутренняя тревога

    Свист, неожиданно громкий и резкий, словно вспорол ночную тишину, вызвав тревогу. Так мне не раз свистели вслед деревенские мальчишки, а иногда и взрослые мужчины. Этим свистом они давали женщине понять, что ускользнуть незамеченной ей не удастся.

    Ко мне по склону холма кто-то движется, виден всего лишь его темный силуэт на фоне звездного неба, а лицо различить невозможно. Но я и так сразу узнаю его по походке враскачку и по тому, как он размахивает руками. Это Джон. И мой первоначальный страх сменяется раздражением.

    – Вы только на нее посмотрите! – говорит он, подходя ближе. – Ты что это так вырядилась?

    Я гордо поднимаю подбородок:

    – Просто у меня теперь новая одежда есть.

    Оказывается, не только у меня. На Джоне тоже новая рубаха, и мне она что-то незнакома. Рубашка ему слишком велика и свисает до колен, а от подола оторван клочок материи. Подарок Сета, наверное. Надеюсь, что так.

    – Ну, я даже спрашивать не стану, что тебе пришлось сделать, чтобы все эти одежки заработать, – говорит он.

    – У меня скоро будет настоящая работа, и тогда я за все расплачусь.

    Он смеется:

    – Да нам же никто в деревне работы никогда не предложит! Как бы твоя летучая мышка ни старалась и одежки тебе ни носила! – Он поворачивается, чтобы уйти, но я успеваю схватить его за руку и посмотреть в лицо. И сразу вижу, как ужасно он зол. У меня даже дыхание перехватывает. – Ну, что еще? – бурчит он.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки