LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Сторож брата моего - Тим Пауэрс

Сторож брата моего - Тим Пауэрс

Книгу Сторож брата моего - Тим Пауэрс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

170 0 23:04, 19-10-2025
Сторож брата моего - Тим Пауэрс
19 октябрь 2025

Книга Сторож брата моего - Тим Пауэрс читать онлайн бесплатно без регистрации

Номинант на премию «Локус». ИСТИННАЯ ИСТОРИЯ СЕСТЕР БРОНТЕ, КОТОРУЮ СПОСОБЕН ИЗЛОЖИТЬ ТОЛЬКО ТИМ ПАУЭРС. Это история о привидениях. Это история об оборотнях и о том, что происходит по ночам. Это история о злосчастной стране, о непроходимых вересковых пустошах Северной Англии, блистательно описанных в «Грозовом перевале». А еще это история настоящей семьи, которой суждено судьбой иметь дело с этим зачарованным, мрачным и опасным миром. Когда юная Эмили Бронте помогает раненому мужчине, которого она находит у подножия древнего языческого святилища на отдаленных йоркширских пустошах, их жизни тесно переплетаются. Он — Алкуин Керзон, озлобленный член секты, стремящейся искоренить возрождающуюся чуму ликантропии в Европе и Северной Англии. А человек, который сорок лет назад невольно привел в Йоркшир демонического бога-оборотня, овладевшего любимым, но недалеким и беспутным братом Эмили — ее собственный отец, викарий церкви в деревне Хоуорт. И ныне Керзон видит в семействе Бронте страшную опасность. Несмотря на такие сильные разногласия, Эмили и Алкуин вместе вступают в борьбу с оборотнями, обращаются к языческим богам и даже спасают друг друга от соблазнов демонов вересковых пустошей. Двое вынужденных союзников в финальной битве, которая пронесется от населенной призраками деревни Хоуорт к чудовищному святилищу далеко на вересковых пустошах. Люди, вставшие против древней силы, которая способна забрать не только их жизни, но и души. «Обязательно к прочтению поклонникам ужасов, фольклора и всем, кто любит атмосферные истории с прекрасными персонажами». — SBTB «Декадентская готическая конфетка». — Сильвия Морено-Гарсия «Интересный взгляд на семью Бронте, и оригинальная сверхъестественная история». — Grimdark Magazine «Автор — мастер тайной хроники, вплетающий фантастическое и волшебное в пробелы записанной истории». — The Fantasy Hive

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 96
    Перейти на страницу:
    объявил Брэнуэлл. На лбу у него выступил пот, но он все же заставил себя улыбнуться. — И тебе незачем совать туда нос.

    Стоя спиной к серому свету, сочившемуся в окно, так, что брат видел лишь ее силуэт, она спросила:

    — Где твоя ворона?

    Он поперхнулся, хрипло буркнул два слога, и кисть его левой руки оттолкнула правую и соскользнула по рубахе на бедро; затем рука почти выпрямилась, и кисть остановилась на колене, подергиваясь, как загнанное животное, и вытянув два пальца в сторону Эмили.

    В следующий миг правая рука опять поймала левую и прижала к груди.

    — Что ты сказала? — произнес Брэнуэлл своим собственным, напряженно прозвучавшим голосом.

    — Я сказала: где твоя ворона? Я просила тебя держать ее при себе.

    — Я… ах, да, дохлая птица… Честно говоря, она начала гнусно вонять! Я вынес ее на улицу и закопал. — Он кивнул, одобряя свою выдумку. — Я боялся, что Страж сожрет ее, — добавил он, — и насмерть отравится нюхательной солью, в которой ты ее вымачивала.

    Эмили оттолкнулась от оконной рамы и пошла к двери, удрученно бросив на ходу через плечо:

    — Надеюсь, не придется добывать тебе еще одну.

    На следующее утро, проснувшись на заре, она встала с кровати, набросила халат и уже шагнула к двери, но вспомнила о монетке, лежавшей под подушкой. Примерно с неделю после побоища в кухне она проверяла ее каждый день, но монета неизменно блестела, и Эмили, застилая постель, просто оставляла ее на прежнем месте, не особенно приглядываясь к ней.

    В это утро она чиркнула спичкой, зажгла стоявшую на тумбочке свечу и подняла подушку. Пенни черным пятнышком лежало на белой простыне.

    И она сразу вспомнила свой сон.

    Она стояла на освещенном изменчивым лунным светом кладбище среди лежачих и стоячих надгробий и качалась, как тростник на ночном ветру. За голыми деревьями она видела двухэтажную глыбу приходского дома; все окна были настолько темными, что она поняла, что в рамах нет стекол и сквозь угловатые дыры в крыше просвечивало начинавшее сереть небо.

    В двери приходского дома кто-то стоял и, несомненно зная, несмотря на изрядное расстояние, о ее присутствии, начал спускаться по ступеням. Сон закончился прежде, чем она смогла различить лицо этой фигуры, если, конечно, у нее вообще было лицо.

    «Если пенни к утру почернеет, — сказала тогда Табби, — значит, твой сон был вещим».

    Эмили положила подушку на место и через мгновение подскочила от привычного грохота отцовского утреннего выстрела. Затем, оглядев смутно видимые рисунки на стенах своей узенькой спальни, она в задумчивости спустилась по лестнице, чтобы начать готовить завтрак.

    Брэнуэлл, естественно, не спустился к завтраку, и разговоров за овсянкой почти не было. Отец, теперь спускавшийся, чтобы разделить завтрак с дочерьми, лишь отметил, что Брэнуэлл наконец-то стал спать по ночам.

    Шарлотта пожаловалась на зубную боль и поднялась в свою комнату, чтобы снова лечь в кровать. Эмили и Энн вызвались помочь старой Табби мыть посуду, и в кухне Эмили рассказала сестре и экономке о своем сне и потемневшем пенни.

    Табби этот сон встревожил. Она не сомневалась, что этот дом когда-нибудь превратится в развалину, но особо отметила, каким образом Эмили смотрела на него.

    — Ты, значит, была своим собственным призраком, — сказала она, — но он не должен бессонно слоняться. Твой дух должен мирно покоиться в склепе, рядом с матерью и сестрами.

    Эмили понимала, что во сне была призраком, и помнила, как Брэнуэлл сказал, что, оставив пометки крови на Понден-кирк, он, Эмили и Энн передали таким образом контроль над своим существом — в частности, и особенно, после смерти.

    Я умру прежде, чем допущу это, подумала она, впрочем, нет, я не допущу этого и после смерти. Но вслух сказала только:

    — Во плоти или нет, но я пойду лишь туда, куда пожелаю.

    Энн подняла голову от раковины, в которой лежала посуда, и сказала:

    — Папа говорил, что огамические письмена, вырезанные на каменной плите, это имя чудовища, заключенного под ним, и еще набор черт, отрицающих это имя.

    Эмили кивнула и довершила мысль, высказанную сестрой:

    — Брэнуэлл мог — точнее говоря, его рука, принадлежащая Валлийцу, могла — подбирать отрицание для отрицания.

    — Тело миссис Фленсинг нашли, — сказала Энн, — а вот сумки рядом не оказалось. Тот молодой человек, что явился с нею, унес ее с собой.

    Эмили передернула плечами, когда сестра упомянула о сумке.

    — Ты имеешь в виду, — сказала Табби, приготовившись заварить чай, — что нож ей в горло воткнул этот самый молодой человек?

    — Уверена в этом, — сказала Эмили. — И еще я думаю, что если бы он ее не зарезал, то она сама воткнула бы в него нож, поскольку убить меня ей не удалось. — И мысленно добавила: «И упрятала бы мою душу в голову чудовища, которая наверняка находилась в этой котомке».

    Эта голова сейчас находится где-то неподалеку, думала она, и, вероятнее всего, в ней обретается призрак миссис Фленсинг. А Валлиец — по меньшей мере, его рука — строит козни прямо в нашем доме.

    — У папы, — медленно заговорила она, — есть среди знакомых, если можно так назвать, кое-кто, способный подсказать, как обезопасить нашу семью от этих… посягательств.

    Энн задумчиво нахмурилась.

    — Мистер Браун? Я думаю, он мог бы вырезать еще несколько знаков на камне…

    — Нет.

    Эмили мысленно представила плетенную из лозы фигуру в каменном храме незапамятных времен.

    — Минерва, — сказала она.

    Табби это имя определенно ничего не сказало, а вот Энн вскинула на сестру невеселый взгляд.

    — Что, опять? Языческая богиня! Ты ведь рискуешь своей бессмертной душой! Я уверена, что священник, католический священник…

    — Не будет язычником, — перебила ее Эмили, — несмотря на то, как к ним относится Шарлотта. Но ведь на нас ополчились языческие силы. Огонь можно потушить и огнем.

    — Да сможешь ли ты хотя бы еще раз найти тот храм?

    Эмили уставилась в пол, где в швах между каменными плитками наверняка до сих пор оставалась засохшая кровь вервольфов. Энн повторила свой вопрос.

    — Нет, — ответила Эмили. — Я не знаю, каким способом его можно открыть.

    Она несколько раз ходила со Стражем на тот достопамятный холм в миле на юг от реки Эр, но в долине под ним не было никакого храма. Он не появился и после того, как они перебирались через невысокие каменные насыпи, поросшие травой. Даже те места, где разверзлись, а потом заполнились землей провалы и трещины, было трудно найти, так как они заросли травой и вереском.

    Эмили встала из-за стола и направилась через прихожую в гостиную. Вернувшись, она принесла с собой складную конторку,

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки