LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Мертвее не бывает - Чарли Хьюстон

Мертвее не бывает - Чарли Хьюстон

Книгу Мертвее не бывает - Чарли Хьюстон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

255 0 13:53, 10-05-2019
Мертвее не бывает - Чарли Хьюстон
10 май 2019
Автор: Чарли Хьюстон Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2008
0 0

Книга Мертвее не бывает - Чарли Хьюстон читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Ужасы и мистика
    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 75
    Перейти на страницу:

    — А кто отправит их ему, если что-то случится с тобой?

    Я молчу. Он все понимает и улыбается.

    — Ты ведь не передал их никому? Они всего лишь спрятаны где-то в этой квартире?

    В таких ситуациях все часто происходит само собой.

    — Я отдал их Лидии вместе с девчонкой.

    Он покачивает головой.

    — Нет, ты этого не сделал. Они где-то здесь. Где-то под рукой, я бы даже сказал.

    Он шумно выдыхает.

    — Итак, мы опять вернулись к тому, с чего начали, только теперь в нашей беседе появились кое-какие вариации. Где девчонка? И где зубы?

    Может, врезать ему сейчас хорошенько? Нет, я слишком измотан. Поэтому я лишь хорошенько затягиваюсь и выдаю ему то, что вертится сейчас у меня на уме:

    — Предо, ну ты и урод.

    Смачный апперкот под мою челюсть, и она сходит с места. Мощный удар отправляет меня в воздух, я пролетаю над кроватью, врезаюсь в стену над изголовьем и обрушиваюсь на матрас. Он во много раз сильнее посланного им агента.

    Гигант сгребает меня в охапку и скручивает перед Предо.

    Предо расправляет плечи.

    — Где?

    В уме зреет нечто очень остроумное, однако челюсть моя отказывается двигаться, поэтому я просто качаю головой. Предо еще сильнее сжимает кулаки. На этот раз он точно выбьет мне челюсть.

    — Здорово, Джо.

    Мы как по команде поднимаем глаза к вершине узкой винновой лестнице, ведущей в эту нижнюю комнату. Мои губы растягиваются в победном оскале, и челюсть встает на место.

    — Хёрли! Как дела, парень?

    Он стоит на верхних ступенях и глядит вниз на нас — огромный бугай с автоматами в обеих руках.

    — Я в порядке. У тебя наверху дверь не заперта.

    — Да ну?

    — Ну, я вошел. Ничего?

    — Нет.

    Он кивает Предо.

    — Мистер Предо.

    Предо опускает кулаки.

    — Хёрли, сколько лет, сколько зим. Как Терри?

    — Как обычно. Только ему не понравится, что вы здесь, на его территории. Без его ведома.

    — В этот раз он сделает исключение. Поверь мне.

    Гигант сверлит Хёрли глазами: на его лице хорошо читается готовность сразиться с ним за титул самого опасного большого парня этой комнаты. А Хёрли не сводит глаз с Предо, и по его лицу ясно можно понять, кто считает себя самым опасным парнем округи. Лицо Предо не выражает абсолютно ничего.

    Хёрли направляет на меня ствол одного из автоматов.

    — Терри прислал. Хочет тебя видеть.

    — Он вернулся?

    — Ага, хочет тебя видеть.

    — Что ж, сейчас я немного занят, но уверен, что это можно уладить.

    Я перевожу взгляд на Предо. Тот еле заметно опускает подбородок, и гигант ослабляет свою хватку.

    — Отлить мне хоть можно?

    Я вхожу в ванную, хватаю протез и, положив его в небольшую коробку, запихиваю в карман.

    Действующие лица комедии в моей спальне стоят на своих местах. Я прохожу через комнату и останавливаюсь у подножия лестницы.

    — Не беспокойтесь, мистер Предо. Я позабочусь о том, что мы с вами обсуждали. Передайте дело в руки тех, кому под силу справиться с подобной ответственностью. И позаботьтесь о моем друге. Хорошо?

    Он молчит.

    — Хорошо, мистер Предо?

    Он кивает и принимается стягивать перчатки.

    — Да. Полагаю, иного нам не остается.

    — Полагаю, что так.

    Пробежав несколько ступенек, я вспоминаю еще кое о чем.

    — Мистер Предо, я ведь обо всем позаботился. Я ведь сделал все, как вы хотели, не так ли?

    Он спускает рукава и принимается прилаживать запонки на место.

    — Да, это так.

    Я напрягаю все мои извилины, соображая, как лучше это преподнести.

    — Я убил Хорда?

    — Да.

    Он поправляет галстук и на секунду замирает, глядя на меня.

    — Однако это весьма странно… насколько мне сообщили. Как вы умудрились превратить его кровь в подмороженное желе?

    Я пристально вглядываюсь в него.

    — Полагаю, вы знаете лучше меня.

    Он переводит взгляд на свой галстук.

    — Уверяю вас, нет.

    Я продолжаю гнуть свою линию.

    — Как-никак, но мне удалось это сделать. Похоже, у меня дар.

    Он приглаживает свой галстук.

    — Вы так думаете?

    — И еще пусть мне вернут мои запасы.

    Он берет в руки пиджак.

    — Вернули?

    Вспышка интереса озаряет его лицо, но тут же мгновенно испаряется.

    — Я не практикую подобные вещи, Питт.

    Я молчу. Он всовывает руки в рукава пиджака.

    — Тем не менее, вы правы. Вы выполнили свою работу. Я сделаю все, чтобы вы не остались в обиде на нас.

    Он натягивает пиджак.

    — Однако Коалиция — современная организация с прогрессивными взглядами. Мы не имеем дела с суевериями и предрассудками. Равно как и с тем, что имеет сверхъестественную природу.

    Он откидывает выбившийся на лоб локон волос.

    — Что такого паранормального усмотрели вы в моих действиях? Почему так всполошились по этому поводу?

    Я жду.

    — Тебе стоит поговорить с Дэниелом. Он единственный, кто сможет тебе в этом помочь.

    Я открываю рот, чтобы возразить ему, но Херли касается меня одним из своих автоматов.

    — Терри ждет, Джо.

    Я смотрю Предо в глаза. Он наклоняет голову.

    — Буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи, Питт.

    Я дотрагиваюсь до своей опухающей челюсти.

    — Ага. А теперь сделайте мне одолжение: заприте дверь, когда будете уходить.

    Я поднимаюсь вслед за Херли, и мы выходим на улицу, Он сует автоматы за пояс и застегивает плащ. Бок о бок мы движемся в направлении Томпкинс-сквер.

    — Не знал, что ты знаком с Предо, Хёрли.

    Он пожимает плечами.

    — Когда ты торчишь в этом мире не один десяток лет, тебе приходится знать многих.


    — Мало того, что он предатель, так он еще и беглец, и я хочу знать, что здесь, к чертовой матери, происходит?

    — Точно, точно, Том, все мы здесь хотим знать, что происходит. Но ты ничего не узнаешь, если будешь так кричать, приятель. Теперь пришло время слушать. Поэтому давай сейчас успокоимся и дадим этому человеку выговориться.

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки