LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Айрмонгер - Эдвард Кэри

Айрмонгер - Эдвард Кэри

Книгу Айрмонгер - Эдвард Кэри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 01:26, 12-05-2019
Айрмонгер - Эдвард Кэри
12 май 2019
Автор: Эдвард Кэри Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2015
0 0

Книга Айрмонгер - Эдвард Кэри читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, 1875 год. Роскошный особняк могущественных Айрмонгеров хранит множество тайн. Никто из посторонних не осмеливается к нему даже подойти… Клод родился и вырос в этом странном доме. Юноша обладает уникальным талантом: он способен слышать голоса вещей. Однажды он встречает юную служанку Люси, и эта встреча переворачивает его жизнь. Клод узнает, что все предметы в доме — заколдованные люди! И мама Люси — из их числа. Ради девушки Клод готов пойти против семьи. Они должны разрушить заклятие старого дома! Но некоторые тайны лучше не раскрывать…
    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
    Перейти на страницу:

    — Мне очень жаль, мисс. Я уже ухожу. Я не знала.

    — Подожди минуту! — снова заговорила медсестра. — Ты сказала, что работаешь с паклей? Значит, у тебя ловкие пальцы и ты можешь делать перевязки. Иди сюда и берись за дело. Сюда, ко мне!

    Люси пошла за медсестрой, склонив голову и стараясь быть незаметной. Подожди минуту, Люси. Я схвачу тебя и затащу в люк. Только подожди.

    И тогда среди всех человеческих стонов и вопросительного шепота предметов рождения я услышал знакомый голос:

    — Глория Эмма Аттинг?

    Не обращай внимания и продолжай идти.

    — Клод, Клод, что происходит?

    Меня звала Пайналиппи. Она сидела среди своих кузин-школьниц, прижимая носовой платок к разбитой голове.

    — Клод, я никогда не видела ничего подобного. Столько погибших! Я видела, как смыло кузину Хоррит. Она так кричала, когда ее уносило. О, Клод, что с нами станет?

    — Привет, Пайналиппи. Бедная Хоррит! Просто не верится. Она никогда не была ко мне добра, но я не желал ей смерти. И Туммис, Пайналиппи. Туммис утонул.

    — А дедушка не вернулся? Ты видел его?

    — Нет, Пайналиппи, не видел.

    — Дедушка знал бы, что делать.

    — Да.

    — Что за девочка пришла с тобой, Клод? Кто она?

    — Просто Айрмонгер-служанка, — сказал я. — Какая-то подручная с нижних этажей. Ее завалило вещами, и я вытащил ее.

    — Ты хороший, Клод, раз так беспокоишься о слугах. Не уверена, что я бы так смогла. Ты мне так нравишься.

    — Я думаю, как бы помочь дяде Аливеру.

    — Ты можешь посидеть со мной, Клод? Мне бы стало лучше.

    — Ну… да, Пайналиппи, конечно, могу. Но сначала мне нужно…

    — Пусть кто-нибудь другой поможет. Ты нужен мне.

    — Правда, Пайналиппи?

    — Клод! Клод Айрмонгер!

    — Да, Пайналиппи!

    — На тебе брюки!

    — Да, правда… Я получил брюки.

    Она шагнула ко мне, осмотрела меня сверху донизу, покачала головой в неверии, а затем — о небеса! — притянула меня к себе. От избытка ее чувств мне стало трудно дышать. К тому моменту Люси куда-то отлучилась — я не видел ее среди других Айрмонгеров.

    — Я горжусь, — сказала Пайналиппи. — Так горжусь!

    — Спасибо, Пайналиппи, большое спасибо. Я скоро вернусь.

    — Я изменила свое мнение о тебе. Я больше не буду относиться к тебе пренебрежительно.

    — Пайналиппи, я…

    — Фой! Тиби! Идите сюда! Клод получил брюки!

    — Пожалуйста, пожалуйста, Пайналиппи!

    Но было уже поздно. Через мгновение мы оказались в окружении кузин, и, хотя некоторые из них были исцарапаны и перевязаны, каждая из них осмотрела мою обновку, улыбнулась мне и произнесла напутствие. А я все никак не мог найти Люси. Я нигде ее не видел.

    — Он выглядит так величественно, правда? — сказала Пайналиппи.

    — Да, Пин, он выглядит таким щеголем!

    — Ты скоро выйдешь замуж, Пинни. Теперь это может произойти в любой день.

    — Если это не последний день в нашей жизни.

    — Ох, Пинни, не будь такой. У тебя есть мужчина, и у него есть брюки!

    — Тебе есть за что держаться, правда, Пин?

    — Пинни, я бы не упустила своего шанса.

    — Да, — сказала она, — ты права. Я буду крепко за него держаться.

    Она схватила меня за руку и сжала ее, чуть не раздавив.

    — Он мой! — сказала она.

    — Как это могло произойти так рано? Это такой сюрприз! Или ты все знал заранее?

    — Дедушка, — пробормотал я. — Мне дал их дедушка.

    — Дедушка! — заворковали они. — Сам дедушка!

    — Да, — сказала Пайналиппи. — Я так горжусь!

    Как, думал я, как мне от них избавиться? И куда подевалась Люси?

    — Ты темная лошадка, мой Клод Айрмонгер, — сказала Пайналиппи, поглаживая одну из моих одетых в брюки ног.

    Вот она, Люси! Она была совсем недалеко и делала кому-то перевязку.

    — Дядя Аливер, — сказал я. — Думаю, дяде Аливеру нужна моя помощь. Он только что мне помахал. Я скоро вернусь, леди.

    — Леди, — сказала Тиби. — Он назвал нас леди.

    — Клод, — сказала Пайналиппи, — ты должен вернуться сразу, как только закончишь, ясно?

    — Да, Пайналиппи, предельно ясно.

    — Тогда поторопись. Я буду скучать.

    Я двинулся к дядюшке Аливеру. Его руки были темно-красными — он только что закончил извлекать осколки фарфора из тела какого-то члена семьи. Я очень надеялся не попасться ему на глаза и вернуться к Люси, а затем, воспользовавшись авторитетом собственных брюк, освободить ее, но Аливер заметил меня и действительно помахал мне.

    — Клод, Клод, у тебя руки не дрожат?

    — Честно говоря, немного трясутся, дядя. Нервы. Ты знаешь, что у меня хронические головные боли. У меня в голове столько голосов, и все они пытаются друг друга перекричать. Я едва тебя слышу.

    — Передо мной, — сказал Аливер, — твой дядя Идвид. Он весь изранен. В него попало множество предметов, они как будто специально в него целились. Я вытащил у него из груди массу осколков фарфора. Там был целый чайный сервиз. А в его левое ухо воткнулось чайное ситечко, оно словно пыталось залезть к нему в голову.

    — Бедный дядя Идвид, ему действительно сильно досталось. Он в сознании, дядя? Он нас слышит?

    — Губернатор так кричал, что я решил дать ему немного хлороформа, чтобы извлечь фарфор и зашить его. Но я уверен, что скоро он снова будет с нами. Смотри, Клод, он уже шевелится.

    Лежавший на обеденном столе дядя Идвид вздрогнул, его рука потянулась к лежавшим рядом с ним щипцам. Его незрячие глаза оставались закрытыми, но его рот открылся, и до меня донесся едва слышный шепот:

    — Хейворд… Это… Хейворд?

    — Привет, дядя, как ты себя чувствуешь?

    — Я превратился в дуршлаг, дорогой Клод, — прошептал он.

    — Все не так плохо, сэр. Вы больше похожи на перечницу — всего несколько дырок, и те уже затягиваются.

    На его губах снова заиграла улыбка.

    — Ты хороший мальчик, Клод. Я тебя люблю.

    — Спасибо, сэр.

    — Собрание, Клод, Собрание внизу, и оно снова достигло невероятных размеров. Оно пытается вырваться на свободу. Ты не должен позволить ему это сделать! Если оно вырвется и соединится со Свалкой, то превратится в ужасного монстра, который всех нас погубит.

    — Уверен, что ему не выбраться отсюда, сэр. Возможно, его уже рассеяли.

    — Амбитт вернулся?

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки