LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Натюрморт с воронами - Дуглас Престон

Натюрморт с воронами - Дуглас Престон

Книгу Натюрморт с воронами - Дуглас Престон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

928 0 21:26, 08-05-2019
Натюрморт с воронами - Дуглас Престон
08 май 2019
Автор: Линкольн Чайлд Дуглас Престон Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2006
0 0

Книга Натюрморт с воронами - Дуглас Престон читать онлайн бесплатно без регистрации

Тихий городок, затерянный среди полей Среднего Запада…Здесь десятилетиями царила смертная тоска.Но теперь произошло загадочное убийство.Чудовищно искалеченное тело молодой женщины — «чёрного археолога» — найдено в круге, расчищенном посреди кукурузного поля. И — что странно — тело окружено трупами ворон, насаженных на индейские стрелы. Работа маньяка? Об этом буквально кричит картина убийства. И в этом совершенно уверен местный шериф. Но многоопытный агент ФБР Пендергаст выдвигает собственную — почти неправдоподобную — версию случившегося. Версию, которая опирается на нелепую и страшную местную легенду…
    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 126
    Перейти на страницу:

    Сев в полицейский «крузер», Тед задумался. Было девять часов вечера, значит, шериф вместе с командой вооружённых полицейских уже в городе. Тед снял рацию и вызвал шефа.

    — Это ты, Тед? — послышался голос Хейзена.

    — Да, вы уже вернулись, шериф?

    — Пока нет. Тут ураганный ветер повалил дерево, и оно преградило нам дорогу. Пытаемся справиться своими силами.

    Тед быстро изложил ему ситуацию с непрошеным гостем в доме фермера и обстановку в городе.

    — Монстр? — засмеялся Хейзен.

    — Да, вы же знаете, что по телефону 911 принимают все сообщения. Извините, если…

    — Не извиняйся, Тед, ты поступил правильно. Ну так в чём там дело?

    — Похоже, сэр, у них действительно был непрошеный гость. Я обнаружил там свежие следы босых ног огромного размера, которые вели на кукурузное поле. Думаю, мальчик говорит правду. Он закричал и включил свет, после чего этот тип выпрыгнул в окно и дал деру. Следы ведут к птицефабрике, и там в это время погас свет.

    — Полагаю, это проделки младшего Качила и его друзей, — отозвался шериф. — Помнишь, что они натворили в прошлом месяце? Нельзя, чтобы эти парни болтались по городу в такое время. Если они полезут на птицефабрику, то могут попасть в аварию или их придавит упавшее дерево. Тед, поскольку ты там, проверь всё на птицефабрике и держи меня в курсе дела. Понял?

    — Да, сэр.

    — И ещё одно, Тед.

    — Да?

    — Ты не видел где-нибудь поблизости Пендергаста?

    — Нет.

    — Прекрасно. Видно, он действительно оставил нас в покое после того, как я вручил ему предписание.

    — Несомненно.

    — Мы собираемся начать операцию ровно в десять. Постарайся к этому времени вернуться в офис, чтобы следить оттуда за событиями в городе.

    — Понял, сэр.

    Тед выключил рацию, с облегчением вздохнул и завёл двигатель. Теперь у него были все основания не принимать участия в операции по поимке убийцы. Что же касается птицефабрики, то с этим всё ясно. После убийств там сняли ночную охрану, а сторожей поставили на конвейер. Стало быть, ему нужно только проверить сохранность замков на воротах и дверях. Если они в порядке и он не обнаружит никого из посторонних людей, его работа на этом закончится.

    Тед повернул руль и направился к птицефабрике.

    Глава 52

    Через несколько минут Тед остановил машину на стоянке перед зданием птицефабрики. Мокрый асфальт был покрыт рваной бумагой, листьями и сломанными початками кукурузы. Дождь сменился ливнем, который плотной стеной обрушился на территорию фабрики, а штормовой ветер завывал под её крышей и нёсся дальше, на кукурузное поле. Тед посмотрел на небо, надеясь увидеть хоть какой-то просвет, но, свинцово-тёмное, оно не обещало ничего доброго.

    Шериф подозревал в нашествии на дом старика Хиггса Энди Качила и его друзей, Тед же склонялся к тому, что это проделки Брэда, сына шерифа, и его друзей. Именно эти парни часто пугали маленьких детей и терроризировали местное население своими хулиганскими выходками. Брэд никогда не станет похожим на своего отца. Тед улыбнулся, подумав, что ему делать, если вдруг он встретит на территории фабрики не Энди Качила, а Брэда Хейзена. Тогда он окажется в весьма неловком положении.

    У входа в здание фабрики Тед остановился, но не выключил двигатель. Ветер выл, как попавший в западню зверь. На фабрике, погружённой в темноту, Тед не заметил никаких признаков жизни. Вообще-то он не имел ни малейшего желания выходить из машины и осматривать территорию фабрики. Почему руководство этого предприятия не наняло ещё одного ночного сторожа? Разве справедливо, что департамент шерифа должен нести ответственность за охрану и безопасность частного предприятия? Однако сейчас бесполезно размышлять об этом. Тед провёл рукой по коротким волосам. Надо поскорее осмотреть все замки, убедиться в том, что двери не взломаны, наведаться к Смиту Людвигу и вернуться в офис.

    Едва Тед открыл дверцу машины, как сильный порыв ветра сорвал с него широкополую шляпу. Поправив её, Тед вышел, прикрывая лицо воротником рубашки. Загрузочный цех находился в нескольких метрах, но, добравшись до него, Тед промок до нитки. Укрывшись под навесом крыши, Тед включил фонарик и вдруг услышал совсем рядом металлический лязг. Что это, чёрт возьми? Он подошёл поближе и с ужасом увидел, что дверь загрузочного цеха сорвана с петель; теперь она громыхала под ударами ветра. Глядя на эту дверь, Тед никак не мог понять, кто и как сделал это. Чтобы сорвать с петель такую громадину, нужна невероятная сила. И как теперь ему быть? В соответствии со служебной инструкцией он должен вызвать подкрепление, но где его сейчас взять? Шериф ещё в пути и готовится к операции, а все остальные офицеры поддерживают порядок в городе, на который обрушился ураган. Может, оставить всё как есть и вернуться сюда завтра утром?

    Представив себе, как объяснит свои мотивы мрачному шерифу, Тед решил, что это не лучший выход из положения. Хейзен и так часто упрекает его в том, что он не проявляет инициативы и постоянно ждёт от него указаний. Да и чего ему опасаться на этой фабрике? Убийца, если он, конечно, существует, укрывается в глубоких пещерах, а ребята во главе с Брэдом Хейзеном уже не раз проникали на птицефабрику ради забавы и не представляют для него никакой опасности. Причём они безобразничали даже тогда, когда фабрику охранял ночной сторож, как, например, в последний Хэллоуин.

    Тед нахмурился. Какого чёрта он должен шастать по этой фабрике во время урагана? Что ему, делать больше нечего? Немного подумав, он толкнул металлическую дверь, которая грохнулась о стену и громко лязгнула, вошёл внутрь и осветил фонариком помещение приёмки.

    — Полиция! — громко крикнул Тед в темноту. — Пожалуйста, назовите себя!

    Из темноты гулко отозвалось эхо.

    Тед медленно продвигался по цеху приёмки, светя фонариком по сторонам. В нос ударил едкий запах хлорки и других химикатов. Подойдя к конвейеру, он осветил лучом чёрную ленту, похожую на длинную змею, уползающую в чрево птицефабрики. Тед несколько раз бывал на фабрике и запомнил названия цехов и отдельных агрегатов. Да и как забыть такое отвратительное зрелище? Пройдя ещё несколько шагов, он остановился и посветил фонарём справа налево.

    — Полиция! Здесь есть кто-нибудь?

    В ответ послышалось лишь завывание ветра.

    Тед потянулся к наплечной кобуре, расстегнул её и положил руку на рукоятку пистолета. Правда, никаких оснований для опасений у него сейчас не было, но всё же так спокойнее. Огромные помещения птицефабрики походили в темноте на Пещеры Крауса, отчего казались ещё более мрачными и безлюдными. Испытав облегчение, Тед решил вернуться. Ребята, вероятно, убежали отсюда, как только услышали шум его машины. Он посветил фонариком на часы: почти четверть десятого. Сейчас шериф, наверное, уже в своём офисе и завершает последние приготовления к началу операции. Пройдя почти половину фабрики, Тед ничего подозрительного не обнаружил. Значит, дальнейшее пребывание здесь — пустая трата времени.

    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 126
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки