LoveRead.info » Книги » Военные » Однажды в январе - Альберт Мальц

Однажды в январе - Альберт Мальц

Книгу Однажды в январе - Альберт Мальц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

144 0 18:06, 10-03-2024
Однажды в январе - Альберт Мальц
10 март 2024

Книга Однажды в январе - Альберт Мальц читать онлайн бесплатно без регистрации

АЛЬБЕРТ МАЛЬЦ — ALBERT MALTZ (род. в 1908 г.) Американский романист, новеллист, драматург. Сборник его новелл «Такова жизнь» («The Way Things Аге», 1938) был удостоен премии О. Генри. Автор романов «Глубинный источник» («The Underground Stream», 1940; русский перевод— 1949), «Крест и стрела» («The Cross and the Arrow», 1944; русский перевод—1961), «Путешествие Саймона Маккивера» («The Journey of Simon McKeever», 1949), «Длинный день в короткой жизни» («А Long Day in a Short Life», 1957; русский перевод— 1958). Ему принадлежит также сборник эссе «Писатель-гражданин. В защиту американской культуры» («The Citizen-Writer. Essays in Defence of American Culture», 1950). Многие рассказы А. Мальца публиковались по-русски отдельными изданиями и в периодике, в том числе в «Иностранной литературе». Перевод повести «Однажды в январе» выполнен по изданию книги, вышедшей в 1966 г. («А Tale of One January». London, Calder and Boyars).Повесть «Однажды в январе», которая не была опубликована в США, рассказывает о побеге заключенных из Освенцима. МИТИНА СУЛАМИФЬ ОСКАРОВНА Советский переводчик с английского. В ее переводе выходили книги Трумэна Капоте «Голоса травы», Теннесси Уильямса «Римская весна миссис Стоун», роман Памелы Хэнсфорд Джонсон «Особый дар» («ИЛ». 1979, № 1—2), сборник рассказов Шона О’ Кейси «Под цветной шапкой», рассказы Грэма Грина, Дж. Сэлинджера и работы многих других англоязычных авторов.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 44
    Перейти на страницу:
    воскликнула Клер.

    Андрей что-то быстро проговорил по-русски, и Клер перевела: когда придут его товарищи, Кароль будет вознагражден с лихвой за все, что он для них сделал.

    — Эй, а водочки организовать не догадался? — спросил Отто.

    — Он предлагал большую бутылку, да я не взял,— небрежно уронил Юрек.

    — Не взял?!

    — Я водки не люблю, только французский коньяк.

    — Ты что... — зашипел Отто.— Видно, совсем...

    Юрек так и покатился со смеху:

    — Да я шучу. Нет водки, нет.

    Тут в третий раз за день грохнул взрыв хохота. И не так уж это было смешно — просто беглецам необходима была разрядка.

    — Ну что ж,— сказала Лини, когда веселье улеглось,— давайте поедим, пока все горячее.

    — До завтрашнего вечера больше ничего не будет,— предупредил Юрек.— Так что хорошо бы нам немного оставить на завтра, не-е-ет?

    — Ну-ка, Лини, похозяйничайте,— попросил Норберт.— Разделите все на три раза.

    — Идет. Только поставьте корзинку туда, где посветлее, ладно? А то мне ничего не видать.

    Луна тем временем успела переместиться и теперь освещала лишь дальний конец помещения. Все перешли туда. Вскоре каждый получил полную, с верхом, миску горячей капусты с картошкой и толстый ломоть серого хлеба домашней выпечки.

    — Тут еще на два раза хватит! — радостно объявила Лини.

    Ели в сосредоточенном молчании, время от времени покрякивая от удовольствия. Какое же это было наслаждение — есть обычную пищу, ведь они так давно ее не видели, и знать, что больше не нужно давиться тошнотворной крапивной баландой, из которой состоял их обед в Освенциме. Капуста, картошка, вкусный хлеб—да это же королевские яства! Одна только Клер усилием воли заставляла себя есть медленно. Остальные набивали рты без передышки, и голод этот был скорее психологический: ведь каких-нибудь несколько часов назад они довольно плотно поели. Каждый начисто вытер миску последним кусочком хлеба.

    — Ах! — воскликнул Отто, отодвигая миску.— Святой Кароль! Не иначе как он попадет прямо в рай!

    — Я бы этой капусты еще десять таких мисок съел, прямо сейчас,— сказал Юрек.

    — А я — двадцать,— усмехнулся Андрей.

    И тут они предались излюбленному развлечению заключенных.

    — Если бы можно было заказать на завтрак любое блюдо, вы что бы взяли? — обратилась Лини к Норберту.

    Ответ последовал незамедлительно:

    — Четыре жареных утки и к ним четыре литра пива.

    Взрыв хохота.

    Отто: — А мне — тушеное мясо и яблоки в тесте.

    Клер: — Болыпущий-преболыпущий омлет с сыром.

    Юрек: — Мне — маленького свиненка, кило на шесть, чтоб было что пожевать, та-ак?

    Снова хохот.

    Андрей: — А для меня — большой жирный гусь.

    Лини: — Никак не могу выбрать — то ли свежие голландские селедки, то ли клубнику со сливками.

    Отто: — А ты начини селедки клубникой!

    Клер отодвинула свою миску, съев меньше половины.

    — Потом вы все будете мне завидовать,— весело объявила она.— Смотрите, сколько у меня осталось!

    Лини: — Особенно буду завидовать я — ведь у тебя такая изящная фигура!

    Все снова так и закатились, а Клер громче всех.

    Потом Юрек со вздохом сказал:

    — Ну я пошел. Пошукаю колодец, принесу воды.

    — Слушай-ка,— оживился Отто.— Заскочил бы ты по дороге в лавочку, купил мне сигар, а?

    Громовой хохот.

    — Ох, боже мой,— простонала Лини.— Уморили меня совсем. Хватит! Чтобы никто больше ни слова!

    До чего же хорошо! Какое блаженное чувство свободы!

    6

    Норберт и Отто подремывали, лежа вдвоем на одном одеяле. Женщины, казалось, тоже спали, но Андрей заметил, что Клер зашевелилась и села. Он двинулся к ней, осторожно пробираясь в темноте.

    — Клер, вы проснулись? — зашептал он по-русски.

    — А я не спала. Я опять ем.— И она рассыпалась коротким счастливым смешком.

    — Как ноги?

    — Все так же — болят.

    — Но не хуже?

    — Нет. Только ледяные — никак не согреются. Опустить бы их на часок-другой в горячую воду!

    — Нельзя, это вредно. Хорошо, что здесь прохладно. Такая температура для ваших ног в самый раз.

    — И откуда вы только все это знаете?

    — Я до плена отмораживал себе ноги дважды.

    — А в каких частях вы служили?

    — Санитаром был. Ездил с госпитальной машиной.

    Короткое молчание.

    — Андрей, вы напели мелодию из Дебюсси так правильно, что я сразу ее узнала. Вы музыкант?

    — Был. До войны. А теперь не знаю,— в голосе Андрея пробилась горечь.

    — Из-за того, что вы все эти годы не упражнялись?

    —- Не в том дело. До плена у меня была такая возможность — в свободное от дежурства время. Но после контузии я почти оглох на правое ухо... В нашу машину угодила мина. Стать первоклассным музыкантом вообще не так-то просто. А уж при физическом недостатке... Не знаю, смогу ли теперь воспринимать музыку нормально.« Удастся ли приспособиться...

    — Может, когда вернетесь домой... С помощью врачей?

    — Может быть.

    Молчание.

    — Клер, вы любите классическую музыку?

    — О да. Особенно камерную. У вас какой инструмент?

    — Виолончель.

    — Играли в оркестре?

    — Нет. Учился в Киевской консерватории.— Потом с горечью: — Говорили, я подавал большие надежды. Когда началась война, я как раз готовился к первому своему концерту.

    — Но он так и не состоялся?

    — Нет.

    Снова короткое молчание.

    — Сколько вам лет, Андрей?

    — Двадцать пять. Но выгляжу я, должно быть, гораздо старше?

    — Немножко. Как и все мы. Это ведь неизбежно.

    — А вам сколько?

    — Двадцать шесть.

    Мягко: —Какие у вас чудесные глаза, Клер. Синие, как у некоторых русских девушек.

    Клер рассмеялась:

    — Вы даже представить себе не можете, до какой степени я француженка.

    — А я все-таки утверждаю: есть в вас и русская кровь, от деда,— шутливо настаивал Андрей.— Ох, до чего же все-таки здорово, что вы говорите по-русски. Ни в команде, ни в бараке у меня не было ни единого земляка. Народ из каких угодно стран, только не из моей. Я теперь знаю слов по двадцать из доброго десятка языков, даже греческого.— И он невесело засмеялся.

    — А чувствуете у меня акцент?

    — Самую малость. Вы и по-польски так же хорошо говорите?

    — Нет. Объясниться кое-как могу,> но и только. Я ведь главным образом изучала немецкий и русский. Собиралась стать переводчицей.

    — Хотели книги переводить?

    — Да. Мне казалось, это интересная

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки