LoveRead.info » Книги » Военные » Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана - Валентин Пикуль

Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана - Валентин Пикуль

Книгу Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана - Валентин Пикуль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

374 0 18:40, 08-05-2019
Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана - Валентин Пикуль
08 май 2019
Автор: Валентин Пикуль Жанр: Книги / Военные Год публикации: 2008
0 0

Книга Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана - Валентин Пикуль читать онлайн бесплатно без регистрации

Вторая книга романа «Океанский патруль» — «Ветер с океана» посвящена наступлению советских войск в Заполярье в 1944 году, действиям торпедных катеров по обеспечению десантных операций.
    1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137
    Перейти на страницу:

    Клипер — большое узкое быстроходное судно с острыми образованиями штевней.

    Клотик — верхняя оконечность мачты с фонарем для сигналов.

    Клюз — якорные отверстия в бортах корабля для пропуска якорных цепей.

    Кнехт — парные тумбы для крепления на них тросов или швартовых концов.

    Колокола громкого боя — мощные звонки, возвещающие тревогу.

    Комендор — артиллерийский матрос на военном корабле.

    Комингс — высокие стальные пороги возле дверей и люков.

    Конец — любая снасть на корабле.

    Крамбол — выражение: «по левому или правому крамболу» означает направление на видимый предмет в море относительно носовой части корабля.

    Кранец — кусок бревна, парусиновый мешок, набитый крошеной пробкой и оплетенный пеньковым тросом, вывешивается за борт для предохранения судна от ударов.

    Кренометр — прибор для измерения крена корабля.

    «Купец « — так моряки называют любое коммерческое судно.

    Курсовой угол — угол, заключенный между диаметральной плоскостью корабля и линией направления на предмет.

    Лаг — прибор для измерения скорости и пройденного пути судна.

    Лагом к волне — положение корабля лагом к волне означает, что волна бьет его в борт.

    Лагун — бачок с краном, устанавливаемый в жилых палубах для хранения питьевой воды.

    Леер — туго натянутый трос, у которого оба конца закреплены; бортовой леер предохраняет от падения за борт, штормовой леер дает возможность передвигаться по палубе во время шторма.

    Лонго-сплесень — сращивание двух тросов без большого утолщения в месте их соединения.

    Лопатить — сгонять воду с палубы специальной резиновой лопаткой.

    Лот — прибор для измерения глубины под килем корабля.

    Лоция — подробное описание морей и берегов, руководство для безопасного мореплавания.

    Марс — площадка на мачте; марсовый — матрос, работающий на марсе по корабельному расписанию.

    Марсель — второй снизу на мачте парус.

    Мартин-гик — деревянная или железная распорка под бушпритом, служащая для проводки такелажа.

    Мат — ковер, сплетенный из пеньковых прядей.

    Минимакс — корабельный огнетушитель.

    «Морской охотник» — правильнее: «охотник» за подводными лодками; класс небольших быстроходных кораблей, вооруженных артиллерией и глубинными бомбами; за время второй мировой войны задачи этих кораблей расширились, и «охотники» несли дозорную и конвойную службу.

    Мушкель — массивный деревянный молоток.

    Нактоуз — деревянный шкафик или металлическая полая тумба, в верхней части которых устанавливается компас.

    Нок — оконечность реи, гафеля, гика.

    Отпорныйкрюк — древко с железными наконечниками, один из которых служит для подтягивания, другой — для отталкивания.

    Отсек — помещение на корабле, расположенное между двумя водонепроницаемыми переборками.

    Панер — команда, подаваемая на мостик и означающая момент отрыва якоря от грунта.

    Пахта — крутая скала, обрывающаяся в море.

    Пеленг — направление на предмет относительно географического меридиана; пеленгатор — прибор для взятия пеленгов.

    Переборка — любая перегородка, разделяющая корабельные помещения.

    Перлинь — трос около 10—15 сантиметров в окружности.

    Пиллерс — вертикальная стойка между двумя настилами.

    Пирс — пристань на сваях, устроенная перпендикулярно к линии берега.

    Плавник — бревна, деревья или доски, носимые морем по течению; представляют некоторую опасность для мореплавания.

    Планширь — деревянный брус, уложенный поверх фальшборта или на поручнях.

    Пластырь — приспособление из парусины и тросов, служит для временной заделки пробоин в борту судна.

    Погреб — помещение на корабле, оборудованное для хранения припасов, от названия которых получает дополнительное наименование, например: погреб артиллерийский, минный, провизионный и пр.

    Подволок — потолок на корабле.

    Полубак — надстройка в носовой части корабля.

    Привальный брус — деревянный или металлический брус, идущий вдоль наружного борта судна, служащий для смягчения ударов бортом при швартовке.

    Раковина — боковой свес в кормовой части судна.

    Рангоут — собирательное обозначение всех мачт, стеньг, рей, гафелей, стрел.

    Ратьера фонарь — фонарь, позволяющий давать сигналы и вест переговоры по азбуке Морзе узким лучом, который виден только там, куда он направлен.

    Ревун — электрический звуковой сигнал на кораблях.

    Рейдер — крупный и мощный корабль, который совершает боевое плавание без конвоя, исключительно на свой страх и риск.

    Репетование — повторение принятого сигнала во избежание возможной ошибки.

    Рея — поперечное рангоутное дерево, прикрепленное к мачте.

    Рифы — подводные камни; «взять рифы» — уменьшить площадь парусности.

    Ростры — площадка над верхней палубой.

    Румб — 1/32 часть морского горизонта; главные румбы: норд (север), ост (восток), зюйд (юг) и вест (запад).

    Рундук — корабельный сундук.

    Рцы — сине-белый флаг, означающий принадлежность корабля к дежурной службе; тот же знак в виде нарукавной повязки означает, что матрос или офицер находится при исполнении обязанностей вахтенного.

    Рым — кольцо.

    Рында — медный колокол на кораблях.

    Салинг — площадка, расположенная на мачте выше марса.

    Свайка — боцманский инструмент для такелажных работ.

    Секстант — морской астрономический инструмент, помогающий штурману определить место корабля в море.

    Склянки — выражение «склянки» на флоте означает получасовой промежуток времени; «бить склянки» — отбивать на рынде периодичность вахты, которая составляет временной цикл « в восемь склянок.

    Скула — изгиб на корпусе судна, где борт, закругляясь, переходит в носовую или кормовую заостренную часть.

    Спардек — возвышенная надстройка в середине корабля, простирающаяся от борта до борта.

    Створ — положение, при котором два предмета (две вехи, два маяка и др.) находятся на одной прямой линии, идущей от глаза наблюдателя.

    Стрингер — продольные, идущие вдоль борта прочные связи корабельной обшивки, связывающие шпангоуты судна.

    Суперкарго — специальный помощник капитана по грузовой части.

    Табань! — команда, подаваемая гребцам, чтобы они гребли в обратную сторону.

    1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки