LoveRead.info » Книги » Военные » Единственный и гестапо - Георг Борн

Единственный и гестапо - Георг Борн

Книгу Единственный и гестапо - Георг Борн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

597 0 22:33, 17-05-2019
Единственный и гестапо - Георг Борн
17 май 2019
Автор: Георг Борн Жанр: Книги / Военные Год публикации: 2016
0 0

Книга Единственный и гестапо - Георг Борн читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Военные
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
    Перейти на страницу:

    У тебя нет оснований нервничать, Штеффен. Ты вернешься в Базель. Пока узнают об исчезновении Арнольда, пройдет несколько дней. Пока доберутся до тебя, ты будешь далеко, — там, где цветут лимоны. Главное — договориться с берлинскими друзьями о соответствующей пенсии, выплачиваемой единовременно. Впрочем, если операция пройдет гладко, можно будет с ними еще поработать. Предварительно ты, Штеффен, конечно, потребуешь длительный отпуск, проведешь его на Ривьере или в Шевенингене. Ты неплохо поживешь там, старый хитрец.

    Я подхожу к зеркалу, открываю свет.

    Ты еще похож на человека, Штеффен. Правда, под глазами морщинки, подбородок немного заплыл жиром, лоб быстро растет и скоро достигнет макушки. Но это пустяки: такой парень, как ты, еще долго будет нравиться женщинам. Нужно все же подумать о массаже.

    Два дня прошли как-то глупо. Я, правда, пытался отвлечься от скучных мыслей, но мне это плохо удавалось. Даже крошка Эмми это заметила и, шлепая меня по губам, приставала с вопросом: о чем ты, поросеночек, думаешь?

    Четырнадцатого я на вокзале за несколько минут до прихода поезда. Мимо меня проходит локомотив, один за другим — вагоны. Вот в окне Малыш. Он приветствует меня рукой.

    Ты, мой милый, неважно одет для отеля «Мажестик»: шляпу ты, вероятно, покупал еще при Штреземане, плащ у тебя потерт, ботинки стоптаны. Эх, ты, идеалист!

    Мы тепло пожимаем друг другу руки. Я беру такси, называю отель. Арнольд, как полагается конспиратору, говорит о пустяках: о дорожных впечатлениях, своем здоровьи и т. п.

    Мы в номере. Одни.

    — Ну, как дела?

    — Все в полном порядке. Сегодня он будет в условленном месте, если с ним чего-либо не случится.

    Я достаю карту и показываю Арнольду точку на шоссе.

    — Сколько же это километров от границы?

    — Километров пять-шесть. Он сядет к нам в такси, потом мы повернем в сторону Базеля. Вы с ним побеседуете минут двадцать, а затем мы его доставим на прежнее место. Кстати, не забудьте дать ему немного монет; он, вероятно, с трудом наскреб деньги на дорогу.

    — Это правильно, — одобряет Арнольд. — А знаете, Штеффен, меня очень беспокоит переход им границы: как бы они его не застукали.

    — Ничего не поделаешь, человек знает, чем он рискует.

    — Вы уже заказали такси?

    — Конечно, нет. Так делать не полагается, нельзя давать поводов к подозрениям. Мы выйдем из отеля и возьмем первое попавшееся такси.

    — Напрасно вы, Штеффен, не съездили раньше осмотреть шоссе и место встречи.

    — Это было бы неблагоразумно, кроме того, я знаю район, как свои пять пальцев.

    — Откуда вы его знаете, Штеффен?

    Я вновь ловлю недоверчивый взгляд. Теперь каждый промах может сорвать все дело.

    — Вы, Арнольд, очевидно, думаете, что я впервые встречаюсь с людьми, нелегально переходящими границу, и полагаете, что с вашего приезда в Базель начинается история мира.

    — Чего вы злитесь, Штеффен?

    — Ну конечно, злюсь. Я здесь набегался, истрепал нервы, а вы приезжаете на готовое и пристаете с детскими вопросами.

    Арнольд меня хлопает по плечу:

    — Не будем ссориться, Штеффен, вы на редкость забавный парень. Что же мы теперь будем делать?

    — В нашем распоряжении немногим больше часа. Нужно пообедать.

    Я вспоминаю сомнительную внешность Арнольда и предлагаю потребовать обед в номер. Чем меньше меня с ним будут видеть, тем спокойнее.

    За обедом Малыш очень оживлен и остроумен. Я ясно вижу, как он возбужден. Он мне рассказывает о своих планах. Если с «ипсилоном» все удастся, можно будет выпустить специальную брошюру, от которой на Бендлерштрассе почешут себе затылки. Я стараюсь не отставать от своего друга, но постепенно, незаметно для себя, перехожу на фривольные темы. Неожиданно чувствую удивленный взгляд Арнольда. Спешу объяснить:

    — Знаете, я очень давно не пил алкоголя, и это вино подействовало на меня возбуждающе.

    Мы выходим из отеля. У подъезда стоят такси. Я подхожу к первому. Это закрытая машина № 2451. У меня неожиданно возникает дурацкое сомнение — правильно ли я запомнил номер? Не был ли мне назван номер 2541? Такого совпадения быть не может, кроме того, мне память в таких случаях никогда не изменяет.

    Я спрашиваю шофера, свободен ли он. Тот бросает на меня ощупывающий взгляд и отвечает — садитесь.

    К такси подходит Арнольд. Он как-то смешно принюхивается к машине и близорукими глазами приглядывается к шоферу. Затем он открывает дверцу и садится в машину. Я занимаю место с шофером. Арнольд спрашивает меня, отчего я не сел с ним рядом.

    — Там будет тесно, — отвечаю я и укоризненно смотрю на Арнольда. Он молча кивает головой.

    В течение получаса мы едем, не обмениваясь звуком. Вдруг Арнольд трогает меня за плечо. У него возбужденное лицо, голос слегка дрожит.

    Он обращается ко мне по-английски:

    — Мне не нравится этот субъект. Я хохочу:

    — Что вы, Арнольд, это самый обыкновенный швейцарский идиот, посмотрите, на его тупую рожу.

    Малыш садится глубже и смотрит вверх. Я это вижу в зеркальце шофера.

    Наступает молчание. Шофер, не поворачивая головы, громко спрашивает, до какого места нужно ехать. Я отвечаю, что укажу, где нужно остановиться.

    Опять молчание. Арнольд волнуется и нервничает, но сдерживает себя.

    — А знаете, Штеффен, мне вся эта история очень не нравится.

    Я обращаюсь к шоферу:

    — Едем обратно. Арнольд вскакивает:

    — Перестаньте, Штеффен, делать глупости! С вами невозможно разговаривать. Шофер, едем дальше.

    Вновь молчание, на этот раз продолжительное.

    Шофер начинает замедлять ход. Я замечаю это и говорю ему:

    — Теперь — тише.

    Арнольд с раздражением спрашивает по-английски:

    — Откуда шофер знал, что мы подъезжаем? Я, умышленно грубо:

    — Ничего он не знал, а на спуске всегда меняют скорость. Если вы трусите, едем обратно.

    Мы подъезжаем к условленному месту. Шофер дает мне это знать толчком ноги. Я высовываюсь из окна и приказываю остановиться.

    На шоссе довольно темно. У машины появляется чей-то силуэт. Арнольд открывает дверь. Человек просовывает голову и спрашивает:

    — Вы — Людвиг Арнольд?

    Утвердительный ответ. Незнакомец садится в машину. Я говорю шоферу:

    — Повернем обратно. — При этом наступаю ему на носок. Он отвечает тем же сигналом.

    Машина поворачивает, но съезжает на боковое шоссе, идущее под углом к главному.

    Я осторожно оборачиваюсь и пытаюсь разглядеть лицо севшего к нам человека. Слышу, он тихо спрашивает, кто сидит впереди. Арнольд ему объясняет. Дальше ничего не могу разобрать — они говорят шепотом.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки