LoveRead.info » Книги » Военные » Год вольфрама - Рауль Герра Гарридо

Год вольфрама - Рауль Герра Гарридо

Книгу Год вольфрама - Рауль Герра Гарридо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

78 0 18:00, 06-03-2023
Год вольфрама - Рауль Герра Гарридо
06 март 2023

Книга Год вольфрама - Рауль Герра Гарридо читать онлайн бесплатно без регистрации

Рауль Герра Гарридо (род. в 1934 г.) принадлежит к новому поколению испанских прозаиков. Его роман повествует о тяжелых временах в жизни Испании (1944–1945) и о судьбе бывшего бойца республиканской армии, оказавшегося втянутым в "вольфрамовую лихорадку", вспыхнувшую в горах округа Бьерсо. Любовь, политика, авантюра — все это есть в романе, построенном по законам приключенческого жанра.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 86
    Перейти на страницу:
    такая была.

    — Господи, во что мы только не играли!

    На покосившихся столах и в сундуках без замков были свалены реликвии семьи Сернандесов, пышное великолепие, превратившееся в груду хлама, шпага с рукояткой в виде головы дога и ржавым клинком, возможно привезенная с Кубы, изъеденный молью веер, похоже с Филиппин, треснувшие чайные чашки, судя по всему из Китая, поднос со стершейся инкрустацией, вероятно из Марокко, стеклянный слон с отбитой ногой, может быть из Мурано, штопаная-перештопаная шаль, наверняка из Манилы.

    — Смотри, почти как новые.

    Часы из золоченой бронзы и фарфора с маятником рококо в стиле Луи XVI, в их происхождении сомневаться не приходилось, «Berthoud, Hgr du Roy á Raris»[30].

    — Только без стрелок.

    — То, что надо, нам сейчас время ни к чему.

    — Ага, вместе до гроба, это наша лучшая минута.

    Дон Анхель вышел во двор, слугам хотелось продлить еще немного послеобеденный отдых, они играли в орлянку на только что вымытых каменных плитах пола.

    — Ставим пять песо.

    — Орел!

    — Перемешиваю.

    — Ну давай, чего там перемешивать, не морочь нам голову!

    — Кидай, не тяни резину!

    — Бросаю!

    Две медные монеты взвились в воздух и упали, ударяясь о плиты, их дзиньканье напоминало звуки старинной музыки, благородные лики усмехались, взирая на разгорячившихся игроков, два орла.

    — Орел! Твой выигрыш!

    — Удваиваю ставку!

    — Играем!

    — Давай кидай, чего ты там шуруешь, черт возьми!

    — Орел или решка?

    — Решка… ты проиграл.

    — Вам что, больше делать нечего?

    — Не серчайте, дон Анхель, вы же знаете, как начнешь, не оторвешься. В последний раз сыграем!

    — Вы не видели Аусенсио?

    — Да разве влюбленных здесь увидишь? Они выбирают место где потемнее.

    Все равно что в доме повешенного говорить о веревке, слуги загоготали, их смех петлей стянул горло аптекаря.

    — Ладно, кончайте, и за работу!

    Ольвидо открыла сундук с одеждой, здесь все лежало вперемешку, строгие чопорные платья и легкомысленные наряды, всего коснулся тлен времени, шерстяной свитер и пестрая шелковая юбка, старые сапоги, густо смазанные салом, в таких только грязь месить в поле, и парчовые туфельки для бальных танцев, теплое зимнее пальто и легкий плащ для прогулки.

    — Ну прямо хоть маскарад устраивай!

    — Я никогда не надевала маски. А тебе хотелось бы попробовать, Аусен?

    — Да я всю жизнь ношу маску, с самого рождения, она мне уже осточертела, пора ее сорвать и раз и навсегда выяснить, кто же я на самом деле.

    — Не мучай себя понапрасну, милый, ты отлично знаешь, кем ты будешь рядом со мной.

    — И никто не сможет нам помешать.

    Прошлое мучило Аусенсио, но мысли о вольфраме придавали ему силы, помогали верить в завтрашний день, он ходил по острию ножа, а такое по плечу только настоящему мужчине.

    — Смотри, какая прелесть!

    На дне сундука ярко переливались причудливо расшитые узоры платьев, пенились кружева, оборки и рюши, девушка приложила к себе одно из платьев, «чарльстон», с глубоким вырезом и совсем коротенькое, тяжелый плотный креп облегает фигуру сверху и мягкими складками ниспадает с бедер.

    — Хочешь я его надену?

    — Неужели решишься?

    — А вот возьму и надену! И ты тоже переоденься во что-нибудь.

    — Даже не знаю, что мне здесь подойдет.

    Он перебирал цилиндры, сюртуки и панталоны, на пол выкатилось несколько шариков нафталина.

    — Ой, платье как на меня сшито!

    Они переодевались, разделенные, как ширмой, огромной спинкой кровати, оба дрожали от холода и волнения, их обнаженные тела совсем рядом, ее смущал слишком глубокий вырез и узкие бретельки, из-под которых виднелись лямки лифчика, снять его она бы ни за что не решилась, а он с беспокойством оглядывал узкие панталоны тореро, обтягивающие до неприличия, в конце концов обоим удалось преодолеть робость, их переполняла ребяческая радость жизни, иногда то у одного, то у другого вырывался нервный смешок:

    — Ну как, ты готова? Давай выйдем одновременно, и раз…

    — И два…

    — Что вы тут делаете?

    — Крестный!

    — Ой, дядечка, как вы нас напугали!

    — Я тебе больше не дядечка, а тебе не крестный, впрочем, что я такое говорю, у меня от вас голова кругом идет, но теперь все, хватит!

    Дон Анхель весь кипел от негодования, если я не выпущу пары, то взорвусь, подумал он, надо черпать силы в своей слабости, чтобы выдержать характер, так печальный призрак обречен неизменно появляться в замке, едва часы пробьют полночь.

    — Но мы ведь не сделали ничего дурного!

    — Я же вам запретил встречаться.

    — Мы только переоделись в эти костюмы, как на маскараде.

    — Закрой рот, бесстыдница, ты, ты… вы знали, что вам не разрешается оставаться наедине, вы слово дали.

    — Я один во всем виноват.

    — Перестань, не корчи из себя мученика, Аусенсио, с этим покончено. А ты, девочка, отправишься к монахиням в Асторгу, я тебя предупреждал.

    — Они не монахини, а простые сестры.

    Для обитателей Асторги интернат, который содержали сестры Конгрегации Христа-Учителя, был настоящим спасением.

    — Пусть будут сестры, племянницы, свояченицы, кто угодно, главное, что эти монашки умеют держать в ежовых рукавицах бесстыдных девиц вроде тебя.

    — Ну дядечка, ну пожалуйста, не посылай меня к сестрам, я его больше не… нет, нет…

    В ней вдруг восстало оскорбленное достоинство, даже под пыткой она не согласится на то, что выше ее сил, все равно она увидится с Аусенсио, как только сможет.

    — Ступай в свою комнату и переоденься, ну и видик у тебя!

    Рыдая, Ольвидо стала спускаться с лестницы. Хосе Эспосито посмотрел на дона Анхеля, он понимал, мосты сожжены и обратно дороги нет, и поэтому решил промолчать.

    — Поговорим как мужчина с мужчиной.

    — Я готов.

    — Ты меня подвел и клятвы своей не сдержал, а такое не прощают, надеюсь, ты понимаешь, что я хочу этим сказать.

    — Да.

    — Чтоб я тебя больше не видел в моем доме!

    — Как вам угодно, все равно я не могу на вас обижаться, дон Анхель, раз вы так хотите, ноги моей здесь больше не будет, но если когда-нибудь я вам понадоблюсь, позовите меня, мне трудно вас понять, но я не сержусь.

    — Переоденься здесь, нечего устраивать спектакль.

    — Я действительно ничего не понимаю.

    — Когда-нибудь поймешь…

    Дон Анхель Сернандес Валькарсе вдруг почувствовал, что его обступает чердачный мрак, тошнотворный запах свиных потрохов, тянувшийся со двора, паутиной прилипал к коже, зимняя стужа заползала в самое сердце, он зачарованно смотрел на атлетически сложенного юного мужчину, стоявшего к нему спиной, на его обнаженные ягодицы и с тоской думал о том, что его собственная молодость осталась далеко позади, и, вспоминая о ней, он вертел в пальцах фишку модного казино «Гран Курзал», они все-таки испортили ему праздник, вынудили сыграть

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки