LoveRead.info » Книги » Боевики » Вы не поверите! - Питер Чейни

Вы не поверите! - Питер Чейни

Книгу Вы не поверите! - Питер Чейни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

35 0 09:06, 15-12-2025
Вы не поверите! - Питер Чейни
15 декабрь 2025

Книга Вы не поверите! - Питер Чейни читать онлайн бесплатно без регистрации

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Роман Питера Чейни «Поймите меня правильно» о расследованиях агента ФБР Лемми Коушена. У питтсбургского «стального короля» пропадает сын. Через какое-то время выясняется: это не очередной побег молодого сумасброда из родительского дома, а похищение, причем довольно странное. Похитители почему-то не торопятся назвать сумму выкупа и вообще не дают о себе знать. А тут еще дочь без памяти влюбляется в русского графа, красавца и «настоящего полковника», и отправляется к избраннику в Париж. Казалось бы, очередной скандал в благородном семействе. Но на дворе 1940 год, и «стальной король» занимается производством оружия для Англии…

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
    Перейти на страницу:
    и спокойно. Возможно, начальство позволит мне отдохнуть месяцок в Англии. Я, знаете ли, учебу уважаю. Жоржетта, быть может, поделится чем-то действительно стоящим.

    А любой, кто заявляет, что ему нечему учиться у такой дамочки, как Жоржетта…

    Вы не поверите, каких ценных знаний он лишает себя!

    Notes

    1

    «Атения» – английский пассажирский лайнер, потопленный немцами в 1939 году, через несколько часов после объявления Англией войны Германии. Первое судно, потопленное с начала Второй мировой войны.

    2

    Анания – персонаж Деяний апостолов, погибший вместе с женой из-за того, что утаил от апостолов часть денег, вырученных за продажу имения (Деян. 5: 1–11).

    3

    Георг Гаккеншмидт (1877–1968) – русский борец и тяжелоатлет, писатель и философ, перебравшийся в Европу и окончивший свой жизненный путь в Англии.

    4

    Бинг Кросби (1903–1977) – американский эстрадный певец и актер.

    5

    Кермит Рузвельт – сын тогдашнего президента Франклина Рузвельта, участвовавший в обеих мировых войнах.

    6

    Вероятно, в 1940 году в парижских домах еще существовали пневматические и гидравлические лифты.

    7

    Сэмюэл Голдвин (1882–1974) – американский кинорежиссер, соучредитель голливудской студии «Метро Голдвин-Майер».

    8

    Как раз наоборот (фр.).

    9

    Преступление на почве страсти (фр.).

    10

    «Сюрте насьональ» – французская уголовная полиция.

    11

    Прощайте… (фр.)

    12

    Дружище (фр.).

    13

    Оказывается, Хуанелла Риллуотер даже имеет представление о классической английской поэзии, поскольку это строчка из стихотворения Байрона «Умирающий гладиатор».

    14

    Мэй Уэст (1893–1980) – скандальная американская актриса и певица.

    15

    Отей – район в 16-м округе Парижа.

    16

    «Микки Финн» – жаргонное название слабительного или временно действующего яда, подмешанного в напиток.

    17

    Да, конечно (фр.).

    18

    В оригинале «Before seven». Эту фразу можно произнести и как «B four seven» – «бэ четыре семь».

    19

    Да (голл.).

    20

    Джесси Джеймс (1847–1882) – знаменитый американский бандит, грабивший банки и поезда.

    21

    «Продажа за наличные» («Cash-and-carry policy») – продажа Соединенными Штатами военной продукции воюющим странам за наличный расчет и при условии, что продукция не будет перевозиться на американских кораблях.

    22

    «Военный крест» – французская награда, учрежденная в 1915 году.

    23

    Белый Путь – старое название той части Бродвея, где сосредоточены театры и рестораны.

    24

    Временно (лат.).

    25

    Прощай, мой дорогой! (исп.)

    26

    Уильям Кидд (1645–1701) – шотландский моряк и английский капер.

    27

    Речь идет о стихотворении Генри Лонгфелло «Крушение „Гесперуса“», впервые опубликованном в 1842 году. На русском языке известно лишь в любительских переводах.

    28

    Слова Фридриха Ницше.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки