LoveRead.info » Книги » Боевики » Халхин-Гол. Граница на крови - Александр Тамоников

Халхин-Гол. Граница на крови - Александр Тамоников

Книгу Халхин-Гол. Граница на крови - Александр Тамоников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 064 0 09:00, 29-08-2019
Халхин-Гол. Граница на крови - Александр Тамоников
29 август 2019
Автор: Александр Тамоников Жанр: Книги / Боевики Год публикации: 2019
+2 2

Книга Халхин-Гол. Граница на крови - Александр Тамоников читать онлайн бесплатно без регистрации

Весна 1939 года. В самом разгаре пограничный конфликт между японцами, оккупировавшими Маньчжурию, и Монголией. Советский Союз выступает на стороне монгольского народа. В числе Особого Корпуса РККА, сдерживающего натиск японских захватчиков у реки Халхин-Гол, стрелковая рота капитана Сергея Новикова. Бойцы измотаны многодневными боями. Но враг продолжает упорно штурмовать наши позиции. В последний момент Новиков принимает отчаянное решение — идти в штыковую атаку. И вот, когда до смертельного броска остаются считаные минуты, происходит то, что в корне меняет ход сражения…
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 60
    Перейти на страницу:

    — Хорошо, что хоть так. У БА-10 тоже есть пушки.

    — Бронеавтомобили надо будет быстро укрыть. Капониры, понятное дело, вы вырыть не успеете, но хотя бы навалите земляные брустверы.

    — Это сделаем.

    — Броневики пришлю после сообщения о перегруппировке роты. Для доклада явиться старшему лейтенанту Шагаеву.

    Гандориг тяжело вздохнул.

    — Ты обиделся, капитан? — спросил Новиков. — Считаешь, что я не уверен в тебе? Это не так. Советника я запросил лишь потому, что с ним нам легче будет оценить обстановку.

    Монгольский капитан улыбнулся и сказал:

    — Да я ничего не имею против. Какие между нами могут быть обиды?

    — Вот это правильно. Вы, товарищи офицеры, шум за рекой слышали?

    Гандориг кивнул.

    — И слышали, и с постов охранения о нем докладывали. Только непонятный шум. Это не танки, не бронеавтомобили, похоже на какие-то табуны лошадей. Я хотел у тебя, командир, спросить, что за движения такие?

    — Не знаю. И связи с батальоном нет. Ладно, пойду к себе, отдыхать надо, чувствую, завтрашний день будет куда тяжелее прошедшего. Но посыльного отправляйте в любое время, — сказал Новиков и ушел на КНП тактической группы.

    В 01.10 командирский автомобиль «Курогани» остановился на широкой равнине между сопок. Вскоре лейтенант Сасаки услышал звук двигателей, а еще через десять минут к машине вышел передовой взвод танков «Оцу». За ним появились «Чи-Ха», грузовики с орудиями на прицепах, расчетами и снарядными ящиками в кузовах. Люди покинули технику, вышли размяться.

    К «Курогани» подошел танкист и представился:

    — Командир танковой роты, старший всей группы капитан Джун Нода. — Он повернулся, окликнул двух офицеров и назвал их, когда они подошли: — Командир гаубичной батареи капитан Акио Хусино и командир отдельного взвода второй лейтенант Керо Огава.

    Заместитель майора Куроки козырнул и ответил:

    — Лейтенант Моку Сасаки. Вы, господин капитан, должны передать мне пакет с планом.

    — Да, держите, лейтенант.

    Сасаки принял пакет, проверил целостность печати и спросил:

    — Вам полковник Танака задачу не ставил?

    — Только по выходу в этот квадрат. Остальное в плане и по решению майора Куроки.

    — Понятно. Я сейчас же доставлю пакет командиру роты, здесь оставлю связистов. Они подготовят аппаратуру и провода, дабы впоследствии протянуть их.

    Нода кивнул и поинтересовался:

    — Сколько времени займет доклад и принятие решения о размещении наших подразделений с определением боевой задачи?

    — Недолго. До КНП роты всего километр. Майор Куроки ознакомится с планом действий, примет решение, и я тут же вернусь. Мы понимаем, что вам нужен отдых.

    — Хорошо, ждем.

    Майор Куроки вскрыл конверт в два часа. О конкретной расстановке подразделений в плане ничего не говорилось. Этот вопрос решался по усмотрению майора, что его вполне устраивало.

    — Возвращайся, лейтенант. Батарее встать там, где я и говорил, танковой роте и взводу — на удалении в двести метров за сопками, — приказал он Сасаки.

    — Шум двигателей услышат русские.

    — Да и черт с ними. Его вполне возможно принять за перегруппировку техники роты. А вообще мне плевать, что подумают русские. Им осталось жить до утра. Ты продумай по ходу, куда мы их трупы девать будем.

    — Да в реку и сбросим.

    — Это не так просто, как кажется. Не два-три трупа и даже не десятки, а сотни придется сбрасывать. Но определимся. Давай к усилению. Как только все встанут на рубежах, связистам протянуть провода. После чего командирам танковой роты и гаубичной батареи связаться со мной. Вперед!

    Сасаки уехал.

    К трем часам ночи роты и батарея встали на позициях. Танкисты на промежуточных, артиллеристы — на основной. Связисты протянули провода.

    Как только старший рядовой Керо Есида подключил их к телефонному аппарату, прошли сигналы вызова.

    — Майор Куроки на связи, — ответил командир ударной роты.

    — Здесь Нода! Машины на рубеже.

    — Прекрасно, отдыхайте. Я свяжусь с вами ориентировочно в восемь тридцать и определю задачу. Отбой.

    — Отбой.

    После доклада танкиста на связь вышел командир гаубичной батареи:

    — Здесь Хусино! Приветствую вас, господин майор.

    — И я приветствую вас, капитан.

    — Докладываю! Орудия на позициях, с четырех отбой, хотел бы знать, когда объявить подъем.

    — Для вас в восемь.

    — Хорошо. Четырех часов вполне хватит на восстановление сил. Задачу вы определите в то же время?

    — Да.

    — До связи!

    — До связи, капитан.

    Переговорив с командирами подразделений усиления, Куроки решил изучить план с утра и опустился на лежак. На своем месте устроился его заместитель.

    В 06.00 они были уже на ногах. Заместитель объявил подъем. Старшина занялся завтраком.

    В 06.40 экипажи танков и бронеавтомобилей, уцелевших вчера, были в машинах. Командиры подразделений доложили о готовности к бою.

    Как и говорил командир отдельного батальона, в 07.00 он вышел на связь с командиром роты и приказал ему доложить обстановку.

    — Все идет по плану, господин полковник, — сказал майор Куроки.

    — Усиление получил?

    — Так точно! В восемь поставлю задачу всем подразделениям. Вы уверены, что не следует подчинить мне роту капитана Одзавы?

    — Уверен. Капитан будет действовать по задаче, определенной мной. Он уже вывел роту на новое направление и сможет оттянуть на себя значительные силы русских. Если от них что-то останется после авианалета.

    — Понял вас.

    — А сейчас, майор, с тобой будет говорить командир бригады.

    — Да, я готов.

    Послышались щелчки, помехи в эфире, затем раздался голос генерал-майора Мэзэто Кимуры:

    — Майор Куроки?

    — Я, господин генерал-майор!

    — Задача вам определена, я выделил все, что требуется для уничтожения советских и монгольских подразделений. Мне удалось привлечь авиацию. Со своей стороны все возможное сделал и полковник Танака. Теперь дело только за вами. Уничтожьте противника, и я добьюсь присвоения вам звания подполковника с назначением на должность заместителя командира бригады. Ну а если потерпите поражение, то… вы знаете, что делать, дабы не попасть под трибунал. Это касается вас лично и всех офицеров, подчиненных вам.

    — Так точно, господин генерал! Но мы разобьем противника. Теперь я уверен в этом.

    — Вы займете берег от Номана до Хамтая, останетесь на плацдарме с подразделением усиления, дождетесь подхода основных сил. После этого батальон будет отведен в место временной дислокации у селения Сумэ-Дин. Вы поняли меня?

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки