LoveRead.info » Книги » Боевики » Дикий сын - Джек Карр

Дикий сын - Джек Карр

Книгу Дикий сын - Джек Карр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

67 0 18:00, 30-04-2026
Дикий сын - Джек Карр
30 апрель 2026
Автор: Джек Карр Жанр: Боевики / Триллеры
0 0

Книга Дикий сын - Джек Карр читать онлайн бесплатно без регистрации

Вот перевод аннотации к роману Джека Карра (вероятно, речь идет о книге «Дикий сын» / *Savage Son*):Глубоко в дебрях Сибири женщина спасается бегством. За ней охотится человек, хранящий мрачные тайны и твердо намеренный её убить.Тем временем офицер-предатель ЦРУ нашел убежище у русской мафии. Его цель — во что бы то ни стало отправить в могилу бывшего снайпера «морских котиков».На другом конце света, в глуши штата Монтана, **Джеймс Рис** восстанавливается после операции на мозге. С помощью журналистки Кэти Буранек и своего давнего друга и сослуживца Райфа Гастингса он пытается по крупицам собрать свою жизнь. Герои еще не знают, что русская мафия уже наметила Риса своей целью в смертельно опасной игре в «кошки-мышки».В своем самом жестком и захватывающем триллере Джек Карр исследует темные инстинкты человечества глазами героя, который видел как лучшие, так и самые ужасные его проявления.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 109
    Перейти на страницу:
    — Телефон Риса зажужжал. — Извините, — сказал он, увидев, что на определителе номера высветился номер Вика.

    Отойдя на несколько шагов от армейских коммандос, он принял вызов. — Говори, Вик.

    — Миссия отменяется, Рис.

    Чёрт!

    — Глава администрации президента закрыл её.

    — Вы даже не поговорили с президентом? Дай мне его номер. Ты же Ц-Р-У. Добудь его прямую линию. Я позвоню ему напрямую и использую те должки из Одессы.

    — Знаю, ты зол, Рис. Директор Мотли и я проговорили всю ночь, как лучше с этим справиться, но сейчас у нас связаны руки.

    Рис уже собирался продолжить, но вместо этого сменил тактику. Пришло время думать, а не срываться.

    — Извини, Вик. Понял. Я сообщу команде здесь.

    — Передай искреннюю благодарность директора всем на месте. Отдохните немного и не торопитесь возвращаться. Мы с этим разберёмся. Как ты сказал, мы — ЦРУ.

    Рис завершил звонок и повернулся, увидев, что комната потных операторов смотрит на него, уже зная, что он скажет. За эти годы их запускали в дело только для того, чтобы отменить, гораздо чаще, чем они могли бы припомнить.

    — Миссия отменяется, — сказал Рис. — Директор Мотли благодарит всех за усилия, но ответ отрицательный.

    Несколько голов поникли в молчаливом смирении, прежде чем они начали выходить к двери.

    Сержант-майор Холлоуэй подошёл к Рису.

    — Сожалею, друг.

    — Ага. У вас, ребята, есть тут бар?

    — Как ты догадался? Пошли.

    Большинство стульев и барных табуретов были уже заняты, когда Рис и Кристиан Холлоуэй вошли в импровизированный бар.

    — Какая находка! — заметил Рис, оглядывая пещеристый интерьер.

    — Ну, мы уже столько лет здесь бываем, что решили, нам нужно место, которое можно назвать домом. Ваши Seabees построили его для нас. Для «Синих» тоже построили.

    Стены украшали памятные доски, с потолка свисали красные гирлянды для вечеринок, а колонки, подключённые к плейлисту одного из операторов, наполняли небольшое здание песнями Джонни Кэша.

    — Присоединишься за пивом? — спросил Холлоуэй.

    — Дайте мне несколько минут, — сказал Рис. — Я возьму виски и немного подумаю.

    — Опасное это дело — думать, — заметил Холлоуэй с улыбкой.

    — Мне так говорили, — ответил Рис, прокладывая путь за барную стойку самообслуживания и кивая операторам [ЗАСЕКРЕЧЕНО], которые поднимали свои бокалы, пока он проходил.

    Поискав среди, казалось, бесконечных запасов бутылок виски, Рис выбрал Woodford Reserve со льдом и устроился на барном табурете в дальнем конце стойки, помешивая виски со льдом пластиковой соломинкой.

    Солнце уже вставало, когда последние операторы покинули бар. Лёд Риса давно растаял, а он так и не сделал ни глотка, его мысли унеслись к Ханне, Рейфу, Ивану Жаркову, Александру, Оливеру Грею и острову Медному. Он даже не поднял головы, когда внушительная фигура Энди Дэнреба заняла место рядом с ним.

    — Как виски? — спросил Энди. — Выглядит немного водянистым.

    Рис поднял голову и огляделся. — Мы последние?

    — Блестящее наблюдение. Тебе стоит работать в ЦРУ.

    — Похоже, я потерял счёт времени.

    — Бары способствуют этому.

    — У тебя вода? — спросил Рис, указывая на стакан Энди.

    — Водка. Как вода, только лучше. Я всё-таки из Русского отдела.

    — Логично.

    — Что ты делаешь, Рис?

    — Просто думаю.

    — А, — сказал Энди, делая глоток водки. — В дни холодной войны мы много этим занимались.

    — Чем?

    — Придумывали, как выполнить работу, когда старшие чины разведки или политики говорили нам, что нельзя.

    — И как вы с этим справлялись?

    — Мы переигрывали их, — сказал Энди, постукивая себя по виску пальцем. — Мы называли это правдоподобным отрицанием. Сексистский термин для того, чтобы дать своему начальству возможность сказать, что они понятия не имели, чем вы занимаетесь, и «да, сэр, я немедленно приструню этих ковбоев, и это никогда не повторится, сэр». — Энди усмехнулся. — Твой старик делал это не раз.

    — Вы знали моего старика? Почему не сказали мне?

    — Все знали твоего старика, Рис. Если не лично, то по репутации. И я не говорил тебе, потому что в прошлый раз это не было важно.

    — А теперь важно?

    — Да, — сказал Энди, делая ещё глоток.

    — Как?

    — Однажды твоему отцу приказали отступить и повесить одного врача, которого он вёл в Чехословакии, сушить вёсла. Знаешь, что случилось потом?

    Рис кивнул.

    — Хорошо. Что тебе нужно, чтобы осуществить задуманное?

    — Сделай вдох, осмотрись, сделай вызов, — пробормотал Рис.

    — Что это было? — спросил Энди. — Я немного туговат на ухо в последнее время.

    — Так мой старый командир группы говаривал. «Сделай вдох, осмотрись, сделай вызов».

    — Ну, ты уже сделал вдох. Теперь осмотрись.

    Рис поднял голову, его глаза медленно обвели памятные доски и сувениры, украшавшие стены в память о подвигах одного из лучших подразделений спецопераций, которое когда-либо знал мир. Он улыбнулся.

    — Спасибо, Энди, — сказал Рис, слезая с табурета и оставляя свой нетронутый Woodford на стойке.

    ГЛАВА 60

    РИС ВЫШЕЛ В УТРЕННИЙ СВЕТ, ненадолго остановившись, чтобы защитить глаза от солнца, пока он нащупывал свои очки Gatorz и надевал их.

    Бегом он направился к одному из ангаров, используемых как зона подготовки снаряжения, и увидел, как операторы [ЗАСЕКРЕЧЕНО] уже инвентаризируют снаряжение и упаковываются для возвращения в Брэгг.

    — Кристиан, — позвал Рис, увидев сержанта-майора Холлоуэя, проверяющего свои войска.

    — Эй, приятель, надеюсь, ты не против, что мы ускользнули от тебя утром. Ты выглядел так, будто тебе не нужно, чтобы тебя отвлекали.

    — Без проблем. Слушай, мне только что позвонил Вик из Управления. Он прорабатывает другие варианты для этой миссии в России. Он хотел, чтобы я спросил, не могли бы мы прописать по 1149 кое-какое снаряжение? — сказал Рис, упоминая форму, которая служит документом-требованием и накладной каждый раз, когда в армии передаются какие-либо ценности.

    — Серьёзно? — спросил Кристиан.

    — Да, просто хочу убедиться, что всё официально. Я подпишу 1149-е и приму снаряжение. Вернуть должен через пару недель.

    — Рис, тебе когда-нибудь говорили, что ты худший лжец на планете?

    Рис пожал плечами и приподнял брови.

    — Что именно у тебя на уме?

    — Просто парашюты, ПНВ, радиостанции и 416-е? — спросил Рис. — Ах да, и в дополнение к парашютам нам понадобятся термокостюмы CPS, навигационные панели Wilcox с подогревом, кислородные комплекты, — в общем, всё необходимое для

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки