LoveRead.info » Книги » Детективы » Растворенные - Сара Блэдэль

Растворенные - Сара Блэдэль

Книгу Растворенные - Сара Блэдэль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

318 0 09:00, 06-11-2025
Растворенные - Сара Блэдэль
06 ноябрь 2025

Книга Растворенные - Сара Блэдэль читать онлайн бесплатно без регистрации

Летняя пора, в городке Томмеруп на острове Фюн все дышит безмятежностью и покоем. Шарлотта, молодая мать двоих маленьких детей, бесследно исчезает по пути на работу после утренних занятий фитнесом, хотя от фитнес-центра до школы, где она преподает, рукой подать.Когда позднее в этот день отчаявшийся муж Шарлотты обращается в полицейский участок Оденсе, заместитель начальника полиции Лиам Старк и комиссар Дея Торп принимают его заявление, однако они не имеют права начать поиски, поскольку женщина пропала менее двадцати четырех часов назад.Но Шарлотта не появляется и через сутки, и становится ясно, что совершено преступление. Начинается расследование, в деле появляется все больше новых обстоятельств, полиция работает почти повсюду на Фюне, а люди боятся выходить из дома, чтобы не стать следующей жертвой.Лиам и Дея вступают в жестокую схватку со временем, оказавшись втянутыми в игру, приводящую к мучительной смерти людей, которым полиция ни в чем не может помочь.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 77
    Перейти на страницу:
    ей было плевать, что он там бормочет, она строго посмотрела на Денниса.

    – Веди себя прилично в следующий раз, когда куда-нибудь выберешься, иначе одним испугом не отделаешься.

    – Да чего мне бояться? – пробурчал Деннис, не поднимая на нее глаз.

    – Ты что-то сказал?

    Она сделала шаг в его сторону.

    – Все-таки поедем в вытрезвитель?

    – Нет, – резко ответил он.

    Когда Нассрин уже повернулась и пошла к машине, она чуть было не столкнулась с маленькой пожилой женщиной, в руках у которой были большая сумка и пластиковое ведро.

    – Деннис, ты сегодня видел Каспера? – спросила женщина, нисколько не обращая внимания на окружающих.

    – Нет, после того как вчера лег спать, не видел.

    – Его нет в квартире, – продолжала она, глядя на лестницу, которая по внешней стороне здания вела наверх. – А вообще-то мы с ним договаривались, что сегодня увидимся.

    Нассрин посмотрела на обветшалую деревянную лестницу, ведущую к узкой площадке над зданием мастерской. Пятнадцать-двадцать лет назад тут наверняка бело-синие стены блестели свежей краской, но теперь повсюду пестрели темные пятна плесени, а краска облупилась и выцвела.

    Деннис как-то беспокойно посмотрел на пожилую женщину.

    – Может, он спит и просто не слышал, как вы стучали?

    – Такого еще не было, чтобы он дверь не открыл, – покачала головой женщина. – Обычно он никогда не забывал о наших встречах.

    Она посмотрела на пластиковое ведро.

    – Я принесла ему яблочный пирог.

    – Оставьте его тут, – пузатый мужчина засмеялся так, что у него затрясся живот под синей тканью комбинезона.

    – Я правда понятия не имею, куда он мог подеваться, – устало ответил Деннис и посмотрел на Нассрин. – Ну ладно, я пошел к себе.

    – А вы тут поблизости живете? – спросила Нассрин женщину.

    Волосы ее были совершенно седые. Лицо доброе, с сеточкой морщин. Глаза маленькие, голубые.

    – Нет, я из Видовре, – ответила она. – Меня зовут Карен. Каспер – мой внук.

    – Видовре? – переспросила Нассрин и сделала знак Деннису. – Может, мы поможем Карен проверить, не заснул ли Каспер у себя в квартире? А то до Видовре путь неблизкий.

    Деннис недовольно кивнул.

    – Вообще-то мы всегда давали друг другу ключи от наших комнат.

    Жилые помещения были над мастерской. Деннис открыл дверь, и они вошли в маленький коридор, который вел к полутемной комнате. Занавески были опущены, повсюду валялась одежда и упаковки от еды.

    Вдоль одной стены стоял разложенный диван, в спертом воздухе висел запах табака, немытого тела и испорченных продуктов.

    Карен явно встревожилась. Она застыла на месте, глядя на весь этот беспорядок.

    Нассрин вернулась в коридор и распахнула дверь в ванную комнату. Там было пусто и холодно, воздух был затхлым.

    – Я пошел к себе, – сказал Деннис.

    – Подожди-ка, – сказала Нассрин, схватив его за руку. – А где он может быть?

    Она наклонилась над кроватью и проверила, нет ли кого-нибудь под одеялом.

    – Карен, а вы долго его ждете?

    – Не знаю, из дома я уехала в половине восьмого, а сюда приехала около одиннадцати.

    – А сейчас уже тринадцать часов, – констатировала Нассрин.

    Она посмотрела на Денниса.

    – У него есть подруга? Может, он у нее?

    – Нет, сейчас у него никого нет.

    – На него это совсем не похоже, – повторила Карен неуверенно. – Это ведь он сам позвал меня к себе сегодня, чтобы мы повидались. И должен был потом, когда мы поговорим, отвезти меня на вокзал в Оденсе. Он всегда сам разбирается с поездами.

    – Вы должны были говорить о чем-то конкретном? – спросила Нассрин.

    Карен с удивлением посмотрела на нее.

    – Извините меня, пожалуйста, – сказала Нассрин с улыбкой. – Я работаю в полиции, поэтому и задаю много вопросов.

    – Да нет, думаю, он просто чувствовал, что мне не надо сегодня оставаться одной. Понимаете, у меня сегодня день рождения.

    Карен снова огляделась по сторонам.

    – Обычно у него полный порядок. Не случилось ли чего?

    Нассрин отодвинула занавеску на окне.

    – Я скоро поеду в Оденсе, могу подвезти вас до вокзала.

    – Это очень любезно с вашей стороны, но я откажусь. Хочу дать ему еще немного времени, надеюсь, он скоро появится, заодно, пока жду, приберу тут немного.

    Нассрин улыбнулась ей и посмотрела на Денниса.

    – Иди проспись.

    Она достала свой мобильный, чтобы посмотреть расписание поездов и стыковки по пути в Видовре, но отвлеклась на сообщения от Лиама. Они, наверное, рано выехали в Томмеруп, чтобы начать поиски Шарлотты Лаурсен, но он написал ей только час назад. Она стиснула зубы, почувствовав разочарование. Ей бы ничего не стоило отказаться от своего кайтинга, лишь бы поучаствовать в расследовании, да к тому же тогда бы ее не занесло в мастерскую в Ассенсе.

    – Я сейчас дам вам свой номер телефона, – сказала она Карен. – Позвоните мне или пришлите сообщение, когда он появится. Мне надо знать, что все в порядке. И если понадобится, помогу вам разобраться с поездами.

    * * *

    Беата улыбалась краешком губ, глядя на Силье, которая сидела на коврике на земле прямо под большим деревянным балконом в пасторском саду. Теплые лучи солнца пробивались сквозь кроны деревьев в глубине участка, отбрасывая пятна света на траву. Почти все деревья в саду намного старше желтого кирпичного дома, возведенного посреди территории, относящейся к церкви. Деревья были посажены, еще когда строился старый пасторский дом. Но в 1950 году его перевезли в музей под открытым небом «Фюнская деревня». Выбор был небольшой – либо капитально отреставрировать старый дом, чтобы жить в нем и дальше, либо сохранить как музейный экспонат, рассказывающий о жизни священника в XIX веке.

    – Мама, – крикнула Силье, щурясь от солнца. – Что мне нарисовать?

    – Может быть, кролика? – предложила Беата.

    Девочка кивнула и спросила:

    – А сестренка умеет рисовать?

    Беата положила руку на живот.

    – Иногда мне кажется, что она там уже рисует, но, думаю, пройдет еще несколько лет, прежде чем вы сможете рисовать вместе. Ты ведь будешь ей помогать?

    – Конечно.

    Силье серьезно посмотрела на мамин живот.

    – Я хочу нарисовать картинку для сестренки.

    – Очень хорошо, дорогая.

    – Как ты думаешь, она любит кроликов?

    – Мне кажется, она их обожает.

    Беата барабанила пальцами по стопке старых церковных журналов, лежащих на столе. Новый дом для священника был построен семьдесят лет назад, и об этом она должна написать статью в следующий номер журнала. Ни пастор, которого она сменила, ни его дед не жили в старом доме. Она подумывала, что надо бы поговорить с ними, но

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки