LoveRead.info » Книги » Детективы » Прилив - Силла Бёрлинд

Прилив - Силла Бёрлинд

Книгу Прилив - Силла Бёрлинд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

520 0 16:44, 13-05-2019
Прилив - Силла Бёрлинд
13 май 2019
Автор: Рольф Бёрлинд Силла Бёрлинд Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
0 0

Книга Прилив - Силла Бёрлинд читать онлайн бесплатно без регистрации

На пустынном берегу одного из шведских островов, во время ночного прилива неизвестные утопили молодую женщину. Убийц так и не нашли - слишком мало оказалось зацепок. Спустя двадцать лет другая молодая женщина, Оливия, студентка полицейской академии в Стокгольме, заинтересовалась этим таинственным делом, взяв его в качестве учебного факультатива. И не случайно - ведь этим делом некогда занимался ее отец, тоже полицейский. Но, приступив к разбору тех давно минувших событий, Оливия и представить себе не могла, насколько тесно они связаны с настоящим. В том числе и с ее собственной жизнью. Прошлое захлестнуло Оливию, словно смертоносный прилив...
    1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
    Перейти на страницу:

    — Помнишь, когда я спросил тебя, у тебя дома, на кухне, после того как фургон сгорел, почему ты выбрала именно береговое дело? — вдруг начал Том.

    Вопрос удивил Оливию.

    — Да.

    — И ты ответила: потому что твой папа участвовал в расследовании.

    — Да.

    — Ты больше ни на что не обратила внимание?

    — Нет… ну да, через какое-то время. Убийство произошло в тот же день, когда я родилась. Забавное совпадение.

    — Это не совпадение.

    — Что ты имеешь в виду? Что не совпадение?

    Метте налила Оливии еще немного вина. Стилтон посмотрел на нее.

    — Знаешь, что произошло, после того как Уве Гардман убежал домой с берега?

    — Да, они… или что ты хочешь сказать? Сразу после?

    — Как только он ворвался в дом и рассказал о том, что увидел, его родители бросились на берег и вызвали вертолет «Скорой помощи».

    — Да, я знаю.

    — Его мама была медсестрой. Когда они пришли, убийцы уже скрылись, но родители смогли достать женщину, Аделиту, из песка и воды. Она была без сознания, но сердце ее слабо билось. Мама Уве попыталась сделать ей искусственное дыхание, им удалось недолго поддерживать в ней жизнь, но она умерла через несколько минут после прибытия вертолета.

    — Да?

    — Однако ребенок все еще жил. Врач «Скорой» сделал срочное кесарево сечение и вытащил его, — сказал Стилтон.

    — Что? Ребенок выжил?!

    — Да.

    — И что, почему вы не рассказали об этом? Что случилось с ребенком?

    — Мы решили скрыть тот факт, что ребенок выжил, из соображений безопасности.

    — Почему?

    — Потому что мы ничего не знали о мотиве убийства. В худшем случае он мог заключаться в нерожденном ребенке, в том, что убить собирались именно его.

    — А что вы сделали с ребенком?

    Стилтон искал поддержки у Метте, но она смотрела в стол. Ему пришлось продолжать самому:

    — Один из следователей взял ребенка на попечение на первое время. Мы думали, что установим личность убитой или отец даст о себе знать, но этого не случилось.

    — И что было дальше?

    — Следователь, который заботился о ребенке, решил усыновить его, они с женой не могли иметь детей. Мы с социальными службами посчитали это хорошим решением.

    — Как звали следователя?

    — Арне Рённинг.

    Скорее всего, Оливия к тому моменту уже поняла, к чему клонит Стилтон, но ей нужно было это услышать. Непостижимую правду.

    — Ребенком должна быть я? — спросила Оливия.

    — Да.

    — Я должна быть… что? Дочерью Аделиты Риверы и Нильса Вента?

    — Да.

    Мортен не спускал с Оливии глаз. Метте следила за ее движениями. Аббас немного выдвинул стул.

    — Не может быть. — Оливия продолжала говорить сдержанно и тихо, по-прежнему не осознавая услышанное.

    — К сожалению, — произнес Стилтон.

    — К сожалению?

    — Том имеет в виду, что, возможно, было бы лучше, если бы ты узнала об этом по-другому, при иных обстоятельствах. — Мортен пытался удержать Оливию в том состоянии, в котором она находилась.

    Девушка посмотрела на Стилтона:

    — Получается, ты знал об этом, еще когда мы встретились у того рынка?

    — Да.

    — Что я была ребенком в животе убитой женщины?

    — Да.

    — И ни слова не сказал.

    — Я много раз пытался, но…

    — А мама знает?

    — Она не знает всех обстоятельств. Арне решил ей не рассказывать, — ответил Стилтон. — Не знаю, сказал ли он ей перед смертью.

    Оливия отодвинула стул, встала и начала оглядывать сидевших. Взгляд остановился на Метте.

    — Когда вы об этом узнали?

    Тон ее голоса заметно повысился. Мортен почувствовал, что приближается развязка.

    — Том рассказал несколько дней назад, — сказала Метте. — Он не знал, как поступить, говорить или нет. Он нуждался в помощи, он очень мучился…

    — Он мучился.

    — Да.

    Оливия посмотрела на Стилтона и покачала головой. Потом она убежала. Аббас был готов и попытался остановить ее, но Оливия вырвалась. Стилтон хотел броситься за ней, но Мортен остановил его:

    — Я все улажу.

    И побежал за Оливией.

    Он догнал ее уже на улице. Она сидела у забора, закрыв лицо руками. Мортен наклонился к ней. Оливия быстро встала и снова побежала. Мортен не отставал и опять догнал ее. В этот раз он взял девушку за руку, повернул к себе и крепко обнял. В его объятиях она в конце концов успокоилась. Слышны были только тихие всхлипывания у него на груди. Мортен осторожно поглаживал ее спину. Если бы она видела его глаза сейчас, то поняла бы, что переживает не одна.


    Стилтон встал у окна в одной из комнат. Свет не горел, и, отодвинув занавеску в сторону, Том мог наблюдать за одинокой парой на дороге.

    Метте подошла к нему и выглянула в окно.

    — Думаешь, мы правильно поступили?

    — Не знаю…

    Стилтон опустил глаза. Он промотал в голове сотни вариантов с того дня, как она впервые остановила его и представилась Оливией Рённинг. Дочерью Арне. Но ни один из вариантов не казался подходящим. Постепенно он мучился все больше, в то время как становилось все труднее и труднее думать об этом. «Трус, — думал он. — Я был полным трусом. Я боялся. Я находил кучу отговорок, чтобы не говорить ей».

    В конце концов он обратился к тем, кому больше всего доверял. Чтобы не проходить через это в одиночку. Или, по крайней мере, рассказать все в окружении людей, которые могли справиться с тем, с чем он справляться не умел. Таких, как Мортен.

    — Теперь все сказано, — сказала Метте.

    — Да.

    — Бедная девочка. Но она, наверное, знала, что была приемной?

    — Возможно. Понятия не имею.

    Стилтон поднял глаза. «Больше говорить об этом нечего», — подумал Стилтон и посмотрел на Метте.

    — Тот разговор в саду… речь шла о клиентах Джеки? — спросил он.

    — Да.

    — Кого ты нашла?

    — Одного полицейского, помимо прочих.

    — Руне Форса?

    Метте ушла назад на кухню, ничего не ответив. «Если Том встанет на ноги, мы вместе займемся Джеки Берглунд и кругом ее клиентов, — решила она. — В будущем».

    Стилтон посмотрел в пол и краем глаза увидел подошедшего Аббаса.

    Оба развернулись и выглянули на улицу.

    1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки